ржЧрзАрждрж╛ рж▓рзЛржЧрзЛ

Commentaries from the Gurus

Chapter 18 тАв Verse 1
тмЕ рж╕рзВржЪрзА ржкрждрзНрж░ ЁЯУЦ Go Back to Chapter
рдЕрд░реНрдЬреБрди рдЙрд╡рд╛рдЪ | рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рддрддреНрддреНрд╡рдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдореН | рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рдЪ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ рдкреГрдердХреНрдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди ||резрео-рез||
arjuna uv─Бca . saс╣Гny─Бsasya mah─Бb─Бho tattvamicch─Бmi veditum . ty─Бgasya ca hс╣Ыс╣г─лke┼Ыa pс╣Ыthakke┼Ыiniс╣г┼лdana ||18-1||

Expert Commentaries

ЁЯОЩя╕П Swami Tejomayananda

Hindi Translation
редред18.1редред рдЕрд░реНрдЬреБрди рдиреЗ рдХрд╣рд╛ -- рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ ! рд╣реЗ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ ! рд╣реЗ рдХреЗрд╢рдирд┐рд╖реВрджрди ! рдореИрдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдФрд░ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХреЗ рддрддреНрддреНрд╡ рдХреЛ рдкреГрдердХреН-рдкреГрдердХреН рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБредред

ЁЯОЩя╕П Swami Sivananda

English Translation
18.1 Arjuna said I desire to know severally, O mighty-armed, the essence or truth of renunciation, O Hrishikesa, as also of abandonment, O slayer of Kesi.
English Commentary
18.1 рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп of renunciation? рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ O mightyarmed? рддрддреНрддреНрд╡рдореН the essence of truth? рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ (I) wish? рд╡реЗрджрд┐рддреБрдореН to know? рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп of Tyaga or abandonment? рдЪ and? рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢рдГ O Krishna? рдкреГрдердХреН severally? рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрдиреН slayer of Kesi.Commentary The teaching of the whole of the GitaSastra is summed up beautifully in this discourse. This last discourse is a brief masterly summary of all that is told in the previous chapters. Arjuna wishes to know the distinction between Sannyasa and Tyaga.Kesi was an Asura whom Lord Krishna slew. So Lord Krishna is addressed as Kesinishudana by Arjuna.The words Sannyasa and Tyaga have been used here and there in the preceding discourses but their connotations are not lucidly distinguished. Therefore Lord Krishna clearly explains to Arjuna the right significance of the two terms in the following verse.

ЁЯОЩя╕П Shri Purohit Swami

English Translation
18.1 "Arjuna asked: O mighty One! I desire to know how relinquishment is distinguished from renunciation.

ЁЯОЩя╕П Swami Chinmayananda

Hindi Commentary
редред18.1редред рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреА рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд╛ рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐ рдХреА рд╣реИ? рддрдерд╛рдкрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдкреВрд░реНрдг рдЧрдореНрднреАрд░рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрдм рд╢рд┐рд╖реНрдп рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдпрд╛ рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд╛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рддрдм рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╣реА рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЕрдкрдиреА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рди рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдд рдЧреБрд░реБ рдХрд╛ рдпрд╣ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд┐рд╖реНрдп рдХреА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХреЛ рд╕рдордЭрдХрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдХрд░реЗред рдпрд╣рд╛рдБ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рдпрд╣реА рдкреНрд░рдпрддреНрди рд╣реИредрдпрд╣ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рддреНрдпрд╛рдЧ рдФрд░ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреЗ рдЕрд░реНрде рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдШреВрдорддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рддреНрдпрд╛рдЧ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдЕрдирд╛рдХрд▓рдиреАрдп рд╣реИ? рдЕрд╕рдореНрднрд╡ рд╣реИ? рдФрд░ рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдЦрдгреНрдб рд╣реА рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ред рдпрд╣ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рд╣рдорд╛рд░реА рдЙрди рд╡рд╛рд╕рдирд╛рдУрдВ? рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рдпреЛрдВ? рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдпреЛрдВ рдЖрджрд┐ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рдЬреЛ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рддреНрдпрд╛рдЬреНрдп рд╣реИред рдЗрдирдХреЗ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдЕрд╡рд╛рдВрдЫрдиреАрдп рдЧреБрдгреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рддреНрдпрд╛рдЧ рд╕рдВрднрд╡ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЛ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рд░рдЦрдХрд░ рдЗрд╕ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП? рдЕрдиреНрдпрдерд╛? рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рд╣реА? рдпрд╣ рд╣рдореЗрдВ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпреЗрдЧрд╛редрдХреЗрд╢рдирд┐рд╖реВрджрди рдХреЗрд╢рд┐ рдирд╛рдордХ рдПрдХ рдЕрд╕реБрд░ рдЕрд╢реНрд╡ рдХрд╛ рд░реВрдк рдзрд╛рд░рдг рдХрд░рдХреЗ рдмрд╛рд▓рдХреГрд╖реНрдг рдХреА рд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛? рдкрд░рдиреНрддреБ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╣реА рджреЛ рднрд╛рдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рджреАрд░реНрдг рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдЕрдд рд╡реЗ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реБрдПредрдЗрди рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рддрддреНрддреНрд╡рдирд┐рд░реНрдгрдп рд╣реЗрддреБ

ЁЯОЩя╕П Dr.S.Sankaranarayan

English Translation
18.1. Arjuna said O Mighty-armed ! I desire to know severally the distinctive nature of renunciation and of relinishment, O Hrsikesa ! O Slayer of Kesin !

ЁЯОЩя╕П Swami Adidevananda

English Translation
18.1 Arjuna said I desire to know the truth about renunciation (Sannyasa) and abnegation (Tyaga) severally, O Krsna.

ЁЯОЩя╕П Swami Gambirananda

English Translation
18.1 Arjuna said O mighty-armed Hrsikesa, O slayer of (the demon) Kesi, I want to know serverally the truth about sannyasa as also about tyaga.

ЁЯОЩя╕П Sri Madhavacharya

Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдЕрдирдиреНрддрдЧреБрдгрдкреВрд░реНрдгрд╛рдп рдирдордГред рдкреВрд░реНрд╡реЛрдХреНрддрдВ рд╕рд╛рдзрдирдВ рд╕рд░реНрд╡рдВ рд╕рдЩреНрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдпреЛрдкрд╕рдВрд╣рд░рддреНрдпрдиреЗрдирд╛рдзреНрдпрд╛рдпреЗрдиред

ЁЯОЩя╕П Sri Anandgiri

Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдкреВрд░реНрд╡реИрд░рдзреНрдпрд╛рдпреИрд░реНрд╡рд┐рд╕реНрддрд░реЗрдг рдпрддрд╕реНрддрддреЛ рд╡рд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрддрдпреЛрдХреНрддрдорд░реНрдердВ рд╕реБрдЦрдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддреНрдпрд░реНрдердВ рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдкреЗрдгреЛрдкрд╕рдВрд╣реГрддреНрдпрд╛рднрд┐рдзрд╛рддреБрдордзреНрдпрд╛рдпрд╛рдиреНрддрд░рдорд╡рддрд╛рд░рдпрддрд┐ -- рд╕рд░реНрд╡рд╕реНрдпреИрд╡реЗрддрд┐ред рдЙрдкрд╕рдВрд╣реГрддреНрдп рд╡рдХреНрддрд╡реНрдп рдЗрддрд┐ рд╕рдВрдмрдиреНрдзрдГред рдХрд┐рдВ рдЪреЛрдкрдирд┐рд╖рддреНрд╕реБ рдЗрддрд╕реНрддрддреЛ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрддрд╕реНрдпрд╛рд░реНрдерд╕реНрдп рдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реМрдХрд░реНрдпрд╛рд░реНрдердорд╕реНрдорд┐рдиреНрдирдзреНрдпрд╛рдпреЗ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрд╛рднрд┐рдзрд╛рдирдВ рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдореБрдкрдирд┐рд╖рджрд╛рдВ рдЧреАрддрд╛рдирд╛рдВ рдЪреИрдХрд╛рд░реНрдерддреНрд╡рд╛рджрд┐рддреНрдпрд╛рд╣ -- рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрдЪреЗрддрд┐ред рдХрдердВ рд╕рд░реНрд╡реЛрд╜рдкрд┐ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╛рд░реНрдереЛрд╜рд╕реНрдорд┐рдиреНрдирдзреНрдпрд╛рдпреЗ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдпреЛрдкрд╕рдВрд╣реНрд░рд┐рдпрддреЗ рддрддреНрд░рд╛рд╣ -- рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖реБ рд╣реАрддрд┐ред рдирдиреБ рд╡реЗрджрд╛рд░реНрдерд╢реНрдЪреЗрджрд╢реЗрд╖рддреЛрд╜рддреНрд░реЛрдкрд╕рдВрдЬрд┐рд╣реАрд░реНрд╖рд┐рддрд╕реНрддрд░реНрд╣рд┐ рдХрд┐рдорд┐рддрд┐ рддреНрдпрд╛рдЧреЗрдиреИрдХреЗ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдпреЛрдЧрд╛рджрд┐рддрд┐ рдЪ рд╡реЗрджрд╛рд░реНрдереИрдХрджреЗрд╢рд╡рд┐рд╖рдпрдВ рдкреНрд░рд╢реНрдирдкреНрд░рддрд┐рд╡рдЪрдирдВ рддрддреНрд░рд╛рд╣ -- рдЕрд░реНрдЬреБрдирд╕реНрддреНрд╡рд┐рддрд┐ред рдкреГрдердЧрдирдпреЛрд╕реНрддрддреНрддреНрд╡рдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдореАрддрд┐ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдгрд╛рджрдкреГрдердЧрд░реНрдерд╕реНрддрдпреЛрд░рд╕реНрддреАрддрд┐ рдЧрдореНрдпрддреЗред рдмреБрднреБрддреНрд╕рд┐рддрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╖реНрдЯрд╡реНрдпрддреНрд╡рд╛рджреЗрдХрджреЗрд╢реЗ рддрджрднрд╛рд╡рд╛рджреБрдХреНрддрдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдкрдкрддреНрддрд┐рд░рд┐рддрд┐ рднрд╛рд╡рдГред

