ржЧрзАрждрж╛ рж▓рзЛржЧрзЛ

Commentaries from the Gurus

Chapter 2 тАв Verse 71
тмЕ рж╕рзВржЪрзА ржкрждрзНрж░ ЁЯУЦ Go Back to Chapter
рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдХрд╛рдорд╛рдиреНрдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреНрдкреБрдорд╛рдВрд╢реНрдЪрд░рддрд┐ рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ | рдирд┐рд░реНрдордореЛ рдирд┐рд░рд╣рдЩреНрдХрд╛рд░рдГ рд╕ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ ||реи-ренрез||
vih─Бya k─Бm─Бnyaс╕е sarv─Бnpum─Бс╣Г┼Ыcarati niс╕еspс╣Ыhaс╕е . nirmamo nirahaс╣Еk─Бraс╕е sa ┼Ы─Бntimadhigacchati ||2-71||

Expert Commentaries

ЁЯОЩя╕П Swami Tejomayananda

Hindi Translation
редред2.71редред рдЬреЛ рдкреБрд░реБрд╖ рд╕рдм рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛рд░рд╣рд┐рдд? рдордорднрд╛рд╡ рд░рд╣рд┐рдд рдФрд░ рдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╣реБрдЖ рд╡рд┐рдЪрд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рд╡рд╣ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИредред

ЁЯОЩя╕П Swami Sivananda

English Translation
2.71 That man attains peace who, abandoning all desires, moves about without longing, without the sense of mine and without egoism.
English Commentary
2.71 рд╡рд┐рд╣рд╛рдп abandoning? рдХрд╛рдорд╛рдиреН desires? рдпрдГ that? рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреН all? рдкреБрдорд╛рдиреН man? рдЪрд░рддрд┐ moves about? рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ free from longing? рдирд┐рд░реНрдордордГ devoid of mineness? рдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░рдГ without egoism? рд╕рдГ he? рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдореН to peace? рдЕрдзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ attains.Commentary That man who lives destitute of longing? abandoning all desires? without the senses of I and mine? who is satisfied with the bare necessities of life? who does not care even for those bare necessities of life? who has no attachment even for the bare necessities of life? attains Moksha or eternal peace. (Cf.II.55).

ЁЯОЩя╕П Shri Purohit Swami

English Translation
2.71 He attains Peace who, giving up desire, moves through the world without aspiration, possessing nothing which he can call his own, and free from pride.

ЁЯОЩя╕П Swami Chinmayananda

Hindi Commentary
редред2.71редред рдХреБрдЫ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдордд рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрди рдЕрдиреНрддрд┐рдо рджреЛ рд╢реНрд▓реЛрдХреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдорд╛рд░реНрдЧ рдХреА рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рд╣реИред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЧреАрддрд╛ рдореЗрдВ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреА рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдЧрдИ рд╣реИред рдпрд╣ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕ рджреНрд╡рд┐рддреАрдп рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдореЗрдВ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЧреАрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рд╛рд░ рд╕рдиреНрдирд┐рд╣рд┐рдд рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдЧрд╛рдореА рд╕рдорд╕реНрдд рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреА рд░реВрдкрд░реЗрдЦрд╛ рдЗрд╕ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдореЗрдВ рджреА рд╣реБрдИ рд╣реИред рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдорд╛рд░реНрдЧ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рднреА рд╣рдореЗрдВ рдЖрдЧреЗ рдХреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд╕рдВрдиреНрджрд░реНрднреЛрдВ рдФрд░ рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛редрдЗрд╕рдХреЗ рдкреВрд░реНрд╡ 38рд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рд╕рднреА рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛрдВреЗрдВ рдореЗрдВ рд╕рдорднрд╛рд╡ рд╕реЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЙрдкрджреЗрд╢ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдХреЗ рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдЙрд╕реА рдЙрдкрджреЗрд╢ рдХреЛ рдпрд╣рд╛рдБ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рджреВрд╕рд░реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рджреЛрд╣рд░рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВредрдкрд░рдо рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рдорди рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рдердо рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рд╕рдм рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВ рдХрд╛ рддрдерд╛ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ рд▓рд╛рд▓рд╕рд╛ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рджреВрд╕рд░реА рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдРрд╕реЗ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреЗ рднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЛ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЙрд╕ рдкреБрд░реБрд╖ рдореЗрдВ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдФрд░ рдордорддреНрд╡ рдХрд╛ рдкреВрд░реНрдг рдЕрднрд╛рд╡ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЬрд╣рд╛рдБ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдирд┐рджреНрд░рд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдЖрджрд┐ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдкреНрд░рдердо рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд░реВрдк рд▓рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдХрд╛ рдирд┐рд╖реЗрдз рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реА рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдЙрд╕ рдХрд╛рд░рдг рдХрд╛ рд╣реА рдирд┐рд╖реЗрдз рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдпреЗрдВ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВредрдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡рдирд╛ рдореЗрдВ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдХреЗ рд╡рд┐рдШрдЯрди рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдФрд░ рдордорднрд╛рд╡ рдЕрдерд╡рд╛ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдпреЗрдВ рдереАрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдорди рдФрд░ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреЛ рд╡рд┐рд▓рдЧ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рд╕рдм рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдпреБрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд░реЛрдЧ рдХреЗ рдореБрдЦреНрдп рдХрд╛рд░рдг рдХреА рдУрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВредрдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдХрд╛ рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рдорд╕реНрдд рджреБрдЦреЛрдВ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдордорднрд╛рд╡ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рдФрд░ рдЕрд╕рдВрдЦреНрдп рдХрд╛рдордирд╛рдпреЗрдВ рд╣реИрдВредрд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рддреНрдпрд╛рдЧ рдЕрдд рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рдХреЛ рдкреВрд░реНрдгрд░реВрдк рд╕реЗ рдкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдирд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдзрдХ рд╕рддрдд рдЕрдкрдиреЗ рдкреВрд░реНрдг рджрд┐рд╡реНрдп рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдХреА рдЕрдиреБрднреВрддрд┐ рдореЗрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рдкрд▓рд╛рдпрди рдХрд░рдиреЗ рдЕрдерд╡рд╛ рдЧреЗрд░реБрдпреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдзрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╕рдордЭрдиреЗ рдХреА рдЬреЛ рдЧрд▓рдд рдзрд╛рд░рдгрд╛ рд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рдлреИрд▓ рдЧрдИ рд╣реИ рдЙрд╕рдиреЗреЗ рдЙрдкрдирд┐рд╖рджреЛрдВ рдХреЗ рдорд╣рд╛рдиреН рддрддреНрддреНрд╡рдЬреНрдЮрд╛рди рдкрд░ рдПрдХ рдЕрдорд┐рдЯрд╕рд╛ рдзрдмреНрдмрд╛ рд▓рдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣рд┐рдиреНрджреВ рдзрд░реНрдо рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрд╕реА рдХреЛ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд╡реЗрдХ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рд╕реНрдлреВрд░реНрддрд┐рдордп рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдирд╛ рд╕реАрдЦрд╛ рд╣реИредрдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪреЗ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА рдХрд╛ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╡рд░реНрдгрди рд╢реНрд░реА рд╢рдВрдХрд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдп рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдЬреЛ рд╕рдм рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╕рдиреНрддреЛрд╖рдкреВрд░реНрд╡рдХ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реБрдЖ рд╢рд░реАрд░ рдзрд╛рд░рдгрдорд╛рддреНрд░ рдХреЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдореЗрдВ рднреА рдордорддреНрд╡ рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрддрд╛ рди рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрд╛ рдЕрднрд┐рдорд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдРрд╕рд╛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╡рд┐рддреН рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдкреБрд░реБрд╖ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдг (рд╢рд╛рдиреНрддрд┐) рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рдм рджреБрдЦреЛрдВ рдХреА рдЖрддреНрдпрдиреНрддрд┐рдХ рдирд┐рд╡реГрддреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╡рд┐рддреН рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдкреБрд░реБрд╖ рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реА рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИредрдЗрд╕ рдЬреНрдЮрд╛рдирдирд┐рд╖реНрдард╛ рдХреА рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХрд░рддреЗ рд╣реИ

ЁЯОЩя╕П Dr.S.Sankaranarayan

English Translation
2.71. That person, who, by abandoning all desires, consumes [objects] without longing, without a sense of possession and without egotism-he attains peace.

