ржЧрзАрждрж╛ рж▓рзЛржЧрзЛ

Commentaries from the Gurus

Chapter 2 тАв Verse 65
тмЕ рж╕рзВржЪрзА ржкрждрзНрж░ ЁЯУЦ Go Back to Chapter
рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рд░рд╕реНрдпреЛрдкрдЬрд╛рдпрддреЗ | рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕реЛ рд╣реНрдпрд╛рд╢реБ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ ||реи-ремрел||
pras─Бde sarvaduс╕еkh─Бn─Бс╣Г h─Бnirasyopaj─Бyate . prasannacetaso hy─Б┼Ыu buddhiс╕е paryavatiс╣гс╣нhate ||2-65||

Expert Commentaries

ЁЯОЩя╕П Swami Tejomayananda

Hindi Translation
редред2.65редред рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рджреБрдЦреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪрд┐рддреНрдд рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╣реА рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИредред

ЁЯОЩя╕П Swami Sivananda

English Translation
2.65 In that peace all pains are destroyed; for the intellect of the tranil-minded soon becomes steady.
English Commentary
2.65 рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ in peace? рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдореН (of) all pains? рд╣рд╛рдирд┐рдГ destruction? рдЕрд╕реНрдп of him? рдЙрдкрдЬрд╛рдпрддреЗ arises (or happens)? рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕рдГ of the tranilminded? рд╣рд┐ because? рдЖрд╢реБ soon? рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ intellect (or reason)? рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ becomes steady.Commentary When the mental peace is attained? there is no hankering after senseobjects. The Yogi has perfect mastery over his reason. The intellect abides in the Self. It is ite steady. The miseries of the body and the mind come to an end.

ЁЯОЩя╕П Shri Purohit Swami

English Translation
2.65 Having attained Peace, he becomes free from misery; for when the mind gains peace, right discrimination follows.

ЁЯОЩя╕П Swami Chinmayananda

Hindi Commentary
редред2.65редред рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдкрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рд╢реНрди рдорд╛рдирд╡ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдореЗрдВ рдЙрдардирд╛ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд╣реИред рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕рдм рджреБрдЦреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реБрдЦ рдХреА рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред рд╡рд┐рдХреНрд╖реЗрдкреЛрдВ рдХрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рджреБрдЦ рдХрд╣рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдд рд╡рд┐рдХреНрд╖реЗрдкреЛрдВ рдХреЗ рдЕрднрд╛рд╡ рд░реВрдк рдорди рдХреА рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╕реБрдЦ рд╣реА рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗред рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рд╣реА рд╕реБрдЦ рд╣реИ рдФрд░ рд╕реБрдЦ рд╣реА рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рд╣реИредрдпрд╣рд╛рдБ рджреБрдЦреЛрдВ рдХреА рд╣рд╛рдирд┐ рд╕реЗ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рд╡рд╛рд╕рдирд╛ рдирд┐рд╡реГрддреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗред рдЧреАрддрд╛ рдХреА рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡рдирд╛ рдореЗрдВ рд╣рдордиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдкрд░ рдкрдбрд╝реЗ рд╡рд╛рд╕рдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдЖрд╡рд░рдг рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдордиреБрд╖реНрдп рд╢реЛрдХрдореЛрд╣ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдмрдХрд┐ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдкреБрд░реБрд╖ рдкреВрд░реНрд╡рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдмреБрджреНрдзрд┐рдпреЛрдЧ рдХреЗ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рд╕реЗ рд╡рд╛рд╕рдирд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдХреНрд╖рдп рдХрд░рдХреЗ рдЙрдирдХреЗ рдкрд░реЗ рдЖрддреНрдорддрддреНрддреНрд╡ рдХреЛ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрдд рд╡рд╛рд╕рдирд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрддрд┐ рдкрд╛рдирд╛ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдХрдард┐рди рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рдЖрддреНрдорд╕рдВрдпрдо рдПрд╡рдВ рд╕рдорддреНрддреНрд╡рдпреЛрдЧ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдпрд╣ рдХрд╛рд░реНрдп рд╕рдореНрдкрд╛рджрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИредрдЕрдЧрд▓реЗ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ

ЁЯОЩя╕П Dr.S.Sankaranarayan

English Translation
2.65. On attaining serenity, there arises in succession the extinction of all miseries; the capacity to decide gets stabilized soon indeed in the case of a serene-minded one.

ЁЯОЩя╕П Swami Adidevananda

English Translation
2.65 In that serenity there is loss of all sorrow; for in the case of the person with a serene mind, the Buddhi soon becomes well established.

ЁЯОЩя╕П Swami Gambirananda

English Translation
2.65 When there is serenity, there follows eradication of all his sorrows, because the wisdom of one who has a serene mind soon becomes firmly established.