ЁЯОЩя╕П Swami Ramsukhdas

Hindi Translation
редред18.1редред┬ардЕрд░реНрдЬреБрди рдмреЛрд▓реЗ -- рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ ! рд╣реЗ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ ! рд╣реЗ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди ! рдореИрдВ┬а рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдФрд░ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд╛ рддрддреНрддреНрд╡ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред
Hindi Commentary
редред18.1редред┬ард╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ -- ┬а рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рз╖рз╖. рдкреГрдердХреНрдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди -- рдпрд╣рд╛рдБ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рд╕рдореНрдмреЛрдзрди рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрдХрд╛ рд╕реВрдЪрдХ рд╣реИред рдЕрд░реНрдЬреБрдирджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЗрд╕ рд╕рдореНрдмреЛрдзрдирдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗрдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХреЛ рдХрд╣рдиреЗрдореЗрдВ рд╕рдорд░реНрде рд╣реИрдВ рдЕрддрдГ рдореЗрд░реА рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд╛рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдЖрдк рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВ? рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдореИрдВ рд╡рд┐рд╖рдпрдХреЛ рд╕рд░рд▓рддрд╛рд╕реЗ рд╕рдордЭ рд╕рдХреВрдБредрд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ рд╕рдореНрдмреЛрдзрди рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореАрдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрдХ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдореЗрдВ рдЕрд░реНрдЬреБрдирдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдФрд░ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд╛ рддрддреНрддреНрд╡ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдЕрддрдГ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╖рдпрдореЗрдВ рдЬреЛрдЬреЛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реЛрдВ? рдЙрдирдХреЛ рдЖрдк (рдореЗрд░реЗ рдкреВрдЫреЗ рдмрд┐рдирд╛ рднреА) рдХрд╣ рджреЗрдВредрдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди рд╕рдореНрдмреЛрдзрди рд╡рд┐рдШреНрдиреЛрдВрдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗрдХрд╛ рд╕реВрдЪрдХ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдореЗрдВ рдЕрд░реНрдЬреБрдирдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВрдХреЗ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рдШреНрдиреЛрдВрдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ? рдЙрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рднреА рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рдШреНрдиреЛрдВрдХреЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╢рдЩреНрдХрд╛рдУрдБ рдФрд░ рд╕рдВрд╢рдпреЛрдВрдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░ рджреЗрдВредрдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд╛ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рджреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░рд╕реЗ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ --,(1) рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдЪрд░рдгрдореЗрдВ рд▓рд╛рдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдФрд░ (2) рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрдХреЛ рд╕рдордЭрдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗред рдЬреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ (рд╕реАрдЦрдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ) рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрдХреЛ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВ? рд╡реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВрдХреЗ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдиреН рдмрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдирдпреА рдкреБрд╕реНрддрдХ рднреА рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рдкрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд▓реНрдпрд╛рдг рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ (рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдк0 869)ред рдЕрдкрдирд╛ рдХрд▓реНрдпрд╛рдг рддреЛ рд╡реЗ рд╣реА рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рдЬреЛ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрдХреЛ рд╕рдордЭрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрдирд╛рдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рддрддреНрдкрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВредрдпрд╣рд╛рдБ рдЕрд░реНрдЬреБрдирдХреА рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд╛ рднреА рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрдХреЛ рдЬрд╛рдирдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ? рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрдХреЛ рдЬрд╛рдирдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрдирд╛рдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реИредрдПрд╖рд╛ рддреЗрд╜рднрд┐рд╣рд┐рддрд╛ рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпреЗ (рдЧреАрддрд╛ 2ред 39) рдореЗрдВ рдЖрдпреЗ рд╕рд╛рдВрдЦреНрдп рдкрджрдХреЛ рд╣реА рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдкрджрд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдиреЗ рднреА рд╕рд╛рдВрдЦреНрдп рдФрд░ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдХреЛ рдкрд░реНрдпрд╛рдпрд╡рд╛рдЪреА рдорд╛рдирд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ -- рдкрд╛рдБрдЪрд╡реЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдХреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдГ? рдЪреМрдереЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрдпреЛрдЧреМ? рдкрд╛рдБрдЪрд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рдпрддреНрд╕рд╛рдВрдЦреНрдпреИрдГ рдФрд░ рдЫрдареЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрддреБ рдкрджреЛрдВрдХрд╛ рдПрдХ рд╣реА рдЕрд░реНрдердореЗрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрд░реНрдЬреБрдирдиреЗ рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрдХреЛ рд╣реА рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХрд╣рд╛ рд╣реИредрдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрдпреЛрдЧреЗ рддреНрд╡рд┐рдорд╛рдВ рд╢реНрд░реГрдгреБ (рдЧреАрддрд╛ 2ред 39) рдореЗрдВ рдЖрдпреЗ рдпреЛрдЧ рдкрджрдХреЛ рд╣реА рдпрд╣рд╛рдБ рддреНрдпрд╛рдЧ рдкрджрд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдиреЗ рднреА рдпреЛрдЧ (рдХрд░реНрдордпреЛрдЧ) рдФрд░ рддреНрдпрд╛рдЧрдХреЛ рдкрд░реНрдпрд╛рдпрд╡рд╛рдЪреА рдорд╛рдирд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ -- рджреВрд╕рд░реЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдХреЗ рдЕрдбрд╝рддрд╛рд▓реАрд╕рд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рд╕рдЩреНрдЧрдВ рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рддрдерд╛ рдЗрдХреНрдпрд╛рд╡рдирд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рдлрд▓рдВ рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛? рддреАрд╕рд░реЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдХреЗ рддреАрд╕рд░реЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧреЗрди рдпреЛрдЧрд┐рдирд╛рдореН? рдЪреМрдереЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдХреЗ рдмреАрд╕рд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рдХрд░реНрдордлрд▓рд╛рд╕рдЩреНрдЧрдореН? рдкрд╛рдБрдЪрд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рддрджреНрдпреЛрдЧреИрд░рдкрд┐ рдЧрдореНрдпрддреЗ? рдЧреНрдпрд╛рд░рд╣рд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рд╕рдЩреНрдЧрдВ рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рддрдерд╛ рдмрд╛рд░рд╣рд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рддреНрдпрд╛рдЧрд╛рддреН рдкрджреЛрдВрдХрд╛ рдПрдХ рд╣реА рдЕрд░реНрдердореЗрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрд░реНрдЬреБрдирдиреЗ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧрдХреЛ рд╣реА рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд╣рд╛ рд╣реИредрдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣рд╕реЗ рд░рдЦрдиреЗрдХрд╛ рдирд╛рдо рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИ -- рд╕рдореНрдпрдХреН рдиреНрдпрд╛рд╕рдГ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдГред рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐рдХреА рдЪреАрдЬ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐рдореЗрдВ рджреЗрдиреЗ (рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдиреЗ) рдФрд░ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд╡рд┐рдЪреНрдЫреЗрдж рдХрд░ рд▓реЗрдиреЗрдХрд╛ рдирд╛рдо рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИредрдХрд░реНрдо рдФрд░ рдлрд▓рдХреА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗрдХрд╛ рдирд╛рдо рддреНрдпрд╛рдЧ рд╣реИред рдЫрдареЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдХреЗ рдЪреМрдереЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреЛ рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдлрд▓рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛? рд╡рд╣ рдпреЛрдЧрд╛рд░реВрдврд╝ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред┬ард╕рдореНрдмрдиреНрдз -- ┬а рдЕрд░реНрдЬреБрдирдХреА рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд╛рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдЖрдЧреЗрдХреЗ рджреЛ рд╢реНрд▓реЛрдХреЛрдВрдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рджрд╛рд░реНрд╢рдирд┐рдХ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдиреЛрдВрдХреЗ рдЪрд╛рд░ рдордд рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред

ЁЯОЩя╕П Sri Ramanuja

English Translation
18.1 Arjuna said Both Sannyasa and Tyaga as a means for release are enjoined in such Srutis: 'Not by rituals, nor by progeny, nor by rituals, nor by progeny, nor by wealth but by Tyaga alone do some attain immortality рз╖рз╖.' (Ma. Na., 5.14). Ascertaining the truth about the Supreme Reality from a knowledge of Vedanta, and becoming purified in mind by the means of Sannyasa Yoga, these Yatis (ascetics), at the dissolution of their bodies, attain the Lord who is higher than the freed selves and become liberated from bondage' (Man. U., 3.2.6). I want to know separately the truth, viz., whether Tyaga and Sannyasa are synonymous or not.