ЁЯОЩя╕П Swami Adidevananda

English Translation
2.71 The man who, abandoning all desires, abides without longing and possession and the sense of 'I' and 'mine', wins peace.

ЁЯОЩя╕П Swami Gambirananda

English Translation
2.71 That man attains peace who, after rejecting all desires, moves about free from hankering, without the idea of ('me' and) 'mine', and devoid of pride.

ЁЯОЩя╕П Sri Madhavacharya

Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдПрддрджреЗрд╡ рдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪрдпрддрд┐ рд╡рд┐рд╣рд╛рдпреЗрддрд┐ред рдХрд╛рдорд╛рдиреН рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдиреН рдирд┐рд╕реНрд╕реНрдкреГрд╣рддрдпрд╛ рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдпрд╢реНрдЪрд░реЗрддрд┐ рднрдХреНрд╖рдпрддрд┐ рднрдХреНрд╖рдпрд╛рдореАрддреНрдпрд╣рдЩреНрдХрд╛рд░рдордордХрд╛рд░рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╢реНрдЪ рд╕ рд╣рд┐ рдкреБрдорд╛рдиреНред рд╕ рдПрд╡ рдЪ рдореБрдХреНрддрд┐рдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П Sri Anandgiri

Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдпрджрд┐ рдЧреГрд╣рд╕реНрдереЗрдирд╛рдкрд┐ рдордирд╕рд╛ рд╕рдорд╕реНрддрд╛рднрд┐рдорд╛рдирдВ рд╣рд┐рддреНрд╡рд╛ рдХреВрдЯрд╕реНрдердВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рддреНрдорд╛рдирдВ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╡рдпрддрд╛ рдмреНрд░рд╣реНрдордирд┐рд░реНрд╡рд╛рдгрдорд╛рдкреНрдпрддреЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдВ рддрд░реНрд╣рд┐ рдореМрдвреНрдпрд╛рджрд┐рд╡рд┐рдбрдореНрдмрдирдореЗрд╡реЗрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬ардпрд╕реНрдорд╛рджрд┐рддрд┐ред┬а рд╢рдмреНрджрд╛рджрд┐рд╡рд┐рд╖рдпрдкреНрд░рд╡рдгрд╕реНрдп рддрддреНрддрджрд┐рдЪреНрдЫрд╛рднреЗрджрдорд╛рдирд┐рдиреЛ рди рдореБрдХреНрддрд┐рд░рд┐рддрд┐ рд╡реНрдпрддрд┐рд░реЗрдХрд╕реНрдп рд╕рд┐рджреНрдзрддреНрд╡рд╛рддреН рдкреВрд░реНрд╡реЛрдХреНрддрдордиреНрд╡рдпрдВ рдирд┐рдЧрдордпрд┐рддреБрдордирдиреНрддрд░рдВ рд╡рд╛рдХреНрдпрдорд┐рддреНрдпрд░реНрдердГред рдЕрд╢реЗрд╖рд╡рд┐рд╖рдпрддреНрдпрд╛рдЧреЗ рдЬреАрд╡рдирдордкрд┐ рдХрдердорд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬ардЬреАрд╡рдиреЗрддрд┐ред┬а рд╕рдВрднрд╡рджреНрд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рд╛рджрд┐рдХреЗ рджреЗрд╢реЗ рдирд┐рд╡рд╛рд╕рд╡реНрдпрд╛рд╡реГрддреНрддреНрдпрд░реНрдердВ рдЪрд░рддреАрддреНрдпреЗрддрджреНрд╡реНрдпрд╛рдЪрд╖реНрдЯреЗ ┬ардкрд░реНрдпрдЯрддреАрддрд┐ред┬а рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдХрд╛рдорд╛рдирд┐рддреНрдпрдиреЗрди рдкреБрдирд░реБрдХреНрддрд┐рдВ рдкрд░рд┐рд╣рд░рддрд┐ ┬ард╢рд░реАрд░реЗрддрд┐ред┬а рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рддреНрд╡рдореБрдХреНрддреНрд╡рд╛ рдирд┐рд░реНрдордорддреНрд╡рдВ рдкреБрдирд░реНрд╡рджрдиреН рдХрдердВ рдкреБрдирд░реБрдХреНрддрд┐рдорд╛рд░реНрдерд┐рдХреАрдВ рди рдкрд╢реНрдпрд╕реАрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬ард╢рд░реАрд░рдЬреАрд╡рдиреЗрддрд┐ред┬а рд╕рддреНрдпрд╣рдВрдХрд╛рд░реЗ рдордордХрд╛рд░рд╕реНрдпрд╛рд╡рд╢реНрдпрдХрддреНрд╡рд╛рдиреНрдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░рддреНрд╡рдВ рд╡реНрдпрд╛рдХрд░реЛрддрд┐ ┬ард╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╡рддреНрддреНрд╡рд╛рджреАрддрд┐ред┬а рд╕ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдорд╛рдкреНрдиреЛрддреАрддреНрдпреБрдХреНрддрдореБрдкрд╕рдВрд╣рд░рддрд┐ ┬ард╕ рдПрд╡рдВрднреВрдд рдЗрддрд┐ред┬а рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕рд┐рдиреЛ рдореЛрдХреНрд╖рдордкреЗрдХреНрд╖рдорд╛рдгрд╕реНрдп рд╕рд░реНрд╡рдХрд╛рдордкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧрд╛рджреАрдирд┐ рд╢реНрд▓реЛрдХреЛрдХреНрддрд╛рдирд┐ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдгрд╛рдирд┐ рдпрддреНрдирд╕рд╛рдзреНрдпрд╛рдирд┐ рддрддреНрд╕рдВрдорддрд┐рдлрд▓рдВ рддреБ рдХреИрд╡рд▓реНрдпрдорд┐рддреНрдпрд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П Swami Ramsukhdas

