English Translation2.49 Then again, O Dhananjaya, as against action performed with eanimity of mind for adoring God, karma, action undertaken by one longing for the results; is, hi, indeed; durena, ite, by far; avaram, inferior, very remote; buddhi-yogat, from the yoga of wisdom, from actions undertaken with eanimity of mind, because it (the former) is the cause of birth, death, etc. Since this is so, therefore, saranam anviccha, take resort to, seek shelter; buddhau, under wisdom, which relates to Yoga, or to the Conviction about Reality that arises from its (the former's) maturity and which is the cause of (achieving) fearlessness. The meaning is that you should resort to the knowledge of the supreme Goal, because those who under take inferior actions, phala-hetavah, who thirst for rewards, who are impelled by results; are krpanah, pitiable, according to the Sruti, 'He, O Gargi, who departs from this world without knowing this Immutable, is pitiable' (Br. 3.8.10). [See note under 2.7.-Tr.]
Hindi Translationредред2.49редредрдЬреЛ рд╕рдорддреНрд╡рдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░рд╛рд░рд╛рдзрдирд╛рд░реНрде рдХрд┐рдпреЗ рдЬрд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░реНрдо рд╣реИрдВ рдЙрдирдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ ( рд╕рдХрд╛рдо рдХрд░реНрдо рдирд┐рдХреГрд╖реНрдЯ рд╣реИрдВ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ ) рд╣реЗ рдзрдирдВрдЬрдп рдмреБрджреНрдзрд┐рдпреЛрдЧрдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕рдорддреНрд╡рдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реЗ рдпреБрдХреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдХрд┐рдпреЗ рдЬрд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд░реНрдореЛрдВрдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реНрдордлрд▓ рдЪрд╛рд╣рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдХрд╛рдореА рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВрджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдпреЗ рд╣реБрдП рдХрд░реНрдо рдЬрдиреНрдордорд░рдг рдЖрджрд┐рдХреЗ рд╣реЗрддреБ рд╣реЛрдиреЗрдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рд╣реА рдирд┐рдХреГрд╖реНрдЯ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рддреВ рдпреЛрдЧрд╡рд┐рд╖рдпрдХ рдмреБрджреНрдзрд┐рдореЗрдВ рдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд░рд┐рдкрд╛рдХрд╕реЗ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрдиреЗрд╡рд╛рд▓реА рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрдмреБрджреНрдзрд┐рдореЗрдВ рд╢рд░рдг рдЖрд╢реНрд░рдп рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЕрднрдпрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рдХреЗ рд╣реЗрддреБрдХреЛ рдкрд╛рдиреЗрдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд░ред рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп рдпрд╣ рдХрд┐ рдкрд░рдорд╛рд░реНрдердЬреНрдЮрд╛рдирдХреА рд╢рд░рдгрдореЗрдВ рдЬрд╛ред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдлрд▓рддреГрд╖реНрдгрд╛рд╕реЗ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рд╕рдХрд╛рдо рдХрд░реНрдо рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдХреГрдкрдг рд╣реИрдВ рджреАрди рд╣реИрдВред рд╢реНрд░реБрддрд┐рдореЗрдВ рднреА рдХрд╣рд╛ рд╣реИ рд╣реЗ рдЧрд╛рд░реНрдЧреА рдЬреЛ рдЗрд╕ рдЕрдХреНрд╖рд░ рдмреНрд░рд╣реНрдордХреЛ рди рдЬрд╛рдирдХрд░ рдЗрд╕ рд▓реЛрдХрд╕реЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдХреГрдкрдг рд╣реИред
Sanskrit Commentaryредред2.49редред ┬арджреВрд░реЗрдг┬а рдЕрддрд┐рд╡рд┐рдкреНрд░рдХрд░реНрд╖реЗрдг рдЕрддреНрдпрдиреНрддрдореЗрд╡ ┬ард╣рд┐ рдЕрд╡рд░рдореН┬а рдЕрдзрдордВ рдирд┐рдХреГрд╖реНрдЯрдВ рдХрд░реНрдо рдлрд▓рд╛рд░реНрдерд┐рдирд╛ рдХреНрд░рд┐рдпрдорд╛рдгрдВ ┬ардмреБрджреНрдзрд┐рдпреЛрдЧрд╛рддреН ┬ард╕рдорддреНрд╡рдмреБрджреНрдзрд┐рдпреБрдХреНрддрд╛рддреН рдХрд░реНрдордгрдГ рдЬрдиреНрдордорд░рдгрд╛рджрд┐рд╣реЗрддреБрддреНрд╡рд╛рддреНред рд╣реЗ ┬ардзрдирдЮреНрдЬрдп┬а рдпрдд рдПрд╡рдВ рддрддрдГ рдпреЛрдЧрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдпрд╛рдВ ┬ардмреБрджреНрдзреМ ┬арддрддреНрдкрд░рд┐рдкрд╛рдХрдЬрд╛рдпрд╛рдВ рд╡рд╛ рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрдмреБрджреНрдзреМ ┬ард╢рд░рдгрдореН┬а рдЖрд╢реНрд░рдпрдорднрдпрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рдХрд╛рд░рдгрдореН ┬ардЕрдиреНрд╡рд┐рдЪреНрдЫ┬а рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердпрд╕реНрд╡ рдкрд░рдорд╛рд░реНрдердЬреНрдЮрд╛рдирд╢рд░рдгреЛ рднрд╡реЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рдпрддрдГ рдЕрд╡рд░рдВ рдХрд░реНрдо рдХреБрд░реНрд╡рд╛рдгрд╛рдГ ┬ардХреГрдкрдгрд╛рдГ┬а рджреАрдирд╛рдГ ┬ардлрд▓рд╣реЗрддрд╡рдГ┬а рдлрд▓рддреГрд╖реНрдгрд╛рдкреНрд░рдпреБрдХреНрддрд╛рдГ рд╕рдиреНрддрдГ рдпреЛ рд╡рд╛ рдПрддрджрдХреНрд╖рд░рдВ рдЧрд╛рд░реНрдЧреНрдпрд╡рд┐рджрд┐рддреНрд╡рд╛рд╕реНрдорд╛рд▓реНрд▓реЛрдХрд╛рддреНрдкреНрд░реИрддрд┐ рд╕ рдХреГрдкрдгрдГ рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реБрддреЗрдГредредрд╕рдорддреНрд╡рдмреБрджреНрдзрд┐рдпреБрдХреНрддрдГ рд╕рдиреН рд╕реНрд╡рдзрд░реНрдордордиреБрддрд┐рд╖реНрдардиреН рдпрддреНрдлрд▓рдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ рддрдЪреНрдЫреГрдгреБ