The import is this. Do these two terms Sannyasa and Tyaga have different meanings or do they signify the same thing? If they signify different things, I want to know their different natures. If they are synonymous, their identical nature should be elucidated.

Then, in order to prove that the nature of both is identical and that it is such and such, the Lord explains, showing the disagreements among some disputants:
Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдЕрд░реНрдЬреБрди рдЙрд╡рд╛рдЪ -- рддреНрдпрд╛рдЧрд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реМ рд╣рд┐ рдореЛрдХреНрд╖рд╕рд╛рдзрдирддрдпрд╛ рд╡рд┐рд╣рд┐рддреМ --,рди рдХрд░реНрдордгрд╛ рди рдкреНрд░рдЬрдпрд╛ рдзрдиреЗрди рддреНрдпрд╛рдЧреЗрдиреИрдХреЗ рдЕрдореГрддрддреНрд╡рдорд╛рдирд╢реБрдГ (рдорд╣рд╛рдирд╛0 8ред14)рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрд╛рд░реНрдерд╛рдГ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдпреЛрдЧрд╛рджреНрдпрддрдпрдГ рд╢реБрджреНрдзрд╕рддреНрддреНрд╡рд╛рдГред рддреЗ рдмреНрд░рд╣реНрдорд▓реЛрдХреЗрд╖реБ рдкрд░рд╛рдиреНрддрдХрд╛рд▓реЗ рдкрд░рд╛рдореГрддрд╛рдГ рдкрд░рд┐рдореБрдЪреНрдпрдиреНрддрд┐ рд╕рд░реНрд╡реЗредред (рдореБ0 рдЙ0 3ред2ред6) рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рд╖реБред рдЕрд╕реНрдп рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рдЪ рддрддреНрддреНрд╡рдВ рдпрд╛рдерд╛рддреНрдореНрдпрдВ рдкреГрдердЧреН рд╡реЗрджрд┐рддреБрдореН рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ред рдЕрдпрдореН рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдпрдГ -- рдХрд┐рдореН рдПрддреМ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджреМ рдкреГрдердЧрд░реНрдереМ? рдЙрдд рдПрдХрд╛рд░реНрдереМ рдПрд╡ рдпрджрд╛ рдкреГрдердЧрд░реНрдереМ? рддрджрд╛ рдЕрдирдпреЛрдГ рдкреГрдердХреНрддреНрд╡реЗрди рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдореН рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ред рдПрдХрддреНрд╡реЗ рдЕрдкрд┐ рддрд╕реНрдп рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдВ рд╡рдХреНрддрд╡реНрдпрдореН рдЗрддрд┐редрдЕрде рдЕрдирдпреЛрдГ рдПрдХрдореН рдПрд╡ рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдореН? рддрддреН рдЪ рдИрджреГрд╢рдореН рдЗрддрд┐ рдирд┐рд░реНрдгреЗрддреБрдВ рд╡рд╛рджрд┐рд╡рд┐рдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддрд┐рдВ рджрд░реНрд╢рдпрдиреН рд╢реНрд░реАрднрдЧрд╡рд╛рдиреБрд╡рд╛рдЪ --

ЁЯОЩя╕П Sri Abhinav Gupta

English Translation
18.1 Samnyasaya etc. It has been delcared earlier that 'He [alone] is a man of relinishment and is also a man of wisdom' (II, 50); and 'He [alone] is a man of renunciation and a man of Yoga; but not he who remains without his fires (VI, 1)', and so on. Thus, becuase a man of relinishment and a man of renunciation are both found mentioned, now arises this estion from a person (Arjuna) who is desirous of understanding their difference.
Now [by giving] the answer -
Sanskrit Commentary
редред18.1редредрд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдпреЗрддрд┐ред рдкреВрд░реНрд╡рдореБрдХреНрддрдВ рд╕ рддреНрдпрд╛рдЧреА рд╕ рдЪ рдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рдиреН ( II? 50 ) рдЗрддрд┐ред рддрдерд╛ рд╕ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА рдЪ рдпреЛрдЧреА рдЪ рди рдирд┐рд░рдЧреНрдирд┐рдГ ( VI? I ) рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐ред рдЕрддрд╕реНрддреНрдпрд╛рдЧрд┐рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╛рд╕рд┐рдиреЛрд░реНрджреНрд╡рдпреЛрдГ рд╢реНрд░рд╡рдгрд╛рддреН рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕реЛрд░рдпрдВ рдкреНрд░рд╢реНрдирдГред

ЁЯОЩя╕П Sri Shankaracharya

English Translation
18.1 O mighty-armed Hrsikesa, kesi-nisudana, O slayer of (the demon) Kesi; icchami, I want; veditum, to know; prthak, severally, through their mutual distinctions; tattvam, the truth, the intrinsic nature, i.e. the real meaning; sannyasasya, of sannyasa, i.e. the meaning of the word sannyasa, ca, as also; tyagasya, of tyaga, i.e. the meaning of the word tyaga.
Kesi was a demon who had assumed the form of a horse, and Lord Vasudeva had killed him. Hence He is addressed by that name (Kesi-nisudana) by Arjuna.
The word sannyasa and tyaga, used in various places in the preceding chapters, are not explicit in their implications. Therefore, in order to determine them for Arjuna who had put the estion,-
Hindi Translation
редред18.1редредрдЗрд╕ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗрдХреЗ рд╕рднреА рдЕрдзреНрдпрд╛рдпреЛрдВрдореЗрдВ рдХрд╣рд╛ рд╣реБрдЖ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред рддрдерд╛рдкрд┐ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдФрд░ рддреНрдпрд╛рдЧ -- рдЗрди рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВрдХреЗ рдЕрд░реНрдереЛрдВрдХрд╛ рднреЗрдж рдЬрд╛рдирдиреЗрдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛рд╕реЗ рд╣реА рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ --,рдЕрд░реНрдЬреБрди рдмреЛрд▓рд╛ -- рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рд╣реЗ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ рд╣реЗ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди рдореИрдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╢рдмреНрджрдХреЗ рдЕрд░реНрдердХрд╛ рдФрд░ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджрдХреЗ рдЕрд░реНрдердХрд╛ рддрддреНрддреНрд╡ -- рдпрдерд╛рд░реНрде рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдЕрд▓рдЧрдЕрд▓рдЧ рд╡рд┐рднрд╛рдЧрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╡рд╛рд╕реБрджреЗрд╡рдиреЗ рдЫрд▓рд╕реЗ рдШреЛрдбрд╝реЗрдХрд╛ рд░реВрдк рдзрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗрд╢рд┐ рдирд╛рдордХ рдЕрд╕реБрд░рдХреЛ рдорд╛рд░рд╛ рдерд╛? рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╡реЗ рдЙрд╕,( рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди ) рдирд╛рдорд╕реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрдирджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдореНрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд┐рдпреЗ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВред,
Sanskrit Commentary
редред18.1редред --,рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрдерд╕реНрдп рдЗрддреНрдпреЗрддрддреН? рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ? рддрддреНрддреНрд╡рдВ рддрд╕реНрдп рднрд╛рд╡рдГ рддрддреНрддреНрд╡рдореН? рдпрд╛рдерд╛рддреНрдореНрдпрдорд┐рддреНрдпреЗрддрддреН? рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдВ рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдореН? рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рдЪ рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрдерд╕реНрдпреЗрддреНрдпреЗрддрддреН? рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢? рдкреГрдердХреН рдЗрддрд░реЗрддрд░рд╡рд┐рднрд╛рдЧрддрдГ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди рдХреЗрд╢рд┐рдирд╛рдорд╛ рд╣рдпрдЪреНрдЫрджреНрдорд╛ рдХрд╢реНрдЪрд┐рддреН рдЕрд╕реБрд░рдГ рддрдВ рдирд┐рд╖реВрджрд┐рддрд╡рд╛рдиреН рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╡рд╛рд╕реБрджреЗрд╡рдГ? рддреЗрди рддрдиреНрдирд╛рдореНрдирд╛ рд╕рдВрдмреЛрдзреНрдпрддреЗ рдЕрд░реНрдЬреБрдиреЗрдиредредрд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджреМ рддрддреНрд░ рддрддреНрд░ рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╖реНрдЯреМ? рди рдирд┐рд░реНрд▓реБрдард┐рддрд╛рд░реНрдереМ рдкреВрд░реНрд╡реЗрд╖реБ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпреЗрд╖реБред рдЕрддрдГ рдЕрд░реНрдЬреБрдирд╛рдп рдкреГрд╖реНрдЯрд╡рддреЗ рддрдиреНрдирд┐рд░реНрдгрдпрд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдЙрд╡рд╛рдЪ --,рд╢реНрд░реАрднрдЧрд╡рд╛рдиреБрд╡рд╛рдЪ --,