Hindi Translation
редред2.71редред рдЬреЛ рдордиреБрд╖реНрдп рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВрдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛рд░рд╣рд┐рдд, рдордорддрд╛рд░рд╣рд┐рдд рдФрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдЖрдЪрд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
Hindi Commentary
2.71редред┬ард╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛--┬а'рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдХрд╛рдорд╛рдиреНрдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреНрдкреБрдорд╛рдВрд╢реНрдЪрд░рддрд┐ рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ'--┬ардЕрдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╡рд╕реНрддреБрдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдХрд╛ рдирд╛рдо 'рдХрд╛рдордирд╛' рд╣реИред рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдорд╣рд╛рдкреБрд░реБрд╖ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВрдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВрдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рдкрд░ рднреА рд╢рд░реАрд░рдХреЗ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣рдорд╛рддреНрд░рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рджреЗрд╢, рдХрд╛рд▓, рд╡рд╕реНрддреБ, рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдкрджрд╛рд░реНрде рдЖрджрд┐рдХреА рдЬреЛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рджреАрдЦрддреА рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЬреАрд╡рди-рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдФрд░ рдЕрдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╡рд╕реНрддреБ рдЖрджрд┐рдХреА рдЬреЛ рдЬрд░реВрд░рдд рджреАрдЦрддреА рд╣реИ, рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ рд╣реИред рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдкреБрд░реБрд╖ рдЗрд╕ 'рд╕реНрдкреГрд╣рд╛рдХрд╛' рднреА рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╢рд░реАрд░ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдереА, рдЙрд╕ рддрддреНрддреНрд╡рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛ рдЧрдпреА, рд╡рд╣ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдкреВрд░реА рд╣реЛ рдЧрдпреАред рдЕрдм рд╢рд░реАрд░ рд░рд╣реЗ рдЪрд╛рд╣реЗ рди рд░рд╣реЗ, рд╢рд░реАрд░рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣ рд╣реЛ рдЪрд╛рд╣реЗ рди рд╣реЛ--рдЗрд╕ рддрд░рдл рд╡рд╣ рдмреЗрдкрд░рд╡рд╛рд╣ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣реА рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред
рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣ рд╣реЛрдиреЗрдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВрдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВред рд╡рд╣ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВрдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рднреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдкрдереНрдп-рдХреБрдкрдереНрдпрдХрд╛ рднреА рдзреНрдпрд╛рди рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рд╛рдзрдирд╛рд╡рд╕реНрдерд╛рдореЗрдВ рд╢рд░реАрд░ рдЖрджрд┐рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреИрд╕рд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдЕрдм рднреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ; рдкрд░рдиреНрддреБ рд╢рд░реАрд░ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рддреЛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ, рдЬреАрд╡рди-рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣рдХреА рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рдорд┐рд▓рддреА рд░рд╣реЗрдВ рддреЛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ--рдРрд╕реА рдЙрд╕рдХреЗ рднреАрддрд░ рдХреЛрдИ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред
рдЗрд╕реА рдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдХреЗ рдкрдЪрдкрдирд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ 'рдкреНрд░рдЬрд╣рд╛рддрд┐ рдпрджрд╛ рдХрд╛рдорд╛рдиреНрд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреН'┬а рдкрджреЛрдВрд╕реЗ рдХрд╛рдордирд╛-рддреНрдпрд╛рдЧрдХреА рдЬреЛ рдмрд╛рдд рдХрд╣реА рдереА, рд╡рд╣реА рдмрд╛рдд рдпрд╣рд╛рдБ ┬а'рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдХрд╛рдорд╛рдиреНрдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреН'┬а рдкрджреЛрдВрд╕реЗ рдХрд╣реА рд╣реИред рдЗрд╕рдХрд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧрдореЗрдВ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВрдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд┐рдпреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдХреЛрдИ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВрдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реА рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВрдХрд╛ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдиреЗрдкрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд░рд╣ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ред
┬а'рдирд┐рд░реНрдордордГ'--┬ард╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдорд╣рд╛рдкреБрд░реБрд╖ рдордорддрд╛рдХрд╛ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдп рдЬрд┐рди рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рд╡реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕реЗ рдорд┐рд▓реА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВред рдорд┐рд▓реА рд╣реБрдИ рд╡рд╕реНрддреБрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдирдирд╛ рднреВрд▓ рд╣реИред рдпрд╣ рднреВрд▓ рдорд┐рдЯ рдЬрд╛рдиреЗрдкрд░ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рд╡рд╕реНрддреБ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкрджрд╛рд░реНрде рд╢рд░реАрд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдЖрджрд┐рдореЗрдВ рдордорддрд╛рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
┬а'рдирд┐рд░рд╣рдЩреНрдХрд╛рд░рдГ'--┬ардпрд╣ рд╢рд░реАрд░ рдореИрдВ рд╣реА рд╣реВрдБ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╢рд░реАрд░рд╕реЗ рддрд╛рджрд╛рддреНрдореНрдп рдорд╛рдирдирд╛ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╣реИред рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮрдореЗрдВ рдпрд╣ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ред рд╢рд░реАрд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдорди рдмреБрджреНрдзрд┐ рдЖрджрд┐ рд╕рднреА рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдореЗрдВ рджреАрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬреЛ рдореИрдВрдкрди рд╣реИ рдЙрд╕рдХрд╛ рднреА рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдореЗрдВ рднрд╛рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЕрддрдГ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐рд╕реЗ рд╢рд░реАрд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдорди рдмреБрджреНрдзрд┐ рдЕрд╣рдВрддрд╛ ( рдореИрдВрдкрди) рдпреЗ рд╕рднреА рджреГрд╢реНрдп рд╣реИрдВред рджреНрд░рд╖реНрдЯрд╛ рджреГрд╢реНрдпрд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдирд┐рдпрдо рд╣реИред рдРрд╕рд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗрд╕реЗ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
┬а'рд╕ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐'--┬ард╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдХрд╛рдордирд╛, рд╕реНрдкреГрд╣рд╛, рдордорддрд╛ рдФрд░ рдЕрд╣рдВрддрд╛рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдЖрдХрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИ--рдРрд╕реА рдмрд╛рдд рдирд╣реА рд╣реИ, рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рддреЛ рдордиреБрд╖реНрдпрдорд╛рддреНрд░рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рддрдГрд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИред рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдПрд╡рдВ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛрдиреЗрд╡рд╛рд▓реА рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВрд╕реЗ рд╕реБрдЦ рднреЛрдЧрдиреЗрдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреЗрд╕реЗ, рдЙрдирд╕реЗ рдордорддрд╛рдХрд╛ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд░рдЦрдиреЗрд╕реЗ рд╣реА рдЕрд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЬрдм рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреА рдХрд╛рдордирд╛, рд╕реНрдкреГрд╣рд╛, рдордорддрд╛ рдФрд░ рдЕрд╣рдВрддрд╛ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рддрдм рд╕реНрд╡рддрдГрд╕рд┐рджреНрдз рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рдХрд╛рдордирд╛, рд╕реНрдкреГрд╣рд╛, рдордорддрд╛ рдФрд░ рдЕрд╣рдВрддрд╛ --рдЗрди рдЪрд╛рд░реЛрдВрдореЗрдВ рдЕрд╣рдВрддрд╛ рд╣реА рдореБрдЦреНрдп рд╣реИред рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рдПрдХ рдЕрд╣рдВрддрд╛рдХреЗ рдирд┐рд╖реЗрдзрд╕реЗ рд╕рдмрдХрд╛ рдирд┐рд╖реЗрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдпрджрд┐ 'рдореИрдВ'-рдкрди рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗрдЧрд╛, рддреЛ рдлрд┐рд░ 'рдореЗрд░рд╛'-рдкрди рдХреИрд╕реЗ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдХрд╛рдордирд╛ рднреА рдХреМрди рдХрд░реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдХрд┐рд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдХрд░реЗрдЧрд╛?