ЁЯОЩя╕П Sri Madhavacharya

Sanskrit Commentary
редред2.65редредрдХрдердВ рдкреНрд░рд╕рд╛рджрдорд╛рддреНрд░реЗрдг рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╣рд╛рдирд┐рдГ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕реЛ рд╣рд┐ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдкрд░реЛрдХреНрд╖реНрдпреЗрдг рд╕рдореНрдпрдХреНрд╕реНрдерд┐рддрд┐рдВ рдХрд░реЛрддрд┐ред рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЛ рдирд╛рдо рд╕реНрд╡рддрдГ рдкреНрд░рд╛рдпреЛ рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдЧрддрд┐рдГред

ЁЯОЩя╕П Sri Anandgiri

Sanskrit Commentary
редред2.65редредрддрдерд╛рдкрд┐ рдирд╛рдирд╛рд╡рд┐рдзрджреБрдГрдЦрд╛рднрд┐рднреВрддрддреНрд╡рд╛рдиреНрди рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдпрдорд╛рд╕реНрдерд╛рддреБрдВ рд╢рдХреНрдпрдорд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдпреЗрди рдкреГрдЪреНрдЫрддрд┐ ┬ардкреНрд░рд╕рд╛рдж рдЗрддрд┐ред рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛рд░реНрдзреЗрдиреЛрддреНрддрд░рдорд╛рд╣ ┬ардЙрдЪреНрдпрдд рдЗрддрд┐ред┬а рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╣рд╛рдиреНрдпрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдпреЗрд╜рдкрд┐ рдкреНрд░рдХреГрддрдВ рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рд╕реНрдереИрд░реНрдпрдВ рдХрдердВ рд╕рд┐рджреНрдзрдорд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬ардкреНрд░рд╕рдиреНрдиреЗрддрд┐ред┬а рдмреБрджреНрдзрд┐рдкреНрд░рд╕рд╛рджрд╕реНрдпреИрд╡ рдлрд▓рд╛рдиреНрддрд░рдорд╛рд╣ ┬ардХрд┐рдЮреНрдЪреЗрддрд┐ред┬а рддрд╕реНрдорд╛рджреНрдмреБрджреНрдзрд┐рдкреНрд░рд╕рд╛рджрд╛рд░реНрдердВ рдкреНрд░рдпрддрд┐рддрд╡реНрдпрдорд┐рддрд┐ рд╢реЗрд╖рдГред рд╢реНрд▓реЛрдХрджреНрд╡рдпрд╕реНрдпрд╛рдХреНрд╖рд░реЛрддреНрдердорд░реНрдердореБрдХреНрддреНрд╡рд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрд╛рд░реНрдердореБрдкрд╕рдВрд╣рд░рддрд┐ ┬ардПрд╡рдорд┐рддрд┐ред┬а рдпреБрдХреНрддрдГ рд╕рдорд╛рд╣рд┐рддреЛ рд╡рд┐рд╖рдпрдкрд╛рд░рд╡рд╢реНрдпрд╢реВрдиреНрдпрдГ рд╕рдиреНрдирд┐рддрд┐ рдпрд╛рд╡рддреНред