ЁЯОЩя╕П Sri Jayatritha

Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджреНрдпрдорд╛рд╣ -- рдкреВрд░реНрд╡реЛрдХреНрддрдорд┐рддрд┐ред рд╕рд╛рдзрдирдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирд╕рд╛рдзрдирдореНред рдЙрдХреНрддрд╕реНрдпреЛрдХреНрддрд┐рд░реНрд╡реНрдпрд░реНрдереЗрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХрд╛рдирд┐рд░рд╛рд╕рд╛рдп рд╕рдЩреНрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдпреЛрдкрд╕рдВрд╣рд░рддреАрддреНрдпреБрдХреНрддрдореНред рдЕрдиреБрдХреНрддрдВ рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдВ рдЪ рд╡рдХреНрддреАрддреНрдпрдкрд┐ рдЧреНрд░рд╛рд╣реНрдпрдореНред

ЁЯОЩя╕П Sri Vallabhacharya

Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдЕрд╖реНрдЯрд╛рджрд╢реЗ рд╕реНрд╡рдЧреАрддрд╛рд░реНрдерд╕реНрддреНрдпрд╛рдЧрдиреНрдпрд╛рд╕рд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдгрдпрд╛рддреНред рд╕рд░реНрд╡рдзрд░реНрдорд╛рдиреНрдкрд░рд┐рддреНрдпрдЬреНрдп рд╢рд░рдгреЗ рдореЛрдХреНрд╖ рдЙрдЪреНрдпрддреЗредред1редредрдЗрд╣ рдЦрд▓реБрд╕рд░реНрд╡рдХрд░реНрдорд╛рдгрд┐ рдордирд╕рд╛ рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╕реНрдпрд╛рд╕реНрддреЗ рд╕реБрдЦрдВ рд╡рд╢реА [5ред13]рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рдпреЛрдЧрдпреБрдХреНрддрд╛рддреНрдорд╛ [9ред28] рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рд╖реБ рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рд╢рдмреНрджреЛрд╜рднрд┐рд╣рд┐рддрдГрддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рдХрд░реНрдордлрд▓рд╛рд╕рдЩреНрдЧрдВ [4ред20] рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рд╖реБ рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджрд╢реНрдЪ рддрддреНрд░ рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджрдпреЛрд░реЗрдХрд╡рд┐рд╖рдп рдПрд╡рд╛рд░реНрдереЛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖реЛ рд╡рд╛ рдХрд╢реНрдЪрдиреЗрддреНрдпрд╡рд╢реЗрд╖рд┐рддрддрддреНрддреНрд╡рдмреБрднреБрддреНрд╕рдпрд╛рд╜рд░реНрдЬреБрди рдЙрд╡рд╛рдЪ -- рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдпреЗрддрд┐ред рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рдЪ рддрддреНрддреНрд╡рдВ рдкреГрдердХреН рд╡рд┐рд╡реЗрдХрддреЛ рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐? рд╕рдВрд╢рдпрд╛рд╕реБрд░рдирд┐рд░рд╛рд╕рд╛рд░реНрдердВрдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди рдЗрддрд┐ рд╕рдореНрдмреЛрдзрдпрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Sri Madhusudan Saraswati

Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдкреВрд░реНрд╡рд╛рдзреНрдпрд╛рдпреЗ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рддреНрд░реИрд╡рд┐рдзреНрдпреЗрдирд╛рд╣рд╛рд░рдпрдЬреНрдЮрддрдкреЛрджрд╛рдирддреНрд░реИрд╡рд┐рдзреНрдпреЗрди рдЪ рдХрд░реНрдорд┐рдгрд╛рдВ рддреНрд░реИрд╡рд┐рдзреНрдпрдореБрдХреНрддрдВ рд╕рд╛рддреНрддреНрд╡рд┐рдХрд╛рдирд╛рдорд╛рджрд╛рдирд╛рдп рд░рд╛рдЬрд╕рддрд╛рдорд╕рд╛рдирд╛рдВ рдЪ рд╣рд╛рдирд╛рдпред рдЗрджрд╛рдиреАрдВ рддреБ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рддреНрд░реИрд╡рд┐рдзреНрдпрдХрдердиреЗрди рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдирд╛рдордкрд┐ рддреНрд░реИрд╡рд┐рдзреНрдпрдВ рд╡рдХреНрддрд╡реНрдпрдореНред рддрддреНрд░ рддрддреНрддреНрд╡рдмреЛрдзрдирд╛рдирдиреНрддрд░рдВ рдпрдГ рдлрд▓рднреВрддрдГ рд╕рд░реНрд╡рдХрд░реНрдорд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдГ рд╕ рдЪрддреБрд░реНрджрд╢реЗрд╜рдзреНрдпрд╛рдпреЗ рдЧреБрдгрд╛рддреАрддрддреНрд╡реЗрди рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рддрддреНрд╡рд╛рдиреНрди рд╕рд╛рддреНрддреНрд╡рд┐рдХрд░рд╛рдЬрд╕рддрд╛рдорд╕рднреЗрджрдорд░реНрд╣рддрд┐ред рдпреЛрд╜рдкрд┐ рддрддреНрддреНрд╡рдмреЛрдзрд╛рддреНрдкреНрд░рд╛рдХреН рддрджрд░реНрдердВ рд╕рд░реНрд╡рдХрд░реНрдорд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрддрддреНрддреНрд╡рдмреБрднреБрддреНрд╕рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╡рд╛рдХреНрдпрд╡рд┐рдЪрд╛рд░рд╛рдп рднрд╡рддрд┐ рд╕реЛрд╜рдкрд┐рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрд╡рд╛рд░реНрдЬреБрди рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рдирд╛ рдирд┐рд░реНрдЧреБрдгрддреНрд╡реЗрди рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рддрдГ? рдпрд╕реНрддреНрд╡рдиреБрддреНрдкрдиреНрдирддрддреНрддреНрд╡рдмреЛрдзрд╛рдирд╛рдордиреБрддреНрдкрдиреНрдирддрддреНрддреНрд╡рдмреБрднреБрддреНрд╕реВрдирд╛рдВ рдЪ рдХрд░реНрдорд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдГрд╕ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА рдЪ рдпреЛрдЧреА рдЪ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рдирд╛ рдЧреМрдгреЛ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рддрд╕реНрддрд╕реНрдп рддреНрд░реИрд╡рд┐рдзреНрдпрд╕рдВрднрд╡рд╛рддреНрддрджреНрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдВ рдмреБрднреБрддреНрд╕реБрд░рд░реНрдЬреБрди рдЙрд╡рд╛рдЪ -- рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдпреЗрддрд┐ред рдЕрд╡рд┐рджреБрд╖рд╛рдордиреБрдкрдЬрд╛рддрд╡рд┐рд╡рд┐рджрд┐рд╖рд╛рдгрд╛рдВ рдЪ рдХрд░реНрдорд╛рдзрд┐рдХреГрддрд╛рдирд╛рдореЗрд╡ рдХрд┐рдВрдЪрд┐рддреНрдХрд░реНрдордЧреНрд░рд╣реЗрдг рдХрд┐рдВрдЪрд┐рддреНрдХрд░реНрдордкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧреЛ рдпрдГ рд╕ рддреНрдпрд╛рдЧрд╛рдВрд╢рдЧреБрдгрдпреЛрдЧрд╛рддреНрд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╢рдмреНрджреЗрдиреЛрдЪреНрдпрддреЗ рдПрддрд╛рджреГрд╢рд╕реНрдпрд╛рдиреНрддрдГрдХрд░рдгрд╢реБрджреНрдзреНрдпрд░реНрдердорд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрдХрд░реНрдорд╛рдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдХрд░реНрддреГрдХрд╕реНрдп рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рдХреЗрдирдЪрд┐рджреНрд░реВрдкреЗрдг рдХрд░реНрдорддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рддрддреНрддреНрд╡рдВ рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдВ рдкреГрдердХреН рд╕рд╛рддреНрддреНрд╡рд┐рдХрд░рд╛рдЬрд╕рддрд╛рдорд╕рднреЗрджреЗрди рд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рдЪ рддрддреНрддреНрд╡рдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ред рдХрд┐рдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджреМ рдШрдЯрдкрдЯрд╢рдмреНрджрд╛рд╡рд┐рд╡ рднрд┐рдиреНрдирдЬрд╛рддреАрдпрд╛рд░реНрдереМ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгрдкрд░рд┐рд╡реНрд░рд╛рдЬрдХрд╢рдмреНрджрд╛рд╡рд┐рд╡реИрдХрдЬрд╛рддреАрдпрд╛рд░реНрдереМред рдпрджреНрдпрд╛рджреНрдпрд╕реНрддрд░реНрд╣рд┐ рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рддрддреНрддреНрд╡рдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╛рддреНрдкреГрдердХреН рд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐? рдпрджрд┐ рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрд╕реНрддрд░реНрд╣реНрдпрд╡рд╛рдиреНрддрд░реЛрдкрд╛рдзрд┐рднреЗрджрдорд╛рддреНрд░рдВ рд╡рдХреНрддрд╡реНрдпрдореЗрдХрд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рдиреЗрдиреИрд╡реЛрднрдпрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рддрдВ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ред рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрдиреЗрддрд┐ рд╕рдВрдмреЛрдзрдирд╛рднреНрдпрд╛рдВ рдмрд╛рд╣реНрдпреЛрдкрджреНрд░рд╡рдирд┐рд╡рд╛рд░рдгрд╕реНрд╡рд░реВрдкрдпреЛрдЧреНрдпрддрд╛рдлрд▓реЛрдкрдзрд╛рдиреЗ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рддреЗред рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢реЗрддреНрдпрдиреНрддрд░реБрдкрджреНрд░рд╡рдирд┐рд╡рд╛рд░рдгрд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрдорд┐рддрд┐ рднреЗрджрдГред рдЕрддреНрдпрдиреБрд░рд╛рдЧрд╛рддреНрд╕рдВрдмреЛрдзрдирддреНрд░рдпрдореНред рдЕрддреНрд░рд╛рд░реНрдЬреБрдирд╕реНрдп рдкреНрд░рд╢реНрдиреМ рдХрд░реНрдорд╛рдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдХрд░реНрддреГрддреНрд╡реЗрди рдкреВрд░реНрд╡реЛрдХреНрддрдпрдЬреНрдЮрд╛рджрд┐рд╕рд╛рдзрд░реНрдореНрдпреЗрдг рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╢рдмреНрджрдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджреНрдпрддреНрд╡реЗрди рдЪ рдЧреБрдгрд╛рддреАрддрд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рджреНрд╡рдпрд╕рд╛рдзрд░реНрдореНрдпреЗрдг рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╕рдВрднрд╡рд╛рд╕рдВрднрд╡рд╛рднреНрдпрд╛рдВ рд╕рдВрд╢рдпрдГ рдкреНрд░рдердорд╕реНрдп рдкреНрд░рд╢реНрдирд╕реНрдп рдмреАрдЬрдВред рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрд╕реНрдп рддреБ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджрдпреЛрдГ рдкрд░реНрдпрд╛рдпрддреНрд╡рд╛рддреНрдХрд░реНрдордлрд▓рддреНрдпрд╛рдЧрд░реВрдкреЗрдг рдЪ рд╡реИрд▓рдХреНрд╖рдгреНрдпреЛрдХреНрддреЗрдГ рд╕рдВрд╢рдпрдГред