рдЬрдм 'рдирд┐рд░рд╣рдЩреНрдХрд╛рд░рдГ'┬ардХрд╣рдиреЗрдорд╛рддреНрд░рд╕реЗ рдХрд╛рдордирд╛ рдЖрджрд┐рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрдЧрдд рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛, рддреЛ рдлрд┐рд░ рдХрд╛рдордирд╛ рдЖрджрд┐рдХреЗ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛? рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╛рдордирд╛, рд╕реНрдкреГрд╣рд╛, рдордорддрд╛ рдФрд░ рдЕрд╣рдВрддрд╛--рдЗрди рдЪрд╛рд░реЛрдВрдореЗрдВ рдХрд╛рдордирд╛ рд╕реНрдереВрд▓ рд╣реИред рдХрд╛рдордирд╛рд╕реЗ рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рд╕реНрдкреГрд╣рд╛, рд╕реНрдкреГрд╣рд╛рд╕реЗ рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рдордорддрд╛ рдФрд░ рдордорддрд╛рд╕реЗ рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рдЕрд╣рдВрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗрдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╛рдордирд╛рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдп, рддреЛ рдЕрдиреНрдп рддреАрдирдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдирд╛ рд╕реБрдЧрдо рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреЗрд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреАред рд╡рд╕реНрддреБ рддреЛ рдЬреЛ рдорд┐рд▓рдиреЗрд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдорд┐рд▓реЗрдЧреАред рдЕрддрдГ рдХрд╛рдордирд╛рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗред рдХрд╛рдордирд╛рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдиреЗрдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ (рд╢рд░реАрд░-рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛) рдкреВрд░реА рд╣реЛ рдЬрд╛рдп рдпрд╣ рднреА рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╣рд╛рдердХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕реНрдкреГрд╣рд╛рдХреА рдкреВрд░реНрддрд┐рдореЗрдВ рднреА рд╣рдо рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЬреЛ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рддреЛ рд╣реЛрдЧрд╛ рд╣реА, рдлрд┐рд░ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ рд░рдЦрдиреЗрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд▓рд╛рдн? рдЕрддрдГ рд╢рд░реАрд░рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЕрдиреНрди, рдЬрд▓, рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдЖрджрд┐рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗрд╕реЗ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
┬а ┬а ┬а ┬а┬ардЕрд╣рдВрддрд╛рдордорддрд╛рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗрдХрд╛ рдЙрдкрд╛рдп┬ардХрд░реНрдордпреЛрдЧрдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐рд╕реЗ-- 'рдореЗрд░рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ'; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдХрд┐рд╕реА рд╡рд╕реНрддреБ, рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐, рдШрдЯрдирд╛, рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдЖрджрд┐рдкрд░ рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЬрдм рдореЗрд░рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рддреЛ 'рдореЗрд░реЗрдХреЛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ'; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рд╢рд░реАрд░ рдореЗрд░рд╛ рд╣реИ рддреЛ рдореЗрд░реЗрдХреЛ рдЕрдиреНрди, рдЬрд▓, рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдЖрджрд┐рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ, рдкрд░ рдЬрдм рд╢рд░реАрд░ рдореЗрд░рд╛ рд╣реИ рд╣реА рдирд╣реАрдВ, рддреЛ рдореЗрд░реЗрдХреЛ рдХрд┐рд╕реАрдХреА рдХреБрдЫ рднреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЬрдм рдореЗрд░рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдФрд░ рдореЗрд░реЗрдХреЛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ, рддреЛ рдлрд┐рд░ 'рдореИрдВ' рдХреНрдпрд╛ рд░рд╣рд╛? рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ 'рдореИрдВ' рддреЛ рдХрд┐рд╕реА рд╡рд╕реНрддреБ, рд╢рд░реАрд░, рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЖрджрд┐рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗрд╕реЗ рд╣реА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдореЗрд░реЗ рдХрд╣рд▓рд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рд╢рд░реАрд░ рдЖрджрд┐рдХрд╛ рдорд╛рддреНрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдЕрднрд┐рдиреНрди рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╣рд▓рд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рд╢рд░реАрд░ рдЖрджрд┐рд╕реЗ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рд╕рдм рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреЗ рд╣рд┐рддрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реА рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореЗрд░реЗрдХреЛ рдХреБрдЫ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ рд╣реА рдирд╣реАрдВред рдРрд╕рд╛ рднрд╛рд╡ рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ 'рдореИрдВ'-рдХрд╛ рдПрдХрджреЗрд╢реАрдпрдкрдирд╛ рдЖрдк-рд╕реЗ-рдЖрдк рдорд┐рдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧреА рдЕрд╣рдВрддрд╛-рдордорддрд╛рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
┬а'рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрдпреЛрдЧрдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐рд╕реЗ'--┬ардкреНрд░рд╛рдгрд┐рдорд╛рддреНрд░рдХреЛ рдореИрдВ рд╣реВрдБ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдХреА рд╕реНрд╡рддрдГрд╕рд┐рджреНрдз рд╕рддреНрддрд╛-(рд╣реЛрдирд╛рдкрди-) рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ 'рдореИрдВ' рддреЛ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐рдХрд╛ рдЕрдВрд╢ рд╣реИ рдФрд░ 'рд╣реВрдБ' рд╕рддреНрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ 'рд╣реВрдБ' рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рдореЗрдВ 'рдореИрдВ' рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рд╣реИред рдЕрдЧрд░ 'рдореИрдВ' рди рд░рд╣реЗ, рддреЛ 'рд╣реВрдБ' рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗрдЧрд╛, рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд 'рд╣реИ' рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред 'рдореИрдВ' рд╣реВрдБ', 'рддреВ рд╣реИ', 'рдпрд╣ рд╣реИ' рдФрд░ 'рд╡рд╣ рд╣реИ'--рдпреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╢-рдХрд╛рд▓рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рд╣реИрдВред рдЕрдЧрд░ рдЗрди рдЪрд╛рд░реЛрдВрдХреЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╢-рдХрд╛рд▓рдХреЛ рди рдкрдХрдбрд╝реЗрдВ рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ 'рд╣реИ' рд╣реА рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рд╣реИ рдореЗрдВ рд╣реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд░рд╣реЗрдЧреАред рд╣реИ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реЛрдиреЗрд╕реЗ рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрдпреЛрдЧреА рдЕрд╣рдВрддрд╛-рдордорддрд╛рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
┬а'рднрдХреНрддрд┐рдпреЛрдЧрдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐рд╕реЗ'--┬ардЬрд┐рд╕рдХреЛ 'рдореИрдВ' рдФрд░ 'рдореЗрд░рд╛' рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рд╕рдм рдкреНрд░рднреБрдХрд╛ рд╣реА рд╣реИред рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рдореЗрд░реА рдХрд╣рд▓рд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓реА рд╡рд╕реНрддреБрдкрд░ рдореЗрд░рд╛ рдХрд┐рдЮреНрдЪрд┐рдиреНрдорд╛рддреНрд░ рднреА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ; рдкрд░рдиреНрддреБ рдкреНрд░рднреБрдХрд╛ рдЙрд╕рдкрд░ рдкреВрд░рд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИред рд╡реЗ рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╡рд╕реНрддреБрдХреЛ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕рд╛ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЕрддрдГ рдпрд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдкреНрд░рднреБрдХрд╛ рд╣реА рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЛ рдкреНрд░рднреБрдХреА рд╣реА рд╕реЗрд╡рд╛рдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛рдирд╛ рд╣реИред рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЬреЛ рд╢рд░реАрд░, рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ, рдорди, рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╣реИ, рдпрд╣ рднреА рдЙрдиреНрд╣реАрдВрдХреА рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рднреА рдЙрдиреНрд╣реАрдВрдХрд╛ рд╣реВрдБред рдРрд╕рд╛ рднрд╛рд╡ рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ рднрдХреНрддрд┐рдпреЛрдЧреА рдЕрд╣рдВрддрд╛-рдордорддрд╛рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред

┬ард╕рдореНрдмрдиреНрдз--┬ардХрд╛рдордирд╛, рд╕реНрдкреГрд╣рд╛, рдордорддрд╛ рдФрд░ рдЕрд╣рдВрддрд╛рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ рдЙрд╕рдХреА рдХреНрдпрд╛ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ--рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдЖрдЧреЗрдХреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╖рдпрдХрд╛ рдЙрдкрд╕рдВрд╣рд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

ЁЯОЩя╕П Sri Ramanuja

English Translation
2.71 What are desired, they are called the objects of desire. These are sound and other sense-objects. The person, who wants peace must abandon all sense-objects such as sound, touch etc. He should have no longing for them. He should be without the sense of 'mineness' regarding them, as that sense arises from the misconception that the body, which is really non-self, is the self. He who lives in this way attains to peace after seeing the self.
Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдХрд╛рдореНрдпрдиреНрддреЗ рдЗрддрд┐ рдХрд╛рдорд╛рдГ рд╢рдмреНрджрд╛рджрдпреЛ рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдГред ┬ардпрдГ рдкреБрдорд╛рдиреН┬а рд╢рдмреНрджрд╛рджреАрдиреН ┬ард╕рд░реНрд╡рд╛рдиреН┬а рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдиреН ┬ард╡рд┐рд╣рд╛рдп┬а рддрддреНрд░ ┬ардирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ┬а рдордорддрд╛рд░рд╣рд┐рддрд╢реНрдЪ рдЕрдирд╛рддреНрдордирд┐ рджреЗрд╣реЗ рдЖрддреНрдорд╛рднрд┐рдорд╛рдирд░рд╣рд┐рддрдГ ┬ардЪрд░рддрд┐ рд╕┬а рдЖрддреНрдорд╛рдирдВ рджреГрд╖реНрдЯреНрд╡рд╛ ┬ард╢рд╛рдиреНрддрд┐рдореН рдЕрдзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Sri Abhinav Gupta

English Translation
2.71 Vihaya etc. Because he has renounced all desires, the man of Yoga, attains emancipation in the form of peace.
Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдпреЛрдЧреА рдЪ рд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░рд╛рдиреН рдХреБрд░реНрд╡рд╛рдгреЛрд╜рдкрд┐ (S omits рдЕрдкрд┐) рд▓реЛрдХреЛрддреНрддрд░ рдЗрддрд┐ рдирд┐рд░реВрдкрдпрддрд╛ рдкрд░рдореЗрд╢реНрд╡рд░реЗрдг рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдпрд╛рд╕реНрдп рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдВ рдХрдереНрдпрддреЗ рдпрд╛ рдирд┐рд╢реЗрддрд┐ред рдпрд╛ рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдВ рднреВрддрд╛рдирд╛рдВ рдирд┐рд╢рд╛ рдореЛрд╣рд┐рдиреА (K рдореЛрд╣рдиреА) рдорд╛рдпрд╛ рддрд╕реНрдпрд╛рдВ рдореБрдирд┐рд░реНрдЬрд╛рдЧрд░реНрддреНрддрд┐ рдХрдердорд┐рдпрдВ рд╣реЗрдпрд╛ рдЗрддрд┐ред рдпрд╕реНрдпрд╛рдВ рдЪ рджрд╢рд╛рдпрд╛рдВ рд▓реЛрдХреЛ рдЬрдЧрд░реНрддреНрддрд┐ рдирд╛рдирд╛рд╡рд┐рдзрд╛рдВ (S рд╡рд┐рд╡рд┐рдзрд╛рдВ) рдЪреЗрд╖реНрдЯрд╛рдВ рдХреБрд░реБрддреЗ рд╕рд╛ рдореБрдиреЗрдГ рд░рд╛рддреНрд░рд┐рдГ рдпрддреЛрд╜рд╕реМ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░рдВ рдкреНрд░рддреНрдпрдмреБрджреНрдзрдГредрдПрддрджреБрдХреНрддрдВ рднрд╡рддрд┐ рдпреЗрдпрдВ рдорд╛рдпрд╛ рдЦрд▓реБ рддрд╕реНрдпрд╛ рджреНрд╡реЗ рд░реВрдкреЗ ( N omit рджреНрд╡реЗ рд░реВрдкреЗ) рдореЛрд╣рдХрддреНрд╡рдВ ( N рдореЛрд╣рдХрддреНрд╡реЗ) рдирд╛рдо рд░реВрдкрдВ рд╕реБрдЦрддрдиреНрддреНрд░ ( N рддрдиреНрддреБ for рддрдиреНрддреНрд░ hereinafter ) рддрд╛рднрд╛рд╕рдирдВ рдЪред рддрддреНрд░ рд▓реЛрдХрдГ рдкреНрд░рд╛рдЪреНрдпрдВ рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдорд╕реНрдпрд╛ рдЕрдкрд░рд╛рдореГрд╢реНрдпреИрд╡ рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрд╕реНрдорд┐рдиреН рд░реВрдкреЗ рдирд┐рдмрджреНрдзрд╕реНрдореГрддрд┐рд░рд╛рд╕реНрддреЗред рдпреЛрдЧреА рддреБ рддрджреНрд╡рд┐рдкрд░реАрддрд╕реНрддрджреАрдпрдВ рдореЛрд╣рдХрддреНрд╡рдВ рддрджреБрдиреНрдореВрд▓рдирд╛рдп рдкрд╢реНрдпрддрд┐ред рд╕реБрдЦрддрдиреНрддреНрд░рддрд╛рдВ рдЪ рдирд╛рджреНрд░рд┐рдпрддреЗ (N рдирд╛рд╢реНрд░реАрдпрддреЗ) рдкрд╢реНрдпрдиреН рд╕рдореНрдпрдЧреНрдЬреНрдЮрд╛рдиреАред рдорд┐рдереНрдпрд╛рдЬреНрдЮрд╛рдиреЛрдкрдШрд╛рддрд╛рдЪреНрдЪ рд╕реБрдЦрддрдиреНрддреНрд░рддрд╛рдирд╛рджрд░рдГ (S рддрдиреНрддреНрд░рддрд╛рдпрд╛рдВ рдирд╛рджрд░рдГ)ред рдПрд╡рдВ рдЪ рдкрд╢реНрдпрдд рдПрд╡ рд╕рд╛ рд░рд╛рддреНрд░рд┐рд░рд┐рддрд┐ рдЪрд┐рддреНрд░рдореНред рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдпрд╛ рд╡рд╛ рдмреБрдзреНрдпрддреЗ (S K рдпрд╛рдВ рдЪрд╛рд╡рдзрддреНрддреЗ) рдпреЛрдЧреА рдпрддреНрд░ рд╕рд░реНрд╡реЛрд╜рдкрд┐ (S N omit рдЕрдкрд┐) рд╡рд┐рдореВрдврдГ рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдпрд╛рдВ рддреНрд╡рдмреБрджреНрдзрдГ рдпрддреНрд░ рдЬрдирдГ рдкреНрд░рдмреБрджреНрдз рдЗрддреНрдпрдкрд┐ рдЪрд┐рддреНрд░рдореНред