ЁЯОЩя╕П Swami Ramsukhdas

Hindi Translation
редред2.64 -- 2.65редред рд╡рд╢реАрднреВрдд рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧреА рд╕рд╛рдзрдХ рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╢рдореЗрдВ рдХреА рд╣реБрдИ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВрдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдХреА рдирд┐рд░реНрдорд▓рддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдирд┐рд░реНрдорд▓рддрд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ рд╕рд╛рдзрдХрдХреЗ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рджреБрдГрдЦреЛрдВрдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдРрд╕реЗ рд╢реБрджреНрдз рдЪрд┐рддреНрддрд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рд╛рдзрдХрдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд┐рдГрд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
Hindi Commentary
2.65редред┬ард╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛--┬а'рддреБ'--┬ардкреВрд░реНрд╡рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рд░рд╣рддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХрд╛ рдЪрд┐рдиреНрддрди рдХрд░рдиреЗрдорд╛рддреНрд░рд╕реЗ рдкрддрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рди рд░рд╣рдиреЗрдкрд░ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░рдиреЗрд╕реЗ рдЙрддреНрдерд╛рди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рддреЛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рдмреБрджреНрдзрд┐рдХрд╛ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рдмрддрд╛рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╣реЗ рдЧрдпреЗ рд╡рд┐рд╖рдпрд╕рд╕реЗ рдпрд╣рд╛рдБрдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдпрдХрд╛ рдЕрдиреНрддрд░ рдмрддрд╛рдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдпрд╣рд╛рдБ┬арддреБ рдкрдж рдЖрдпрд╛ рд╣реИред
┬а'рд╡рд┐рдзреЗрдпрд╛рддреНрдорд╛'┬ард╕рд╛рдзрдХрдХрд╛ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╢рдореЗрдВ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗред рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдХреЛ рд╡рд╢реАрднреВрдд рдХрд┐рдпреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд░реНрдордпреЛрдЧрдХреА рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА, рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рдХрд░реНрдо рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдореЗрдВ рд░рд╛рдЧ рд╣реЛрдиреЗрдХреА рдФрд░ рдкрддрди рд╣реЛрдиреЗрдХреА рд╕рдореНрднрд╛рд╡рдирд╛ рд░рд╣рддреА рд╣реИред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛рдп рддреЛ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╢рдореЗрдВ рд░рдЦрдирд╛ рд╣рд░реЗрдХ рд╕рд╛рдзрдХрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред рдХрд░реНрдордпреЛрдЧреАрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рддреЛ рдЗрд╕рдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
┬а'рдЖрддреНрдорд╡рд╢реНрдпреИрдГ рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рд╡рд┐рдпреБрдХреНрддреИрдГ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИрдГ'--┬ардЬреИрд╕реЗ┬а'рд╡рд┐рдзреЗрдпрд╛рддреНрдорд╛'┬ардкрдж рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдХреЛ рд╡рд╢рдореЗрдВ рдХрд░рдиреЗрдХреЗ рдЕрд░реНрдердореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ, рдРрд╕реЗ рд╣реА┬а'рдЖрддреНрдорд╡рд╢реНрдпреИрдГ'┬ардкрдж рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВрдХреЛ рд╡рд╢рдореЗрдВ рдХрд░рдиреЗрдХреЗ рдЕрд░реНрдердореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рд╣реИред рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╢реАрднреВрдд рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ рдФрд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рд╡рд╢реАрднреВрдд рд╣реЛрдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВрдХрд╛ рд░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рд╣реИред рдЕрддрдГ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рд╖рдпрдХрд╛ рдЧреНрд░рд╣рдг рд░рд╛рдЧрдкреВрд░реНрд╡рдХ рди рд╣реЛ рдФрд░ рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рд╖рдпрдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рджреНрд╡реЗрд╖рдкреВрд░реНрд╡рдХ рди рд╣реЛред рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХреЗ рдЧреНрд░рд╣рдг рдФрд░ рддреНрдпрд╛рдЧрдХрд╛ рдЗрддрдирд╛ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдЬрд┐рддрдирд╛ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВрдореЗрдВ рд░рд╛рдЧ рдФрд░ рджреНрд╡реЗрд╖ рди рд╣реЛрдиреЗ рджреЗрдиреЗрдХрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдпреЗ рддреАрд╕рд░реЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдХреЗ рдЪреМрдВрддреАрд╕рд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдиреЗ рд╕рд╛рдзрдХрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рдмрддрд╛рдпреА рд╣реИ рдХрд┐ 'рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдпрдореЗрдВ рд░рд╛рдЧ рдФрд░ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд╛рдзрдХ рдЗрдирдХреЗ рд╡рд╢реАрднреВрдд рди рд╣реЛ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпреЗ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рд╕рд╛рдзрдХрдХреЗ рд╢рддреНрд░реБ рд╣реИрдВред' рдкрд╛рдБрдЪрд╡реЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдпрдХреЗ рддреАрд╕рд░реЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ 'рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рд░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖рд╛рджрд┐ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛрдВрд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рд╕реБрдЦрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред''рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдиреН рдЪрд░рдиреН'--┬ардЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╢рдореЗрдВ рд╣реИ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рд░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рддрдерд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╢рдореЗрдВ рдХреА рд╣реБрдИ рд╣реИ, рдРрд╕рд╛ рд╕рд╛рдзрдХ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВрд╕реЗ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕рдм рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рддреЛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдкрд░ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХрд╛ рднреЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рднреЛрдЧрдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ рд╡рд┐рд╖рдп-рд╕реЗрд╡рди рд╣реА рдкрддрдирдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рднреЛрдЧрдмреБрджреНрдзрд┐рдХрд╛ рдирд┐рд╖реЗрдз рдХрд░рдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реА рдпрд╣рд╛рдБ ┬а'рд╡рд┐рдзреЗрдпрд╛рддреНрдорд╛ рдЖрддреНрдорд╡рд╢реНрдпреИрдГ'┬ардЖрджрд┐ рдкрдж рдЖрдпреЗ рд╣реИрдВред'рдкреНрд░рд╕рд╛рджрдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐'--┬ард░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ-рдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░рдиреЗрд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдХреА рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛-(рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫрддрд╛-) рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рддрдк рд╣реИ (рдЧреАрддрд╛ 17ред 16) рдЬреЛ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдФрд░ рд╡рд╛рдЪрд┐рдХ рддрдкрд╕реЗ рдКрдБрдЪрд╛ рд╣реИред рдЕрддрдГ рд╕рд╛рдзрдХрдХреЛ рди рддреЛ рд░рд╛рдЧрдкреВрд░реНрд╡рдХ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ рдФрд░ рди рджреНрд╡реЗрд╖рдкреВрд░реНрд╡рдХ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд░рд╛рдЧ рдФрд░ рджреНрд╡реЗрд╖--рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВрд╕реЗ рд╣реА рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдЬреБрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИредрд░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВрд╕реЗ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░рдиреЗрд╕реЗ рдЬреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдЧрд░ рд╕рдЩреНрдЧ рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдп, рднреЛрдЧ рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдп, рддреЛ рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХрд░рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред
┬а'рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рд░рд╕реНрдпреЛрдкрдЬрд╛рдпрддреЗ'--┬ардЪрд┐рддреНрддрдХреА рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ (рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫрддрд╛) рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рджреБрдГрдЦреЛрдВрдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдХреЛрдИ рднреА рджреБрдГрдЦ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ред рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рд░рд╛рдЧ рд╣реЛрдиреЗрд╕реЗ рд╣реА рдЪрд┐рддреНрддрдореЗрдВ рдЦрд┐рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЦрд┐рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрддреЗ рд╣реА рдХрд╛рдордирд╛ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╛рдордирд╛рд╕реЗ рд╣реА рд╕рдм рджреБрдГрдЦ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЬрдм рд░рд╛рдЧ рдорд┐рдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддрдм рдЪрд┐рддреНрддрдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЙрд╕ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛рд╕реЗ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рджреБрдГрдЦ рдорд┐рдЯ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
рдЬрд┐рддрдиреЗ рднреА рджреБрдГрдЦ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╕рдм-рдХреЗ-рд╕рдм рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдФрд░ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рд╢рд░реАрд░-рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд╕реЗ рд╣реА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╢рд░реАрд░рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рд╕реБрдЦрдХреА рд▓рд┐рдкреНрд╕рд╛рд╕реЗред рд╕реБрдЦрдХреА рд▓рд┐рдкреНрд╕рд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдЦрд┐рдиреНрдирддрд╛рд╕реЗред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЬрдм рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рддрдм рдЦрд┐рдиреНрдирддрд╛ рдорд┐рдЯ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЦрд┐рдиреНрдирддрд╛ рдорд┐рдЯрдиреЗрдкрд░ рд╕реБрдЦрдХреА рд▓рд┐рдкреНрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреАред рд╕реБрдЦрдХреА рд▓рд┐рдкреНрд╕рд╛ рди рд░рд╣рдиреЗрд╕реЗ рд╢рд░реАрд░-рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ рдФрд░ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рди рд░рд╣рдиреЗрд╕реЗ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рджреБрдГрдЦреЛрдВрдХрд╛ рдЕрднрд╛рд╡ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ--'рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рдГ'ред┬а рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛рд╕реЗ рджреЛ рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ--рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз-рд╡рд┐рдЪреНрдЫреЗрдж рдФрд░ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдореЗрдВ рдмреБрджреНрдзрд┐рдХреА рд╕реНрдерд┐рд░рддрд╛ред рдпрд╣реА рдмрд╛рдд рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рддрд┐рд░рдкрдирд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд▓рд╛ рдФрд░ рдЕрдЪрд▓рд╛ рдкрджреЛрдВрд╕реЗ рдХрд╣реА рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд▓ рдФрд░ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдореЗрдВ рдЕрдЪрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
рдпрд╣рд╛рдБ ┬а'рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рдГ'┬ардХрд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рджреБрдГрдЦрджрд╛рдпреА рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЖрдпреЗрдЧреА рд╣реА рдирд╣реАрдВ, рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рдЗрд╕рдХрд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд░реНрдореЛрдВрдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рджреБрдГрдЦрджрд╛рдпреА рдШрдЯрдирд╛, рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЖ рд╕рдХрддреА рд╣реИ; рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдореЗрдВ рджреБрдГрдЦ, рд╕рдиреНрддрд╛рдк, рд╣рд▓рдЪрд▓ рдЖрджрд┐ рд╡рд┐рдХреГрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреАред
┬а'рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕реЛ рд╣реНрдпрд╛рд╢реБ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ'--┬ардкреНрд░рд╕рдиреНрди (рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫ) рдЪрд┐рддреНрддрд╡рд╛рд▓реЗрдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдиреЗрдВ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕рд╛рдзрдХ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐рдореЗрдВ рдХрд┐рдЮреНрдЪрд┐рдиреНрдорд╛рддреНрд░ рднреА рд╕рдиреНрджреЗрд╣ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ред
┬ардорд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдмрд╛рдд┬арднрдЧрд╡рджреНрд╡рд┐рд╖рдпрдХ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛ рдЕрдерд╡рд╛ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓рддрд╛ рд╣реЛ--рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВрдореЗрдВрд╕реЗ рдХреЛрдИ рдПрдХ рднреА рдЕрдЧрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдмрдврд╝ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХрд░рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред рдЬреИрд╕реЗ, рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддреА рд╣реБрдИ рдЧреЛрдкрд┐рдпреЛрдВрдХреЛ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛, рднрд╛рдИ, рдкрддрд┐ рдЖрджрд┐рдиреЗ рд░реЛрдХ рджрд┐рдпрд╛, рдордХрд╛рдирдореЗрдВ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рддреЛ рдЙрди рдЧреЛрдкрд┐рдпреЛрдВрдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗрдХреА рдЬреЛ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓рддрд╛ рд╣реБрдИ, рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рдк рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рдФрд░ рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдХрд╛ рдЪрд┐рдиреНрддрди рдХрд░рдиреЗрд╕реЗ рдЬреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реБрдИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рдкреБрдгреНрдп рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдпреЗред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдкрд╛рдк-рдкреБрдгреНрдпрд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рд╡реЗ рд╢рд░реАрд░рдХреЛ рд╡рд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрд╕реЗ рдЬрд╛ рдорд┐рд▓реАрдВ ┬а(рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА┬а ┬ардк0 102)┬аред рдкрд░рдиреНрддреБ рд╕рд╛рдВрд╕рд╛рд░рд┐рдХ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдЬреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдФрд░ рдЦрд┐рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВрдореЗрдВ рд╣реА рднреЛрдЧреЛрдВрдХреЗ рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рджреГрдврд╝ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХрд╛ рдмрдиреНрдзрди рджреГрдврд╝ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдорд╛рддреНрд░рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдкреНрд░рд╛рдгреА рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдФрд░ рдЦрд┐рдиреНрдирддрд╛рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдореЗрдВ рдлрдБрд╕реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВредрдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдФрд░ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓рддрд╛-(рдЦрд┐рдиреНрдирддрд╛-) рдореЗрдВ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рджреНрд░рд╡рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЬреИрд╕реЗ рджреНрд░рд╡рд┐рдд рдореЛрдордореЗрдВ рд░рдВрдЧ рдбрд╛рд▓рдиреЗрд╕реЗ рдореЛрдордореЗрдВ рд╡рд╣ рд░рдВрдЧ рд╕реНрдерд╛рдпреА рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдРрд╕реЗ рд╣реА рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рджреНрд░рд╡рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рддреНрд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдЕрдерд╡рд╛ рд╕рд╛рдВрд╕рд╛рд░рд┐рдХ--рдЬреЛ рднреА рднрд╛рд╡ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╕реНрдерд╛рдпреА рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕реНрдерд╛рдпреА рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ рд╡реЗ рднрд╛рд╡ рдЙрддреНрдерд╛рди рдЕрдерд╡рд╛ рдкрддрди рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрддрдГ рд╕рд╛рдзрдХрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЙрдЪрд┐рдд рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреА рдкреНрд░рд┐рдп-рд╕реЗ-рдкреНрд░рд┐рдп рд╡рд╕реНрддреБ рдорд┐рд▓рдиреЗрдкрд░ рднреА рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рди рд╣реЛ рдФрд░ рдЕрдкреНрд░рд┐рдп-рд╕реЗ-рдЕрдкреНрд░рд┐рдп рд╡рд╕реНрддреБ рдорд┐рд▓рдиреЗрдкрд░ рднреА рдЙрджреНрд╡рд┐рдЧреНрди рди рд╣реЛред