ЁЯОЩя╕П Sri Sridhara Swami

Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдиреНрдпрд╛рд╕рддреНрдпрд╛рдЧрд╡рд┐рднрд╛рдЧреЗрди рд╕рд░реНрд╡рдЧреАрддрд╛рд░реНрдерд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рдореНред рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрдорд╖реНрдЯрд╛рджрд╢реЗ рдкреНрд░рд╛рд╣ рдкрд░рдорд╛рд░реНрдерд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдгрдпреЗредред1редредрдЕрддреНрд░ рдЪрд╕рд░реНрд╡рдХрд░реНрдорд╛рдгрд┐ рдордирд╕рд╛ рд╕рдВрдиреНрдпрд╕реНрдпрд╛рд╕реНрддреЗ рд╕реБрдЦрдВ рд╡рд╢реАред рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдпреЛрдЧрдпреБрдХреНрддрд╛рддреНрдорд╛ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рд╖реБ рдХрд░реНрдорд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдЙрдкрджрд┐рд╖реНрдЯрдГред рддрдерд╛рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рдХрд░реНрдордлрд▓рд╛рд╕рдЩреНрдЧрдВ рдирд┐рддреНрдпрддреГрдкреНрддреЛ рдирд┐рд░рд╛рд╢реНрд░рдпрдГред рд╕рд░реНрд╡рдХрд░реНрдордлрд▓рддреНрдпрд╛рдЧрдВ рддрддрдГ рдХреБрд░реБ рдпрддрд╛рддреНрдорд╡рд╛рдиреН рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рд╖реБ рдЪ рдлрд▓рдорд╛рддреНрд░рддреНрдпрд╛рдЧреЗрди рдХрд░реНрдорд╛рдиреБрд╖реНрдард╛рдирдореБрдкрджрд┐рд╖реНрдЯрдореНред рди рдЪ рдкрд░рд╕реНрдкрд░рдВ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдзрдВ рд╕рд░реНрд╡рдЬреНрдЮрдГ рдкрд░рдордХрд╛рд░реБрдгрд┐рдХреЛ рднрдЧрд╡рд╛рдиреБрдкрджрд┐рд╢реЗрддреНред рдЕрддрдГ рдХрд░реНрдорд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рддрджрдиреБрд╖реНрдард╛рдирд╕реНрдп рдЪрд╛рд╡рд┐рд░реЛрдзрдкреНрд░рдХрд╛рд░рдВ рдмреБрднреБрддреНрд╕реБрд░рд░реНрдЬреБрди рдЙрд╡рд╛рдЪ -- рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдпреЗрддрд┐ред рднреЛ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ рд╕рд░реНрд╡реЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдирд┐рдпрд╛рдордХ? рд╣реЗ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди рдХреЗрд╢рд┐рдирд╛рдореНрдиреЛ рд╣рд┐ рдорд╣рддреЛ рд╣рдпрд╛рдХреГрддреЗрд░реНрджреИрддреНрдпрд╕реНрдп рдпреБрджреНрдзреЗ рдореБрдЦрдВ рд╡реНрдпрд╛рджрд╛рдп рднрдХреНрд╖рдпрд┐рддреБрдорд╛рдЧрдЪреНрдЫрддреЛрд╜рддреНрдпрдиреНрддрдВ рд╡реНрдпрд╛рддреНрддреЗ рдореБрдЦреЗ рд╡рд╛рдордмрд╛рд╣реБрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢реНрдп рддрддреНрдХреНрд╖рдгрдореЗрд╡ рд╡рд┐рд╡реГрджреНрдзреЗрди рддреЗрдиреИрд╡ рдмрд╛рд╣реБрдирд╛ рдХрд░реНрдХрдЯрд┐рдХрд╛рдлрд▓рд╡рддреНрддрдВ рд╡рд┐рджрд╛рд░реНрдп рдирд┐рд╖реВрджрд┐рддрд╡рд╛рдиреНред рдЕрддрдПрд╡ рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рдЗрддрд┐рд╕рдВрдмреЛрдзрдирдореНред рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рдЪ рддрддреНрддреНрд╡рдВ рдкреГрдердЧреНрд╡рд┐рд╡реЗрдХреЗрди рд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ред