ЁЯОЩя╕П Sri Shankaracharya

English Translation
2.71 Sah puman, that man who has become thus, the sannyasin, the man of steady wisdom, the knower of Brahman; adhi-gacchati, attains; santim, peace, called Nirvana, consisting in the cessation of all the sorrows of mundane existence, i.e. he becomes one with Brahman; yah, who; vihaya, after rejecting; sarvan, all; kaman, desires, without a trace, fully; carati, moves about, i.e. wanders about, making efforts only for maintaining the body; nihsprhah, free from hankering, becoming free from any longing even for the maintenance of the body; nirmamah, without the idea of ('me' and) 'mine', without the deeprooted idea of 'mine' even when accepting something needed merely for the upkeep of the body; and nir-ahankarah, devoid of pride, i.e. free from self esteem owing to learning etc.
This steadfastness in Knowledge, which is such, is being praised:
Hindi Translation
редред2.71редредрдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдЬреЛ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА рдкреБрд░реБрд╖ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВрдХреЛ рдФрд░ рднреЛрдЧреЛрдВрдХреЛ рдЕрд╢реЗрд╖рддрдГ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд░ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдХреЗрд╡рд▓ рдЬреАрд╡рдирдорд╛рддреНрд░рдХреЗ рдирд┐рдорд┐рддреНрдд рд╣реА рдЪреЗрд╖реНрдЯрд╛ рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрдХрд░ рд╡рд┐рдЪрд░рддрд╛ рд╣реИред рддрдерд╛ рдЬреЛ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реБрдЖ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╢рд░реАрд░рдЬреАрд╡рдирдорд╛рддреНрд░рдореЗрдВ рднреА рдЬрд┐рд╕рдХреА рд▓рд╛рд▓рд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдордорддрд╛рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╢рд░реАрд░рдЬреАрд╡рдирдорд╛рддреНрд░рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдкрджрд╛рд░реНрдереЛрдВрдХреЗ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рдореЗрдВ рднреА рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рд╣реИ рдРрд╕реЗ рднрд╛рд╡рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реИред рддрдерд╛ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрддрд╛ рдЖрджрд┐рдХреЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд╕реЗ рд╣реЛрдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрддреНрдорд╛рднрд┐рдорд╛рдирд╕реЗ рднреА рд░рд╣рд┐рдд рд╣реИред рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╡реЗрддреНрддрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреЗ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦреЛрдВрдХреА рдирд┐рд╡реГрддреНрддрд┐рд░реВрдк рдореЛрдХреНрд╖ рдирд╛рдордХ рдкрд░рдо рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдХреЛ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмреНрд░рд╣реНрдорд░реВрдк рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
Sanskrit Commentary
редред2.71редред ┬ард╡рд┐рд╣рд╛рдп┬а рдкрд░рд┐рддреНрдпрдЬреНрдп ┬ардХрд╛рдорд╛рдиреН рдпрдГ┬а рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА ┬ардкреБрдорд╛рдиреН рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреН┬а рдЕрд╢реЗрд╖рддрдГ рдХрд╛рддреНрд╕реНрдиреНрд░реНрдпреЗрди ┬ардЪрд░рддрд┐┬а рдЬреАрд╡рдирдорд╛рддреНрд░рдЪреЗрд╖реНрдЯрд╛рд╢реЗрд╖рдГ рдкрд░реНрдпрдЯрддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред ┬ардирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ┬а рд╢рд░реАрд░рдЬреАрд╡рдирдорд╛рддреНрд░реЗрд╜рдкрд┐ рдирд┐рд░реНрдЧрддрд╛ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ рдпрд╕реНрдп рд╕рдГ рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ рд╕рдиреН ┬ардирд┐рд░реНрдордордГ┬а рд╢рд░реАрд░рдЬреАрд╡рдирдорд╛рддреНрд░рд╛рдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрдкрд░рд┐рдЧреНрд░рд╣реЗрд╜рдкрд┐ рдордореЗрджрдореН рдЗрддреНрдпрднрд┐рдирд┐рд╡реЗрд╢рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрдГ ┬ардирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░рдГ┬а рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╡рддреНрддреНрд╡рд╛рджрд┐рдирд┐рдорд┐рддреНрддрд╛рддреНрдорд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛рд░рд╣рд┐рддрдГ рдЗрддреНрдпреЗрддрддреНред ┬ард╕рдГ┬а рдПрд╡рдВрднреВрддрдГ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮрдГ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╡рд┐рддреН ┬ард╢рд╛рдиреНрддрд┐рдВ┬а рд╕рд░реНрд╡рд╕рдВрд╕рд╛рд░рджреБрдГрдЦреЛрдкрд░рдорд▓рдХреНрд╖рдгрд╛рдВ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдгрд╛рдЦреНрдпрд╛рдореН ┬ардЕрдзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ ┬ардкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдорднреВрддреЛ рднрд╡рддрд┐ рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГредредрд╕реИрд╖рд╛ рдЬреНрдЮрд╛рдирдирд┐рд╖реНрдард╛ рд╕реНрддреВрдпрддреЗредред

ЁЯОЩя╕П Sri Jayatritha

Sanskrit Commentary
редред2.71редредрд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдЗрддреНрдпрдиреЗрдирд╛рдкреНрдпрдпрдореЗрд╡рд╛рд░реНрде рдЙрдЪреНрдпрддреЗрд╜рддрдГ рдкреБрдирд░реБрдХреНрддрд┐рд░рд┐рддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬ардПрддрджреЗрд╡реЗ┬арддрд┐ред рдпрджреНрдпрддреНрд░ рдХрд╛рдорд╛ рдЗрдЪреНрдЫрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рд╕реНрддрд░реНрд╣рд┐ рдирд┐рд╕реНрд╕реНрдкреГрд╣ рдЗрддрд┐ рдкреБрдирд░реБрдХреНрддрд┐рдГ рдпрджрд┐ рдХрд╛рдореНрдпрдиреНрдд рдЗрддрд┐ рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рд╕реНрддрджрд╛ рдЪрд░рддрд┐рд░реНрдпрджрд┐ рднрдХреНрд╖рдгрд╛рд░реНрдерд╕реНрддрджрд╛ рд╡реНрдпрд╛рдШрд╛рддрдГ рдЕрде рдЧрддреНрдпрд░реНрдерд╕реНрддрджрд╛ рд╡реНрдпрд░реНрде рдЗрддреНрдпрддреЛ рд╡реНрдпрд╛рдЪрд╖реНрдЯреЗ ┬ардХрд╛рдорд╛┬ардирд┐рддрд┐редрдирд┐рд░реНрдордореЛ рдирд┐рд░рд╣рдЩреНрдХрд╛рд░рдГ рдЗрддреНрдпреЗрддрджрд╕рдореНрднрд╡рдкрд░рд┐рд╣рд╛рд░рд╛рдп рд╡реНрдпрд╛рдЪрд╖реНрдЯреЗ ┬арднрдХреНрд╖рдпрд╛рдореА┬арддрд┐ред рдХрд░реНрддреГрддреНрд╡рд╛рднрд┐рдорд╛рди рдПрд╡рд╛рд╣рдЩреНрдХрд╛рд░рдГ рд╕реНрд╡рд╛рдорд┐рддреНрд╡рд╛рднрд┐рдорд╛рди рдПрд╡ рдордорддрд╛ рди рддреНрд╡рд╣рдореНрдкреНрд░рддреНрдпрдпрд╛рджрд┐рдорд╛рддреНрд░рдорд┐рддрд┐ рднрд╛рд╡рдГред рд╕ рд╣рд┐ рдкреБрдорд╛рдиреН рдЕрдиреНрдпрдГ рдкрд╢реБрд░рд┐рддреНрдпрд░реНрдердГред рдХреБрддрдГ рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬ард╕ рдПрд╡реЗ┬арддрд┐редрд╕ рдкреБрдорд╛рдиреН рдЗрддреНрдпрдиреЗрдиреИрд╡рд╛рдиреНрд╡рдпрд╕рдорд╛рдкреНрддрд┐рдВ рд╡рджрддрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рди рдПрд╡ рдореБрдХреНрддрд┐рд░рд┐рддреНрдпреЗрд╖реЛрд╜рд░реНрдереЛ рдирд╛рддреНрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджреНрдпрдд рдЗрддрд┐ рджрд░реНрд╢рд┐рддрдореН рд╕реНрддреНрд░реАрд╡реНрдпрд╛рд╡реГрддреНрддреНрдпрднрд╛рд╡рд╢реНрдЪред