рд╕рдореНрдмрдиреНрдз--┬ардкреАрдЫреЗрдХреЗ рджреЛ рд╢реНрд▓реЛрдХреЛрдВрдореЗрдВ рдЬреЛ рдмрд╛рдд рдХрд╣реА рд╣реИ рдЙрд╕реАрдХреЛ рдЖрдЧреЗрдХреЗ рджреЛ рд╢реНрд▓реЛрдХреЛрдВрдореЗрдВ рд╡реНрдпрддрд┐рд░реЗрдХ рд░реАрддрд┐рд╕реЗ рдкреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

ЁЯОЩя╕П Sri Ramanuja

English Translation
2.65 When the mind of this person gets serene, he gets rid of all sorrows originating from contact with matter. For, in respect of the peson whose mind is serene, i.e., is free from the evil which is antagonistic to the vision of the self, the Buddhi, having the pure self for its object, becomes established immediately. Thus, when the mind is serene, the loss of all sorrow surely arises.
Sanskrit Commentary
редред2.65редредрдЕрд╕реНрдп рдкреБрд░реБрд╖рд╕реНрдп рдордирд╕рдГ рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рддрд┐ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐рд╕рдВрд╕рд░реНрдЧрдкреНрд░рдпреБрдХреНрддрд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рдГ рдЙрдкрдЬрд╛рдпрддреЗред рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕рдГ рдЖрддреНрдорд╛рд╡рд▓реЛрдХрдирд╡рд┐рд░реЛрдзрд┐рджреЛрд╖рд░рд╣рд┐рддрдордирд╕рдГ рддрджрд╛рдиреАрдореН рдПрд╡ рд╣рд┐ рд╡рд┐рд╡рд┐рдХреНрддрд╛рддреНрдорд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдордпрд┐ рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ рдЕрддреЛ рдордирдГрдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рдГ рднрд╡рддрд┐ рдПрд╡ред

ЁЯОЩя╕П Sri Abhinav Gupta

English Translation
2.65 See Comment under 2.68
Sanskrit Commentary
редред2.64 2.65редредрдзреНрдпрд╛рдпрдд рдЗрддрд┐ред рдХреНрд░реЛрдзрд╛рджрд┐рддрд┐ред рддрдкрд╕реНрд╡рд┐рдиреЛ рд╡рд┐рд╖рдпрддреНрдпрд╛рдЧ рдПрд╡ рд╡рд┐рд╖рдпрдЧреНрд░рд╣рдгреЗ рдкрд░реНрдпрд╡рд╕реНрдпрддрд┐ред рдзреНрдпрд╛рддреНрд╡рд╛ рд╣рд┐ рддреЗ рддреНрдпрдЬрдиреНрддреЗред рдзреНрдпрд╛рдирдХрд╛рд▓реЗ рдПрд╡ рдЪ (S omits рдЪ) рд╕рдВрдЧрд╛рджрдпрдГ рдЙрдкрдЬрд╛рдпрдиреНрддреЗ рдЗрддрд┐ рдЕрдирдкрд╛рдпреЛ (K рдЕрдиреБрдкрд╛рдпреЛ) рд╡рд┐рд╖рдпрддреНрдпрд╛рдЧрдГ рд╕реНрдерд┐рд░рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╕реНрдп рдПрд╡ ред