ЁЯОЩя╕П Sri Dhanpati

Sanskrit Commentary
ред18.1редредрдирдордГ рд╕рдорд╛рдп рд╕реЛрдорд╛рдп рдордЦрд╛рд░реНрдЪреНрдпрд╛рдп рдордЦрд╛рд░рдпреЗред рдХреГрд╖реНрдгрд╛рдпрд╛рдХреГрд╖реНрдгрд░реБрдкрд╛рдп рд╡рд┐рд╖реНрдгрд╡реЗ рд╢рдВрднрд╡реЗ рдирдордГредред1редредрдкреВрд░реНрд╡рд╛рдзреНрдпрд╛рдпреИрд░реНрд╡рд┐рд╕реНрддрд░реЗрдгреЗрддрд╕реНрддрддреЛ рд╡рд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрддрдпреЛрдХреНрддрдорд░реНрдердореБрдкрдирд┐рд╖рддреНрд╕реБ рдЪреЗрддрд╕реНрддрддреЛ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрддрдорд░реНрдердВ рд╕реБрдЦрдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддрдпреЗ рдЙрдкрд╕рдВрд╣реГрддреНрдп рд╡рдХреНрддреБрдордпрдордзреНрдпрд╛рдп рдЖрд░рднреНрдпрддреЗред рдЕрддреЛрддрд╛рдзреНрдпрд╛рдпреЗрдкреВрдХреНрддрд╕реНрдп рд╕рд░реНрд╡рд╡реЗрджрд╛рд░реНрдерд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдорд┐рдиреНрдирдзреНрдпрд╛рдпреЗрд╜рд╡рдЧрдореНрдпрдорд╛рдирддреНрд╡рд╛рддреНред рдЕрд░реНрдЬреБрдирд╕реНрддреБ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрдердпреЛрд░реЗрд╡ рд╡рд┐рд╢реЗрдгрдВ рдмреБрднреБрддреНрд╕реБрд░реБрд╡рд╛рдЪред рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рднреНрджрд╛рд░реНрдерд╕реНрдп рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рдЪ рддреНрдпрд╛рдЧрд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрдерд╕реНрдп рдЪ рдкреГрдердЧрдиреНрдпреЛрдиреНрдпрд╡рд┐рднрд╛рдЧрддрд╕реНрддрддреНрддреНрд╡рдВ рдпрд╛рдерд╛рддреНрдореНрдпрдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдВ рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ред рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд░реЛ рдЗрддрд┐ рд╕рдВрдмреЛрдзрдпрдиреН рддрдм рдмрд╛рд╣реБрддреЛ рдЬрд╛рддреИрдГ рдХреНрд╖рддреНрд░рд┐рдпреИрдГ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реБрднрд┐рд░рд┐рддрд░реИрд░реНрдмрд╛рд╣реНрд╡рд╛рджрд┐рд╕рд╛рдзреНрдпреЗ рдХрд░реНрдордгреНрдпрдзрд┐рдХреГрддреИрд░рдЬреНрдЮреИрд╢реНрдЪ рдХреГрддрд╕реНрдп рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рдЪ рддрддреНрддреНрд╡рдВ рдкреГрдердЧреНрд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдореАрддрд┐ рдзреНрд╡рдирдпрддрд┐ред рд╕рд░реНрд╡реЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдирд┐рдпрдиреНрддреБрд░рдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдорд┐рдгрдГ рд╕рд░реНрд╡рдЬреНрдЮрд╕реНрдп рдорджрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдпрдиреБрд╕рд╛рд░реЗрдгреИрддрддреНрдХрдердирдВ рд╕реБрдХрд░рдорд┐рддрд┐рджреНрдпреЛрддрдпрдиреНрдирд╛рд╣ -- рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢реЗрддрд┐ред рд╕реНрд╡рдЬрдирд╕реБрдЦрд╛рд░реНрдердВ рдХреЗрд╢реНрдпрд╛рджрд┐рджреБрд╖реНрдЯрдирд┐рд╖реВрджрдирд╕реНрдп рддрд╡ рд╕реНрд╡рднрдХреНрддрд╕реНрдп рдордорд╛рдкреНрдпрдЬреНрдЮрд╛рдирдирд┐рд╖реВрджрдирдВ рдпреБрдХреНрддрдореЗрд╡реЗрддрд┐ рд╕реВрдЪрдпрдиреНрд╕рдВрдмреЛрдзрдпрддрд┐ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрдиреЗрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Vedantadeshikacharya Venkatanatha

Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдХрд░реНрддрд╡реНрдпрд╡рд┐рд╢реЛрдзрдирдкреНрд░рдзрд╛рдиреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдореЗрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрддреНрд░рд┐рдХреЗрд╜рд╕реНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрд╕реНрдп рдкрд╢реНрдЪрд╛рджреНрднрд╛рд╡рд┐рддреНрд╡рдЬреНрдЮрд╛рдкрдирд╛рдп рд╖реЛрдбрд╢рд╕рдкреНрддрджрд╢рдпреЛрд░реНрджреЗрд╡рд╛рд╕реБрд░рд╡рд┐рднрд╛рдЧреЛрдХреНрддреНрдпрд╛рджрд┐рдореБрдЦреЗрди рд╣реЗрдпреЛрдкрд╛рджреЗрдпрд╡рд┐рднрдЬрдирдкрд░рддрдпрд╛ рдкреНрд░рдШрдЯреНрдЯрдХреИрдХреНрдпрдорднрд┐рдкреНрд░реЗрддреНрдпрд╛рд╜рд╜рд╣ -- рдЕрддреАрддреЗрдиреЗрддрд┐редрд╡реИрджрд┐рдХрд╕реНрдп рдХрд░реНрдордгрдГ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рдкреНрд░рдгрд╡рд╛рдиреНрд╡рдпрдГ? рддрддреНрд░ рдореЛрдХреНрд╖рд╛рднреНрдпреБрджрдпрд╕рд╛рдзрдирдпреЛрд░реНрднреЗрджрд╕реНрддрддреНрд╕рдЪреНрдЫрдмреНрджрдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рддреНрд╡реЗрдиреЗрддрд┐ рд╡рд┐рднрдЬрдорд╛рдирд╕реНрд╡рд╛рдпрдорднрд┐рдкреНрд░рд╛рдпрдГ -- рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдгрд╛рджрд┐рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрд▓рдмреНрдзреЛрд╜рдпрдВ рд╡рд┐рднрд╛рдЧрдГред рдмреНрд░рд╣реНрдордгрдГ рдкрд╛рд░реЛрдХреНрд╖реНрдпрд╛рддреНрддрддреН рдЗрддрд┐ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдГред рддрдЬреНрдЬреНрдЮрд╛рдиреЗ рддреБ рд╕рдиреНрдорд╛рддреНрд░рд╡рд┐рд╡рдХреНрд╖рдпрд╛ рд╕рдЪреНрдЫрдмреНрджрдГред рдХреНрд░рдорд╛рджреЗрддреЗ рд╕рд╛рддреНрддреНрд╡рд┐рдХрд░рд╛рдЬрд╕рддрд╛рдорд╕рд╛ рдЗрддрд┐ рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд╕реНрддреБ рдХрд╕реНрдпрдЪрд┐рджреБрддреНрдкреНрд░реЗрдХреНрд╖рд╛рдХрд▓реНрдкрд┐рддрдГ -- рдЗрддрд┐ред рдПрд╡рдореБрдХреНрддреЗрд╖реНрд╡рдкреНрдпрд░реНрдереЗрд╖реБ рдореЛрдХреНрд╖рд╕рд╛рдзрдирднреВрддрд╛рдВрд╢рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╢реЛрдзрдирдореБрддреНрддрд░рд╛рдзреНрдпрд╛рдпреЗрди рдХреНрд░рд┐рдпрдд рдЗрддрд┐ рд╕рдЩреНрдЧрддреНрдпрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдпреЗрдгрд╛рд╜рд╜рд╣ -- рдЕрдирдиреНрддрд░рдорд┐рддрд┐редрдИрд╢реНрд╡рд░реЗ рдХрд░реНрддреГрддрд╛рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рддреНрддреНрд╡реЛрдкрд╛рджреЗрдпрддрд╛рд╜рдиреНрддрд┐рдореЗред рд╕реНрд╡рдХрд░реНрдордкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╢реНрдЪ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╕рд╛рд░рд╛рд░реНрде рдЙрдЪреНрдпрддреЗ [рдЧреА.рд╕рдВ.22] рдЗрддрд┐ рд╕рдЩреНрдЧреНрд░рд╣рд╢реНрд▓реЛрдХреЗ рддреНрдпрд╛рдЧрд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕реИрдХреНрдпрддрддреНрд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдиреБрдХреНрддрд┐рд░реАрд╢реНрд╡рд░реЗ рдХрд░реНрддреГрддрд╛рдмреБрджреНрдзреЗрдГ рд╢реЗрд╖рддрдпрд╛ рддрджреБрдкрдиреНрдпрд╛рд╕рд╛рджрд┐рддрд┐ рдордиреНрддрд╡реНрдпрдореНред рд╕рддреНрддреНрд╡реЛрдкрд╛рджреЗрдпрддреНрд╡рдорддреНрд░ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛рд╜рднрд┐рдзреАрдпрдд рдЗрддреНрдпрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдпреЗрдгрд╛рд╜рд╜рд╣рд╕рддреНрддреНрд╡рд░рдЬрд╕реНрддрдорд╕рд╛рдВ рдХрд╛рд░реНрдпрд╡рд░реНрдгрдиреЗрдиреЗрддрд┐редрд╕реНрд╡рдзрд░реНрдордЬреНрдЮрд╛рдирд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдпрд╕рд╛рдзреНрдпрднрдХреНрддреНрдпреЗрдХрдЧреЛрдЪрд░рдГ [рдЧреА.рд╕рдВ.1] рдЗрддрд┐ рд╕рдЩреНрдЧреНрд░рд╣рд╛рд░рдореНрднреЛрдХреНрддрдкреНрд░рдзрд╛рдирдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдкрд░реЛрд╜рддреНрд░рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╕рд╛рд░рд╛рд░реНрдерд╢рдмреНрджрдГ рдЗрддреНрдпрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдпреЗрдгрд╛рд╜рд╜рд╣рд╕рд╛рд░рд╛рд░реНрдереЛ рднрдХреНрддрд┐рдпреЛрдЧ рдЗрддрд┐ред рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐рд╕рд╛рдзрдирд╛рдирд╛рдВ рдпрдЬреНрдЮрджрд╛рдирд╛рджреАрдирд╛рдВ рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖реЗрд╜рдкрд┐ рдпрджреНрдпреЛрдЧрд╛рдиреНрдореЛрдХреНрд╖рд╕рд╛рдзрдирддреНрд╡рдВ? рддрджрд┐рджрд╛рдиреАрдВ рд╕рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдВ рд╢реЛрдзрдпрд┐рддреБрдорд░реНрдЬреБрдирдГ рдкреГрдЪреНрдЫрддреАрддреНрдпрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдпреЗрдг рдкреНрд░рдХреГрддреЗ рдкреНрд░рд╢реНрдирдВ рд╕рдЩреНрдЧрдордпрддрд┐ -- рддрддреНрд░ рддрд╛рд╡рджрд┐рддрд┐ред рд╕рддреНрддреНрд╡рд╡рд┐рд╡реГрджреНрдзрд┐рддрджреБрдкрд╛рдпрд╛рджрд┐рдХрдердирдВ рддреНрдпрд╛рдЧрд╛рджрд┐рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯрдореЛрдХреНрд╖рд╕рд╛рдзрдирдХрд░реНрдорд╛рд░реНрдерддрдпрд╛ред рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рд╢рдмреНрджрд╕реНрдпрд╛рд╢реНрд░рдорд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рджрд┐рд░реВрдвреЗрд╕реНрддреНрдпрд╛рдЧрдорд╛рддреНрд░реЗрд╜рдкрд┐ рд╢рдХреНрддрдГ рдкреГрдердХреНрддреНрд╡реИрдХрддреНрд╡рд╢рдЩреНрдХрд╛ред рд╡рд╛рджрд┐рд╡рд┐рдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддреНрдпрд╛рджрд┐рднрд┐рдГ рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдГред рддреНрдпрд╛рдЧрд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рдпреЛрд░реНрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╕реНрддрддреНрддреНрд╡рдмреБрднреБрддреНрд╕рд╛рд╣реЗрддреБрдорд╛рд╣ -- рддреНрдпрд╛рдЧрд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕реМ рд╣реАрддрд┐ред рдХрд░реНрдорд╕реНрд╡рд░реВрдкреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рдкрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдгреЗ рддреНрдпрд╛рдЧрд╛рджрд┐рд╕рдВрдЬреНрдЮрдХрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдгрдпреЛрдЧрд╛рджреЗрд╡ рд╣реНрдпрдкрд╡рд░реНрдЧрд╕рд╛рдзрдирддреНрд╡рдореНред рдЕрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╛рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╡рд┐рд╡реЗрдХреЗрди рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдгреЗ рддрддреНрд╕рд╛рдзрдирддреНрд╡рд╡реНрдпрдкрджреЗрд╢рдГред рд╕рдВрд╢рдпрд╡рд┐рдкрд░реНрдпрдпреЛрдкрдорд░реНрджреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЗрд╣ рддрддреНрддреНрд╡рд╢рдмреНрджреЗрди рд╡рд┐рд╡рдХреНрд╖рд┐рдд рдЗрддреНрдпрд╛рд╣ -- рдпрд╛рдерд╛рддреНрдореНрдпрдорд┐рддрд┐ред рдкреГрдердХреНрддреНрд╡рдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдореАрддреНрдпреБрдХреНрддреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрдкреГрдердХреНрддреНрд╡рд╕реНрдп рддрддреНрддрддреНрд╕реНрд╡рд░реВрдкрдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдпрддреЗ рди рдЪ рддрджреНрдпреБрдХреНрддрдВ? рдкреВрд░реНрд╡рддреНрд░ рдкреГрдердХреНрддреНрд╡рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╣реЗрддреНрд╡рднрд╛рд╡рд╛рджреБрддреНрддрд░рддреНрд░ рдЪреИрдХрддреНрд╡рд╕реНрдпреИрд╡ рд╡рдХреНрд╖реНрдпрдорд╛рдгрддреНрд╡рд╛рддреНред рдЕрддреЛрд╜рдпрдВ рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрд╜рдиреБрдкрдкрдиреНрдирдГ рдкреНрд░рддрд┐рд╡рдЪрдирд╛рд╕рдЩреНрдЧрддрд┐рд╢реНрдЪреЗрддреНрдпрддреНрд░рд╛рд╜рд╜рд╣ -- рдЕрдпрдорднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рдЗрддрд┐редрддрддреНрддреНрд╡рдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ рдЗрддреНрдпреЗрддрджреЗрд╡ рд╡рд┐рд╡рдХреНрд╖рд┐рддрдореН рдкреГрдердХреНрддреНрд╡рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рд╕реНрддреБ рд╕рдВрд╢рдпрдХреЛрдЯреНрдпрдиреНрдпрддрд░реЛрдкрдХреНрд╖реЗрдкрдорд╛рддреНрд░рдкрд░рдГредрдкреГрдердХреНрддреНрд╡рдорд╕реНрддрд┐ рдЪреЗрддреНрддрджреНрд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ рдЗрддрд┐ рд╡рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рд╡реГрддреНрддрд┐рд░рд┐рддреНрдпрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдпреЗрдгрд╛рд╜рд╜рд╣ -- рдХрд┐рдорд┐рддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Sri Purushottamji

Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдЕрд╖реНрдЯрд╛рджрд╢рд╛рдирд╛рдВ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдирд╛рдВ рдлрд▓рдореЗрддрджреНрдпрддреЛ рдорддрдореНред рд╕рд░реНрд╡рддреНрдпрд╛рдЧреЗрди рдХрд░реНрддреНрддрд╡реНрдпреЛ рд╣реНрдпрд╛рд╢реНрд░рдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рднрд╛рд╡рддрдГредред1редредрдЕрддрдГ рдкрд╛рд░реНрдерд╛рдп рд╕реБрдкреНрд░реАрддрдГ рдкреНрд░рд╛рд╣рд╛рд╖реНрдЯрд╛рджрд╢рд╕рдВрдЬреНрдЮрдХреЗред рдЕрдзреНрдпрд╛рдпреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╢реНрд░рдпрдВ рд╢реНрд░реАрдорддреНрдХреГрд╖реНрдгреЛ рджреЗрд╡рдХрд┐рдирдиреНрджрдирдГредред2редредрдЕрддреНрд░ рд╕рдкреНрддрджрд╢рд╛рдзреНрдпрд╛рдпреИрд░реНрднрдЧрд╡рджреНрд╡рд╛рдХреНрдпрддрд░рдгрд┐рдХрд┐рд░рдгрд╡рд┐рдкрд╛рдЯрд┐рддрд╣реГрджрдпрдореЛрд╣рд╛рдиреНрдзрдХрд╛рд░реЛрд╜рд░реНрдЬреБрдирдГ рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рдХрд░реНрдордлрд▓рддреНрдпрд╛рдЧрдпреЛрд░реЗрд╡ рднрдЧрд╡рддреНрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд╣реЗрддреБрддреНрд╡рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рддрд╣реГрддреНрд╕рд░реЛрд░реБрд╣рдГ рд╕реНрд╡рдмреБрджреНрдзрд┐рдирд┐рд╢реНрдЪрдпреЗрди рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕реЛрддреНрддрдордЬреНрдЮрд╛рдиреЛрд╜рдкрд┐ рднрдЧрд╡рджреБрдХреНрддрд╕реНрд╡рдореБрдЦреНрдпрдЬреНрдЮрд╛рдиреЗрди рддрддреНрд╕рд┐рд╕рд╛рдзрдпрд┐рд╖реБрд╕реНрддрдпреЛрд╕реНрддрддреНрддреНрд╡рдВ рдкреГрдЪреНрдЫрддрд┐ -- рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдпреЗрддрд┐ред рд╣реЗ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ рдПрддрддреНрддрддреНрддреНрд╡рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рд░реНрдердВ рдорджрд┐рдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдкреНрд░реЗрд░рдХ рд╕рд░реНрд╡рдХрд░реНрдорд╛рдгрд┐ рдордирд╕рд╛ рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╕реНрдпрд╛рд╜рд╜рд╕реНрддреЗ рд╕реБрдЦрдВ рд╡рд╢реАред рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рдпреЛрдЧрдпреБрдХреНрддрд╛рддреНрдорд╛ рд╡рд┐рдореБрдХреНрддреЛ рдорд╛рдореБрдкреИрд╖реНрдпрд╕рд┐ [5ред13] рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рдирд╛ рд╕рдиреНрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рд╕реНрд╡рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд░реБрдХреНрддрд╛? рддрддреНрд░ рддрд╕реНрдп рддрддреНрддреНрд╡рдВ рдпрд╛рджреГрд╢реЗрди рддреНрд╡рддреНрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд░реНрднрд╡рддрд┐ рддрд╛рджреГрдХреН рддрддреНрддреНрд╡рдВ? рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рдЕрд╣рдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдВ рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐? рддрдЬреНрдЬреНрдЮрд╛рдкрдпреЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рдорд╣рддреН рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╢рдХреНрддрд┐рдорддреН? рд╕реНрд╡реЛрджреНрдзрд╛рд░рдгрд╕рдорд░реНрде рддреНрд╡рддреНрд╕рдореНрдмрдиреНрдзреЗрдиреИрддрддреНрддрддреНрддреНрд╡реЛрдкрджреЗрд╢реЗрди рдорд╛рдореБрджреНрдзрд░реЗрддреНрдпреБрдХреНрддрдВ рднрд╡рддрд┐ред рдЪ рдкреБрдирдГ рд╣реЗ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрди рджреИрддреНрдпрдирд┐рд╡рд╛рд░рдХ рджреИрддреНрдпрд╛рд╡реЗрд╢реЗрди рдХрд╛рдпрдХреНрд▓реЗрд╢рд╛рджрд┐рдХрдХреГрддрддреНрдпрд╛рдЧрд╛рддреН рдкреГрдердХреН рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рддреНрд╡рддреНрд╕реЗрд╡рд╛рд░реНрдердХреГрддрддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рддрддреНрддреНрд╡рдВ рдореБрдЦреНрдпрд░реВрдкрдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдВ рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ред