ЁЯОЩя╕П Sri Vallabhacharya

Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдпрд╕реНрдорд╛рджреЗрд╡рдВ рддрд╕реНрдорд╛рддреН рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдХрд╛рдорд╛рдиреНрдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд╛рдиреН рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рд╕реНрд╡рд╛рддреНрдорд╛рд░рд╛рдорддреНрд╡рд╛рддреН рдЕрдиреНрдпрддреНрд░ рдирд┐рд╕реНрд╕реНрдкреГрд╣рдГрдЕрд╣рдиреНрддрд╛рдордорддрд╛рдирд╛рд╢реЗ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдирд┐рд░рдВрд╣рдХреГрддреМред рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╕реНрдереЛ рдпрджрд╛ рдЬреАрд╡рдГ рдХреГрддрд╛рд░реНрдердГ рд╕ рдирд┐рдЧрджреНрдпрддреЗ рдЗрддрд┐ред рд╕ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддреАрддреНрдпрд╡рд╕реЗрдпрдореНред

ЁЯОЩя╕П Sri Madhusudan Saraswati

Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдпрд╕реНрдорд╛рджреЗрд╡рдВ рддрд╕реНрдорд╛рддреНрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╛рдирдкрд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреНрдмрд╛рд╣реНрдпрдиреНрдЧреГрд╣рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рджреАрдиреН рдЖрдиреНрддрд░рд╛рдиреНрдордиреЛрд░рд╛рдЬреНрдпрд░реВрдкрд╛рдиреНрд╡рд╛рд╕рдирд╛рдорд╛рддреНрд░рд░реВрдкрд╛рдВрд╢реНрдЪ рдкрдерд┐ рдЧрдЪреНрдЫрддрд╕реНрддреГрдгрд╕реНрдкрд░реНрд╢рд░реВрдкрд╛рдиреНрдХрд╛рдорд╛рдВрд╕реНрддреНрд░рд┐рд╡рд┐рдзрд╛рдиреНрд╡рд┐рд╣рд╛рдпреЛрдкреЗрдХреНрд╖реНрдп рд╢рд░реАрд░рдЬреАрд╡рдирдорд╛рддреНрд░реЗрд╜рдкрд┐ рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ рд╕рдиреНред рдпрддреЛ рдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░рдГ рд╢рд░реАрд░реЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рджрд╛рд╡рдпрдорд╣рдорд┐рддреНрдпрднрд┐рдорд╛рдирд╢реВрдиреНрдпрдГ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╡рддреНрддреНрд╡рд╛рджрд┐рдирд┐рдорд┐рддреНрддрд╛рддреНрдорд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛рд░рд╣рд┐рдд рдЗрддрд┐ рд╡рд╛ред рдЕрддреЛ рдирд┐рд░реНрдордордГ рд╢рд░реАрд░рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдорд╛рддреНрд░рд╛рд░реНрдереЗрд╜рдкрд┐ рдкреНрд░рд╛рд░рдмреНрдзрдХрд░реНрдорд╛рдХреНрд╖рд┐рдкреНрддреЗ рдХреМрдкреАрдирд╛рдЪреНрдЫрд╛рджрдирд╛рджреМ рдордореЗрджрдорд┐рддреНрдпрднрд┐рдорд╛рдирд╡рд░реНрдЬрд┐рддрдГ рд╕рдиреН рдпрдГ рдкреБрдорд╛рдВрд╢реНрдЪрд░рддрд┐ рдкреНрд░рд╛рд░рдмреНрдзрдХрд░реНрдорд╡рд╢реЗрди рднреЛрдЧрд╛рдиреНрднреБрдЩреНрдХреНрддреЗ рдпрд╛рджреГрдЪреНрдЫрд┐рдХрддрдпрд╛ рдпрддреНрд░ рдХреНрд╡рд╛рдкрд┐ рдЧрдЪреНрдЫрддреАрддрд┐ рд╡рд╛ред рд╕ рдПрд╡рдВрднреВрддрдГ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮрдГ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдВ рд╕рд░реНрд╡рд╕рдВрд╕рд╛рд░рджреБрдГрдЦреЛрдкрд░рдорд▓рдХреНрд╖рдгрд╛рдорд╡рд┐рджреНрдпрд╛рддрддреНрдХрд╛рд░реНрдпрдирд┐рд╡реГрддреНрддрд┐рдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ рдЬреНрдЮрд╛рдирдмрд▓реЗрди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ рддрджреЗрддрджреАрджреГрд╢рдВ рд╡реНрд░рдЬрдирдВ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╕реНрдпреЗрддрд┐ рдЪрддреБрд░реНрдердкреНрд░рд╢реНрдирд╕реНрдпреЛрддреНрддрд░рдВ рдкрд░рд┐рд╕рдорд╛рдкреНрддрдореНред

ЁЯОЩя╕П Sri Sridhara Swami

Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдпрд╕реНрдорд╛рджреЗрд╡рдВ рддрд╕реНрдорд╛рддреН┬а рд╡рд┐рд╣рд╛рдпреЗрддрд┐ред┬а рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╛рдиреНрдХрд╛рдорд╛рдиреНрд╡рд┐рд╣рд╛рдп рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡реЛрдкреЗрдХреНрд╖реНрдп рдЕрдкреНрд░рд╛рдкреНрддреЗрд╖реБ рдЪ рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ рдпрддреЛ рдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░рдГ рдЕрддрдПрд╡ рддрджреНрднреЛрдЧрд╕рд╛рдзрдиреЗрд╖реБ рдирд┐рд░реНрдордордГ рд╕рдиреНрдирдиреНрддрд░реНрджреГрд╖реНрдЯрд┐рд░реНрднреВрддреНрд╡рд╛ рдпрд╢реНрдЪрд░рддрд┐ рдкреНрд░рд╛рд░рдмреНрдзрд╡рд╢реЗрди рднреЛрдЧрд╛рдиреНрднреБрдЩреНрдХреНрддреЗ рдпрддреНрд░ рдХреНрд╡рд╛рдкрд┐ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ рд╡рд╛ рд╕ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдорд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Sri Dhanpati

Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдЪрддреБрд░реНрдердкреНрд░рд╢реНрд░рд╕реНрдпреЛрддреНрддрд░рдореБрдкрд╕рдВрд╣рд░рддрд┐┬а рд╡рд┐рд╣рд╛рдпреЗрддрд┐ред┬а рдпрд╕реНрдорд╛рджреЗрд╡рдВ рддрд╕реНрдорд╛рджреНрд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдХрд╛рдорд╛рдиреНрд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреНрдпрдГ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮрдГ рд╢рд░реАрд░рдЬреАрд╡рдирдорд╛рддреНрд░реЗрд╜рдкрд┐ рдирд┐рдГрд╕реНрдкреГрд╣рдГ рдЕрддрдПрд╡ рд╢рд░реАрд░рдЬреАрд╡рдорд╛рддреНрд░рд╛рдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрдкрд░рд┐рдЧреНрд░рд╣реЗрд╜рдкрд┐ рдордореЗрджрдорд┐рддреНрдпрднрд┐рдирд┐рд╡реЗрд╢рд░рд╣рд┐рддрдГ рдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░рдГ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╡рддреНрддреНрд╡рд╛рджрд┐рдирд┐рдорд┐рддреНрддрд╛рддреНрдорд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрдГред рдирдиреБ рджреЗрд╣рд╛рднрд┐рдорд╛рдирд░рд╣рд┐рдд рдЗрддреНрдпрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ рдХреБрддреЛ рди рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рддрдорд┐рддрд┐ рдЪреЗрджреБрдХреНрддрд╛рд╣рдВрднрд╛рд╡реЗрд╜рд╕реНрдпрд╛рдиреНрддрд░реНрднрд╛рд╡рд╡рд┐рд╡рдХреНрд╖рдпреЗрддреНрдпрджреЛрд╖рдГред рдЪрд░рддрд┐ рдкрд░реНрдпрдЯрддрд┐ рд╕ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдорд╡рд┐рджреНрдпрд╛рддрддреНрдХрд╛рд░реНрдпреЛрдкрд░рдорд░реБрдкрд╛рдВ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдгрд╛рднрд┐рдзрд╛рдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Vedantadeshikacharya Venkatanatha