ЁЯОЩя╕П Sri Shankaracharya

English Translation
2.65 Prasade, when there is serenity; upajayate, there follows; hanih, eradication; asya sarva-duhkhanam, of all his, the sannyasin's, sorrow on the physical and other planes. Moreover, (this is so) hi, because; buddhih, the wisdom; prasanna-cetasah, of one who has a serene mind, of one whose mind is poised in the Self; asu, soon; pari-avatisthate, becomes firmly established; remains steady (avatisthate) totally (pari), like the sky, i.e. it becomes unmoving in its very nature as the Self.
The meaning of the sentence is this: Since a person with such a poised mind and well-established wisdom attains fulfilment, therefore a man of concentration [A man who is free whom slavery to objects of the senses.] ought to deal with the indispensable and scripturally non-forbidden objects through his senses that are free from love and hatred.
That same serenity is being eulogized:
Hindi Translation
редред2.65редредрдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрдиреЗрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рд╕реЛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ рдЗрд╕ рдпрддрд┐рдХреЗ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛рджрд┐ рддреАрдиреЛрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдХреЗ рд╕рдорд╕реНрдд рджреБрдГрдЦреЛрдВрдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ ( рдЙрд╕ ) рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪрд┐рддреНрддрд╡рд╛рд▓реЗрдХреА рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕реНрд╡рд╕реНрде рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд╕рдм рдУрд░рд╕реЗ рдЖрдХрд╛рд╢рдХреА рднрд╛рдБрддрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрддреНрдорд░реВрдкрд╕реЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрдХрд╛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪрд┐рддреНрдд рдФрд░ рд╕реНрдерд┐рд░рдмреБрджреНрдзрд┐рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖рдХреЛ рдХреГрддрдХреГрддреНрдпрддрд╛ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдкреБрд░реБрд╖рдХреЛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ рдХрд┐ рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рдХреА рд╣реБрдИ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВрджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рдХреЗ рдЕрд╡рд┐рд░реЛрдзреА рдЕрдирд┐рд╡рд╛рд░реНрдп рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░реЗред
Sanskrit Commentary
редред2.65редред ┬ардкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдореН┬а рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛рджреАрдирд╛рдВ ┬ард╣рд╛рдирд┐рдГ┬а рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдГ ┬ардЕрд╕реНрдп┬а рдпрддреЗрдГ ┬ардЙрдкрдЬрд╛рдпрддреЗ┬аред рдХрд┐рдЮреНрдЪ ┬ардкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕рдГ┬а рд╕реНрд╡рд╕реНрдерд╛рдиреНрддрдГрдХрд░рдгрд╕реНрдп ┬ард╣рд┐┬а рдпрд╕реНрдорд╛рддреН ┬ардЖрд╢реБ┬а рд╢реАрдШреНрд░рдВ ┬ардмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ┬а рдЖрдХрд╛рд╢рдорд┐рд╡ рдкрд░рд┐ рд╕рдордиреНрддрд╛рддреН рдЕрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ рдЖрддреНрдорд╕реНрд╡рд░реВрдкреЗрдгреИрд╡ рдирд┐рд╢реНрдЪрд▓реАрднрд╡рддреАрддреНрдпрд░реНрдердГредредрдПрд╡рдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕рдГ рдЕрд╡рд╕реНрдерд┐рддрдмреБрджреНрдзреЗрдГ рдХреГрддрдХреГрддреНрдпрддрд╛ рдпрддрдГ рддрд╕реНрдорд╛рддреН рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рд╡рд┐рдпреБрдХреНрддреИрдГ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИрдГ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╛рд╡рд┐рд░реБрджреНрдзреЗрд╖реБ рдЕрд╡рд░реНрдЬрдиреАрдпреЗрд╖реБ рдпреБрдХреНрддрдГ рд╕рдорд╛рдЪрд░реЗрддреН рдЗрддрд┐ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рд░реНрдердГредредрд╕реЗрдпрдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╕реНрддреВрдпрддреЗ

ЁЯОЩя╕П Sri Jayatritha

Sanskrit Commentary
редред2.65редредрдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рддрд┐ рдХрд┐рдВ рд╕реНрдпрд╛рддреН рдЗрддреНрдпрдд рдЙрдХреНрддрдВрдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдЗрддрд┐ рддрджрд╛рдХреНрд╖рд┐рдкрддрд┐ ┬ардХрде┬ардорд┐рддрд┐ред рддрд░рддрд┐ рд╢реЛрдХрдорд╛рддреНрдорд╡рд┐рддреН рдЫрд╛рдВ.рдЙ.7ред1ред3 рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рд╡рд┐рд░реЛрдзрд╛рджрд┐рддрд┐ рднрд╛рд╡рдГред рдХрд┐рдЮреНрдЪ рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рддрд┐ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рднрд╡рддреАрддрд┐ рд╡рд╛ рд╡реНрдпрд╡рдзрд╛рдирд╛рдиреНрддрд░рдВ рд╡рд╛ рд╡рдХреНрддрд╡реНрдпрдВ рддрддреНрд░реЛрдХреНрддрдореНред рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╣рд╛рдирд┐рд╢реНрдЪрд╛рд╡рдХреНрддрд╡реНрдпреИрд╡реЛрдХреНрддреЗрддрд┐ рдЪрд╛рдХреНрд╖реЗрдкрд╢реЗрд╖рдГред рдПрддрддреНрдкрд░рд┐рд╣рд╛рд░рддреНрд╡реЗрдиреЛрддреНрддрд░рд╛рд░реНрдзрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рддрд┐ ┬ардкреНрд░рд╕рдиреНрдиреЗ┬арддрд┐ред рдПрддреЗрдирдкреНрд░рд╕рд╛рджрд╕реНрдп рдлрд▓рджреНрд╡рдпрдореБрдЪреНрдпрддреЗ рдЗрддреНрдпрдкрд┐ рдкреНрд░рддреАрддрд┐рд░реНрдирд┐рд░рд╕реНрддрд╛ рднрд╡рддрд┐ред рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рддрд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдкрд░реЛрдХреНрд╖рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рднрд╡рддрд┐ред рддрдЪреНрдЪ рд╡реНрдпрд╡рдзрд╛рдиреЗрдиреЗрддрд┐ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ред рддрддреЛ рднрд╡рддрд┐ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╣рд╛рдирд┐рдГ рдкреНрд░рд╕рд╛рджрдлрд▓рддрдпреЛрдХреНрддреЗрддрд┐ рди рд╡рдХреНрддрд╡реНрдпрд╛рдиреБрдХреНрддрд┐рдГ рдирд╛рдкреНрдпрд╡рдХреНрддрд╡реНрдпреЛрдХреНрддрд┐рдГредрдмреБрджреНрдзрд┐рдпреБрдХреНрддрдГ 2ред50 рдЗрддрд┐ рд╢реНрд▓реЛрдХреЗ рд╕реБрдХреГрддрджреБрд╖реНрдХреГрддрд╣рд╛рдирдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирдлрд▓рдорд┐рддреНрдпреБрдХреНрддрдореН рддрджрдпреБрдХреНрддрдореН рдЕрдкреБрд░реБрд╖рд╛рд░реНрдерддреНрд╡рд╛рддреН рдЗрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХрд╛рдВ рдкрд░рд┐рд╣рд░реНрддреБрдВ рдкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧрд╛рджрд┐рджрдореБрдХреНрддрдорд┐рддрд┐ред рдирдиреБ рдпрд╕реНрдпрд╛рдирд╛рдпрд╛рд╕реЗрдирд╛рднрд┐рд▓рд╖рд┐рддрд╡рд┐рд╖рдпреЛрдкрдирддрд┐рд╕реНрддрд╕реНрдп рдордиреЛрд╜рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓рдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдорд┐рддреНрдпреБрдЪреНрдпрддреЗред рддрддрдГ рдХрдердВ рдкреНрд░рд╕рд╛рджрд╕реНрдпреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдЬрдпрдлрд▓рддреНрд╡рдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирд╕рд╛рдзрдирддреНрд╡рдВ рдЪреЛрдЪреНрдпрддреЗ рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬а рдкреНрд░рд╕рд╛рдж ┬ардЗрддрд┐ред рдЕрддреНрд░ рд╡рд┐рд╡рдХреНрд╖рд┐рддреЗрддрд┐ рд╢реЗрд╖рдГред рд╕реНрд╡рддреЛрд╜рдкрд┐ рдкреНрд░рдпрддреНрдирдВ рд╡рд┐рдирд╛рд╜рдкрд┐ рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдЧрддрд┐рд░реНрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдиреНрдкреНрд░рддреНрдпрдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рдГред