ЁЯОЩя╕П Sri Neelkanth

Sanskrit Commentary
редред18.1редредрдЕрд╕реНрдпрд╛рдорд╖реНрдЯрд╛рджрд╢рд╛рдзреНрдпрд╛рдпреНрдпрд╛рдВ рдкреНрд░рдердореЗ рдЙрдкреЛрджреНрдзрд╛рддрд┐рддрд╛рдирд╛рдВ рджреНрд╡рд┐рддреАрдпреЗ рд╕реВрддреНрд░рд┐рддрд╛рдирд╛рдВ рд╢реЗрд╖реИрд░реНрд╡реНрдпреБрддреНрдкрд╛рджрд┐рддрд╛рдирд╛рдорд░реНрдерд╛рдирд╛рдВ рдХрд╛рддреНрд╕реНрдиреНрд░реНрдпреЗрдиреЛрдкрд╕рдВрд╣рд╛рд░рд╛рд░реНрдереЛрд╜рдпрдордиреНрддрд┐рдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдп рдЖрд░рднреНрдпрддреЗред рддрддреНрд░ рдкреВрд░реНрд╡рд╛рдзреНрдпрд╛рдпрд╛рдиреНрддреЗрд╜рд╢реНрд░рджреНрдзрдпрд╛ рдХреГрддрдВ рд╕рд░реНрд╡рдВ рд╡реНрдпрд░реНрдердорд┐рддреНрдпреБрдХреНрддрдореНред рддрддреНрд░ рдлрд▓рд╛рд╡рд╢реНрдпрдВрднрд╛рд╡рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдГ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рд╕рд╛ рдЪ рдлрд▓рд╡рддрд╛рдВ рдХрд░реНрдордгрд╛рдореЗрд╡рд╛рдЩреНрдЧрдВ рди рддреБ рдХрд░реНрдорд╡рд┐рд░рд╣рд░реВрдкрд╕реНрдп рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рднрд╛рд╡рд░реВрдкрдлрд▓рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╕реНрдпред рдЕрднрд╛рд╡рд╛рджреНрднрд╛рд╡реЛрддреНрдкрддреНрддреЗрд░рдпреЛрдЧрд╛рддреНред рддрд╕реНрдорд╛рдЪреНрдЫреНрд░рджреНрдзрд╛рд╕рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рдХрд░реНрдорд╛рдкреЗрдХреНрд╖рдпрд╛ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рдирдкреЗрдХреНрд╖рдГ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рдГ рд╢реНрд░реЗрдпрд╛рдиреНред рдирдЪрд╛рд╕реНрдпреИрд╡рдВрд░реВрдкрд╕реНрдп рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рддреНрд░реИрд╡рд┐рдзреНрдпрдкреНрд░рдпреБрдХреНрддрдВ рд╕рд╛рддреНрддреНрд╡рд┐рдХрд╛рджрд┐рднреЗрджреЗрди рддреНрд░реИрд╡рд┐рдзреНрдпрдВ рд╕рдВрднрд╡рддрд┐ред рдпреЗрди рдлрд▓реЗ рддрд╛рд░рддрдореНрдпрдВ рд╕реНрдпрд╛рддреНред рддрддреНрдлрд▓рд╕реНрдп рджреГрд╖реНрдЯрд╡рд┐рдХреНрд╖реЗрдкрдирд┐рд╡реГрддреНрддрд┐рд░реВрдкрд╕реНрдп рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рддреБрд▓реНрдпрддреНрд╡рд╛рддреНред рд╕ рдЪ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реЛ рдпрджрд┐ рдХрд░реНрдорддреНрдпрд╛рдЧ рдПрд╡ рддрд░реНрд╣рд┐ рд╕рд┐рджреНрдзрдВ рдирдГ рд╕рдореАрд╣рд┐рддрдореНред рдпрджрд┐ рддреБ рддреМ рднрд┐рдиреНрдиреМ рддрд░реНрд╣рд┐ рддрдпреЛрд░реНрд╡реИрд▓рдХреНрд╖рдгреНрдпрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реНрдпрдорд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдпреЗрдирд╛рд░реНрдЬреБрди рдЙрд╡рд╛рдЪ -- рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдпреЗрддрд┐ред рд╣реЗ рдорд╣рд╛рдмрд╛рд╣реЛ рд╣реЗ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ рд╣реЗ рдХреЗрд╢рд┐рдирд┐рд╖реВрджрдиреЗрддрд┐ рдмрд╣реБрдХреГрддреНрд╡рдГ рд╕рдВрдмреЛрдзрдпрдиреН рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд┐рддреЗрд╜рд░реНрдереЗрддреНрдпрд╛рджрд░рдВ рджрд░реНрд╢рдпрддрд┐ред рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╕реНрдп рддрддреНрддреНрд╡рдВ рдпрд╛рдерд╛рддреНрдореНрдпрдВ рддреНрдпрд╛рдЧрд╛рддреНрдкреГрдердЧреНрднреВрддрдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ред рддреНрдпрд╛рдЧрд╕реНрдп рдпрд╛рдерд╛рддреНрдореНрдпрдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд╛рддреНрдкреГрдердЧреНрднреВрддрдВ рд╡реЗрджрд┐рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдореАрддрд┐ рдЪрдХрд╛рд░реЗрдгрд╛рдиреБрд╡рд░реНрддреНрдпрддреЗред

ЁЯОЩя╕П A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

English Translation
Arjuna said: O mighty-armed one, I wish to understand the purpose of renunciation [ty─Бga] and of the renounced order of life [sanny─Бsa], O killer of the Ke┼Ы─л demon, master of the senses.
English Commentary
Actually the Bhagavad-g─лt─Б is finished in seventeen chapters. The Eighteenth Chapter is a supplementary summarization of the topics discussed before. In every chapter of Bhagavad-g─лt─Б , Lord Kс╣Ыс╣гс╣Зa stresses that devotional service unto the Supreme Personality of Godhead is the ultimate goal of life. This same point is summarized in the Eighteenth Chapter as the most confidential path of knowledge. In the first six chapters, stress was given to devotional service: yogin─Бm api sarveс╣г─Бm┬атАж тАЬOf all yog─лs or transcendentalists, one who always thinks of Me within himself is best.тАЭ In the next six chapters, pure devotional service and its nature and activity were discussed. In the third six chapters, knowledge, renunciation, the activities of material nature and transcendental nature, and devotional service were described. It was concluded that all acts should be performed in conjunction with the Supreme Lord, represented by the words oс╣Б tat sat, which indicate Viс╣гс╣Зu, the Supreme Person. The third part of Bhagavad-g─лt─Б has shown that devotional service, and nothing else, is the ultimate purpose of life. This has been established by citing past ─Бc─Бryas and the Brahma-s┼лtra, the Ved─Бnta-s┼лtra . Certain impersonalists consider themselves to have a monopoly on the knowledge of Ved─Бnta-s┼лtra, but actually the Ved─Бnta-s┼лtra is meant for understanding devotional service, for the Lord Himself is the composer of the Ved─Бnta-s┼лtra, and He is its knower. That is described in the Fifteenth Chapter. In every scripture, every Veda, devotional service is the objective. That is explained in Bhagavad-g─лt─Б . As in the Second Chapter a synopsis of the whole subject matter was described, in the Eighteenth Chapter also the summary of all instruction is given. The purpose of life is indicated to be renunciation and attainment of the transcendental position above the three material modes of nature. Arjuna wants to clarify the two distinct subject matters of Bhagavad-g─лt─Б , namely renunciation ( ty─Бga ) and the renounced order of life ( sanny─Бsa ). Thus he is asking the meaning of these two words. Two words used in this verse to address the Supreme Lord тАУ Hс╣Ыс╣г─лke┼Ыa and Ke┼Ыi-niс╣г┼лdana тАУ are significant. Hс╣Ыс╣г─лke┼Ыa is Kс╣Ыс╣гс╣Зa, the master of all senses, who can always help us attain mental serenity. Arjuna requests Him to summarize everything in such a way that he can remain equipoised. Yet he has some doubts, and doubts are always compared to demons. He therefore addresses Kс╣Ыс╣гс╣Зa as Ke┼Ыi-niс╣г┼лdana. Ke┼Ы─л was a most formidable demon who was killed by the Lord; now Arjuna is expecting Kс╣Ыс╣гс╣Зa to kill the demon of doubt.