Sanskrit Commentary
Vedantadeshikacharya Venkatanatha did not comment on this sloka

ЁЯОЩя╕П Sri Purushottamji

Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдпрддреЛ рд▓реМрдХрд┐рдХрдХрд╛рдорд╛рднрд┐рд▓рд╛рд╖реА рди рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддреНрдпрддрд╕реНрддрд╛рдВ рддреНрдпрдЬреЗрджрд┐рддреНрдпрд╛рд╣ рд╡рд┐рд╣рд╛рдпреЗрддрд┐ред рдпреЛ рджреБрд░реНрд▓рднрдГ рдкреБрдорд╛рдиреН рднрдЧрд╡рджреНрднрд╛рд╡рдиреИрдХрдпреЛрдЧреНрдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреН рдХрд╛рдорд╛рдиреН рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдирд┐рд╕реНрд╕реНрдкреГрд╣рдГ рднрдЧрд╡рджреЗрдХрдкрд░рд╢реНрдЪрд░рддрд┐ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рд╡реИрдХрд▓реНрдпреЗрди рдкрд░рд┐рднреНрд░рдорддрд┐ рдирд┐рд░реНрдордореЛ рджреЗрд╣рд╛рджрд┐рд╖реБ рдирд┐рд░рд╣рдЩреНрдХрд╛рд░реЛ рднрд╡рддрд┐ рд╕ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Sri Neelkanth

Sanskrit Commentary
редред2.71редредрдкреНрд░рд╛рд╕рдЩреНрдЧрд┐рдХреАрдорд╛рд╢рдЩреНрдХрд╛рдВ рдкрд░рд┐рд╣реГрддреНрдп рд╡реНрд░рдЬреЗрдд рдХрд┐рдорд┐рддреНрдпрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╢реНрдирд╕реНрдпреЛрддреНрддрд░рдорд╛рд╣ ┬ард╡рд┐рд╣рд╛рдпреЗрддрд┐ред┬а рдкреВрд░реНрд╡реЛрдХреНрддрд╛рдВрд╕реНрддреНрд░рд┐рд╡рд┐рдзрд╛рдиреНрдХрд╛рдорд╛рдиреНрд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдпрдГ рдЪрд░рддрд┐ рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдиреНрднреБрдЩреНрдХреНрддреЗ рдирд┐рд╕реНрдкреГрд╣рд╢реНрдЪред рдпрддреЛ рдирд┐рд░реНрдордордГред рдордорддрд╛рд╡рд╛рдиреНрд╣рд┐ рдЗрджрдВ рдордо рднреВрдпрд╛рджрд┐рддреНрдпрдиреНрдпрдзрдирд╛рджреНрдпрд░реНрдердВ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛рдВ рдХрд░реЛрддрд┐ рди рдирд┐рд░реНрдордореЛрд╜рдкрд┐ред рдХреБрддрдГ рдпрддреЛ рдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░рдГред рдирд╣реНрдпрд╣рдВрдХрд╛рд░рд╢реВрдиреНрдпрд╕реНрдп рд╕реБрдкреНрддреНрдпрд╛рджреМ рдордорддрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд╛ред рддрд╕реНрдорд╛рджрд╣рдВрдХрд╛рд░рдкреНрд░рд╡рд┐рд▓рдпрд╛рдЪреНрдЫрд╛рдиреНрддрд┐рдВ рдореЛрдХреНрд╖рдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ред рдЕрддреНрд░ рдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░рд╛рдирднрд┐рд╕реНрдиреЗрд╣ рдЗрддрд┐ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдпрдЪреНрдЫрдмреНрджрджрд░реНрд╢рдирд╛рддреНрд╕рд╛рдзрдирд╡рд┐рдзрд┐рдкрд░ рдПрд╡рд╛рдпрдВ рдЧреНрд░рдиреНрдердГред рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рд╕реНрдерд┐рддрдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╕реНрдп рдкреНрд░рдХреГрддрддреНрд╡рд╛рддреНрддрджрдиреБрд╡рд╛рджрд╛рд░реНрдереЛ рдпрдЪреНрдЫрдмреНрджреЛрд╜рдирд░реНрдердХрдГ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ред рд▓реЛрдХреЗрд╜рдкрд┐ рд╣рд┐ рдкрд░рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рдХрдердиреЗ рд╕ рдПрд╡рдВ рдХрд░реЛрддреАрддрд┐ рддрдЪреНрдЫрдмреНрдж рдПрд╡ рдкреНрд░рдпреБрдЬреНрдпрддреЗ рди рддреБ рдпрдЪреНрдЫрдмреНрджрдГред рд╡рд┐рдзреМ рддреБ рдп рдПрд╡рдВ рдХрд░реЛрддрд┐ рд╕ рдЗрджрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддреАрддрд┐ рджреНрд╡рдпреЛрд░рдкрд┐ рдкреНрд░рдпреЛрдЧреЛ рджреГрд╢реНрдпрддреЗред рд▓рдХреНрд╖рдгрдХрдердирд╛рд░реНрдерддреНрд╡реЗрд╜рдкрд┐ рддрддреНрд░ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрд╛рднрд╛рд╡рд╛рджреНрд╡рд┐рдзрд╛рд╡реЗрд╡ рдкрд░реНрдпрд╡рд╕реНрдпрддреАрддрд┐ рджрд┐рдХреНред

ЁЯОЩя╕П A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

English Translation
A person who has given up all desires for sense gratification, who lives free from desires, who has given up all sense of proprietorship and is devoid of false ego тАУ he alone can attain real peace.
English Commentary
To become desireless means not to desire anything for sense gratification. In other words, desire for becoming Kс╣Ыс╣гс╣Зa conscious is actually desirelessness. To understand oneтАЩs actual position as the eternal servitor of Kс╣Ыс╣гс╣Зa, without falsely claiming this material body to be oneself and without falsely claiming proprietorship over anything in the world, is the perfect stage of Kс╣Ыс╣гс╣Зa consciousness. One who is situated in this perfect stage knows that because Kс╣Ыс╣гс╣Зa is the proprietor of everything, everything must be used for the satisfaction of Kс╣Ыс╣гс╣Зa. Arjuna did not want to fight for his own sense satisfaction, but when he became fully Kс╣Ыс╣гс╣Зa conscious he fought because Kс╣Ыс╣гс╣Зa wanted him to fight. For himself there was no desire to fight, but for Kс╣Ыс╣гс╣Зa the same Arjuna fought to his best ability. Real desirelessness is desire for the satisfaction of Kс╣Ыс╣гс╣Зa, not an artificial attempt to abolish desires. The living entity cannot be desireless or senseless, but he does have to change the quality of the desires. A materially desireless person certainly knows that everything belongs to Kс╣Ыс╣гс╣Зa ( ─л┼Ы─Бv─Бsyam idaс╣Б sarvam ), and therefore he does not falsely claim proprietorship over anything. This transcendental knowledge is based on self-realization тАУ namely, knowing perfectly well that every living entity is an eternal part and parcel of Kс╣Ыс╣гс╣Зa in spiritual identity, and that the eternal position of the living entity is therefore never on the level of Kс╣Ыс╣гс╣Зa or greater than Him. This understanding of Kс╣Ыс╣гс╣Зa consciousness is the basic principle of real peace.