ЁЯОЩя╕П Sri Vallabhacharya

Sanskrit Commentary
редред2.64 2.65редредрдирдиреНрд╡рд┐рдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛рдВ рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рднрд┐рдореБрдЦрд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рд╛рдирд╛рдВ рдирд┐рд░реЛрдзрд╕реНрдпрд╛рд╢рдХреНрдпрддреНрд╡рд╛рджреНрджреЛрд╖реЛ рджреБрд╖реНрдкрд░рд┐рд╣рд░ рдЗрддрд┐ рдХрдердВ рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рдпрд╛рдГ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рддрддреНрд╡рдВ рдЗрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ рджреНрд╡рд╛рднреНрдпрд╛рдореН рд░рд╛рдЧреЗрддрд┐ред рдпреЛ рд╡рд╢реНрдпрд╛рддреНрдорд╛ рд╕реНрд╡реЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИ рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рд╡рд┐рдпреБрдХреНрддреИрд░реНрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдиреБрдкрднреБрдЮреНрдЬрд╛рдиреЛрд╜рдкрд┐ рдкреНрд░рд╕рд╛рджрдВ рдкреНрд░рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ рддрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕рдГ рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рддрд╛рд╜рд╡рд╕реЗрдпрд╛ред

ЁЯОЩя╕П Sri Madhusudan Saraswati

Sanskrit Commentary
редред2.65редредрдкреНрд░рд╕рд╛рджрдордзрд┐рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ рдЗрддреНрдпреБрдХреНрддрдВ рддрддреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рддрд┐ рдХрд┐рдВ рд╕реНрдпрд╛рджрд┐рддреНрдпреБрдЪреНрдпрддреЗред рдЪрд┐рддреНрддрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫрддреНрд╡рд░реВрдкреЗ рд╕рддрд┐ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдорд╛рдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛рджреАрдирд╛рдордЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рд▓рд╕рд┐рддрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рдирд╛рд╢реЛрд╜рд╕реНрдп рдпрддреЗрд░реБрдкрдЬрд╛рдпрддреЗред рд╣рд┐ рдпрд╕реНрдорд╛рддреНрдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕реЛ рдпрддреЗрд░рд╛рд╢реБ рд╢реАрдШреНрд░рдореЗрд╡ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рддреНрдореИрдХреНрдпрд╛рдХрд╛рд░рд╛ рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ рдкрд░рд┐ рд╕рдордиреНрддрд╛рджрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ рд╕реНрдерд┐рд░рд╛ рднрд╡рддрд┐ рд╡рд┐рдкрд░реАрддрднрд╛рд╡рдирд╛рджрд┐рдкреНрд░рддрд┐рдмрдиреНрдзрд╛рднрд╛рд╡рд╛рддреНред рддрддрд╢реНрдЪ рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рддрд┐ рдмреБрджреНрдзрд┐рдкрд░реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдирдВ рддрддрд╕реНрддрджреНрд╡рд┐рд░реЛрдзреНрдпрдЬреНрдЮрд╛рдирдирд┐рд╡реГрддреНрддрд┐рдГ рддрддрд╕реНрддрддреНрдХрд╛рд░реНрдпрд╕рдХрд▓рджреБрдГрдЦрд╣рд╛рдирд┐рд░рд┐рддрд┐ рдХреНрд░рдореЗрд╜рдкрд┐ рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рдпрддреНрдирд╛рдзрд┐рдХреНрдпрд╛рдп рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╣рд╛рдирд┐рдХрд░рддреНрд╡рдХрдердирдорд┐рддрд┐ рди рд╡рд┐рд░реЛрдзрдГред

ЁЯОЩя╕П Sri Sridhara Swami

Sanskrit Commentary
редред2.65редред┬а ┬ардкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рддрд┐ рдХрд┐рдВ рд╕реНрдпрд╛рджрд┐рддреНрдпрддреНрд░рд╛рд╣┬а рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдЗрддрд┐ред┬а рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рддрд┐ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрдирд╛рд╢рд╕реНрддрддрд╢реНрдЪ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕реЛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рддрд╛ рднрд╡рддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П Sri Dhanpati

Sanskrit Commentary
редред2.65редред┬а рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рдЗрддрд┐ред┬а рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╕рддрд┐ рдЕрд╕реНрдп рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд┐рдирдГ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рддреНрд░рд┐рд╡рд┐рдзрддрд╛рдкрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рд░реБрдкрдЬрд╛рдпрддреЗред рдХреБрдд рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣┬а рдкреНрд░рд╕рдиреНрдиреЗрддрд┐ред┬а рд╣рд┐ рдпрд╕реНрдорд╛рддреНрдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕ рдЖрд╢реБ рд╢реАрдШреНрд░рдВ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдЖрддреНрдорд╕реНрд╡рд░реБрдкреЗрдгреИрд╡ рдирд┐рд╢реНрдЪрд▓реАрднрд╡рддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред рдПрд╡рдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕рдГ рд╕реНрдерд┐рд░рдмреБрджреНрдзреЗрдГ рдХреГрддрдХреГрддреНрдпрддрд╛ рдпрддрдГ рддрд╕реНрдорд╛рджреНрд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рд╡рд┐рдпреБрдХреНрддреИрд░рд┐рдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИрдГ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╛рд╡рд┐рд░реБрджреНрдзреЗрд╖реНрд╡рд╛рд╡рд╢реНрдпрдХреЗрд╖реБ рдЬреАрд╡рдирд╣реЗрддреБрднреВрддреЗрд╖реБ рдпреБрдХреНрддрдГ рд╕рдорд╛рдЪрд░реЗрджрд┐рддрд┐ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П Vedantadeshikacharya Venkatanatha

Sanskrit Commentary
Vedantadeshikacharya Venkatanatha did not comment on this sloka

ЁЯОЩя╕П Sri Purushottamji

Sanskrit Commentary
редред2.65редредрдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рдХрд┐рдВ рд╕реНрдпрд╛рддреН рдЗрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдЗрддрд┐ред рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рддрд┐ рдЕрд╕реНрдп рддрджрдиреБрдЧреГрд╣реАрддрд╕реНрдп рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд╛рдирд┐рд░реНрдирд╛рд╢рдГ рд╕реНрдпрд╛рддреНред рд╕рд░реНрд╡рдкрджреЗрдирд╛рд▓реМрдХрд┐рдХрд╡рд┐рдкреНрд░рдпреЛрдЧрд╛рджреАрдирд╛рдордкрд┐ рдирд╛рд╢реЛ рдЬреНрдЮрд╛рдкрд┐рддрд╕реНрддреЗрди рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рдПрд╡ рдирд┐рддреНрдпрдВ рддрд┐рд╖реНрдареЗрджрд┐рддрд┐ рднрд╛рд╡реЛ рд╡реНрдпрдЮреНрдЬрд┐рддрдГред рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╣рд╛рдиреМ рд╕рддреНрдпрд╛рдВ рдХрд┐рдВ рд╕реНрдпрд╛рддреН рдЕрдд рдЖрд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕ рдЗрддрд┐ред рджреБрдГрдЦрд╣рд╛рдиреМ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдВ рдЪреЗрддреЛ рдпрд╕реНрдп рддрд╛рджреГрд╢реЛ рднрд╡рддрд┐ред рддрддрд╕реНрддрд╕реНрдп рдЕрдиреБ рд╢реАрдШреНрд░рдореЗрд╡ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗред рдордпреАрддрд┐ рд╢реЗрд╖рдГред

ЁЯОЩя╕П Sri Neelkanth

Sanskrit Commentary
редред2.65редредрдХрд┐рдВрдЪ рдЪрд┐рддреНрддрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╕рд╛рджреЗ рд╣рд┐ рдЕрд╕реНрдп рдкреБрдВрд╕рдГ рд╕рд░реНрд╡рджреБрдГрдЦрд╛рдирд╛рдВ рдХрд╛рдордореВрд▓рдХрд╛рдирд╛рдВ рдХрд╛рдорд╛рднрд╛рд╡рд╛рджреНрдзрд╛рдирд┐рдГ рдкрд░рд┐рд╣рд╛рд░реЛ рдЬрд╛рдпрддреЗред рдХрд╛рдорд╛рдиреБрджрдпреЗ рд╣реЗрддреБрдорд╛рд╣ ┬ардкреНрд░рд╕рдиреНрдиреЗрддрд┐ред┬а рд╣рд┐ рдпрд╕реНрдорд╛рддреНрдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪреЗрддрд╕рдГ рдкреБрдВрд╕реЛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рддреНрдореИрдХреНрдпрдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдЖрд╢реБ рд╢реАрдШреНрд░рдВ рдкрд░реНрдпрд╡рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ рд╕реБрджреГрдвреЛ рднрд╡рддрд┐ред рддрд╕реНрдорд┐рдВрд╢реНрдЪ рд╕рддрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдпрд╛рднрд╛рд╡рд╛рдиреНрди рдХрд╛рдореЛрджрдп рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

English Translation
For one thus satisfied [in Kс╣Ыс╣гс╣Зa consciousness], the threefold miseries of material existence exist no longer; in such satisfied consciousness, oneтАЩs intelligence is soon well established.
English Commentary
There is no purport for this verse