ржЧрзАрждрж╛ рж▓рзЛржЧрзЛ

Commentaries from the Gurus

Chapter 2 тАв Verse 45
тмЕ рж╕рзВржЪрзА ржкрждрзНрж░ ЁЯУЦ Go Back to Chapter
рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрд╡рд╛рд░реНрдЬреБрди | рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛ рдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдереЛ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреН ||реи-рекрел||
traiguс╣Зyaviс╣гay─Б ved─Б nistraiguс╣Зyo bhav─Бrjuna . nirdvandvo nityasattvastho niryogakс╣гema ─Бtmav─Бn ||2-45||

Expert Commentaries

ЁЯОЩя╕П Swami Tejomayananda

Hindi Translation
редред2.45редред рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди рд╡реЗрджреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рддреАрди рдЧреБрдгреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд (рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╕реЗ) рд╣реИ рддреБрдо рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╛рддреАрдд? рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡? рдирд┐рддреНрдп рд╕рддреНрддреНрд╡ (рд╢реБрджреНрдзрддрд╛) рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд? рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рдФрд░ рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреН рдмрдиреЛредред

ЁЯОЩя╕П Swami Sivananda

English Translation
2.45 The Vedas deal with the three attributes (of Nature); be thou above these three attributes. O Arjuna, free yourself from the pairs of opposites, and ever remain in the ality of Sattva (goodness), freed from (the thought of) acisition and preservation, and be established in the Self.
English Commentary
2.45 рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдГ deal with the three attributes? рд╡реЗрджрд╛рдГ the Vedas? рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдГ without these three attributes? рднрд╡ be? рдЕрд░реНрдЬреБрди O Arjuna рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рдГ free from the pairs of opposites? рдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдердГ ever remaining in the Sattva (goodness)? рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордГ free from (the thought of) acisition and preservation? рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреН established in the Self.Commentary Guna means attribute or ality. It is substance as well as ality. Nature (Prakriti) is made up of three Gunas? viz.? Sattva (purity? light or harmony)? Rajas (passion or motion) and Tamas (darkness or inertia). The pairs of opposites are heat and cold? pleasure and pain? gain and loss? victory and defeat? honour and dishonour? praise and censure. He who is anxious about new acuqisitions or about the preservation of his old possessions cannot have peace of mind. He is ever restless. He cannot concentrate or meditate on the Self. He cannot practise virtue. Therefore? Lord Krishna advises Arjuna that he should be free from the thought of acisition and preservation of things. (Cf.IX.20?21).

ЁЯОЩя╕П Shri Purohit Swami

English Translation
2.45 The Vedic Scriptures tell of the three constituents of life - the Qualities. Rise above all of them, O Arjuna, above all the pairs of opposing sensations; be steady in truth, free from worldly anxieties and centered in the Self.

ЁЯОЩя╕П Swami Chinmayananda

Hindi Commentary
редред2.45редред рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдЕрдиреБрдкрд╛рддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рддреНрддреНрд╡ рд░рдЬ рдФрд░ рддрдо рдЗрди рддреАрди рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдгрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЕрдиреНрддрдХрд░рдг (рдорди рдФрд░ рдмреБрджреНрдзрд┐) рдЗрди рддреАрди рдЧреБрдгреЛрдВ рдХрд╛ рд╣реА рдХрд╛рд░реНрдп рд╣реИред рддреАрди рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдкрд░реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдорди рдХреЗ рдкрд░реЗ рдЬрд╛рдирд╛ред рддрд╛рдВрдмрд╛ рдЬрд╕реНрддрд╛ рдФрд░ рдЯрд┐рди рд╕реЗ рдирд┐рд░реНрдорд┐рдд рдХрд┐рд╕реА рдорд┐рд╢реНрд░ рдзрд╛рддреБ рдХрд╛ рдкрд╛рддреНрд░ рдмрдирд╛ рд╣реЛ рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЗрди рддреАрдиреЛрдВ рдзрд╛рддреБрдУрдВ рдХреЛ рд╡рд┐рд▓рдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рдп рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдЙрд╕ рдкрд╛рддреНрд░ рдХреЛ рд╣реА рдирд╖реНрдЯ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЙрдкрдирд┐рд╖рджреН рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рдорди рдХреЗ рдкрд░реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЙрдкрджреЗрд╢ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рдЖрддреНрдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╕реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рдкрд░рд┐рдЪрдп рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЙрдкрдирд┐рд╖рджреЛрдВ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдЙрдкрджреЗрд╢ рдХреЛ рдпрдерд╛рд░реНрде рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЕрдиреЗрдХ рд╣рд┐рдиреНрджреВ рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдзрд░реНрдо рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдЧреАрддрд╛ рдореЗрдВ рдкреБрдирд░реНрдЬрд╛рдЧрд░рдг рдХрд╛ рдЖрд╡рд╛рд╣рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдФрдкрдирд┐рд╖рджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдХреЛ рд╣реА рдпрд╣рд╛рдВ рджреВрд╕рд░реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛ рдЕрд░реНрдЬреБрди рддреБрдо рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╛рддреАрдд рдмрдиреЛредрдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдХрд┐рд╕реА рд░реЛрдЧреА рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдРрд╕реА рдФрд╖рдзрд┐ рд▓рд┐рдЦ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рдХрд╣реАрдВ рднреА рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рди рд╣реЛ рддреЛ рдЙрд╕ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдХрд╛ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реБрдЖ рдЙрдкрдЪрд╛рд░ рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реИред рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЖрддреНрдорд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдкрд░реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЙрдкрджреЗрд╢ рднрд▓реЗ рд╣реА рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реЛ рдкрд░рдиреНрддреБ рдХреМрди рд╕реА рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХреЗ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рдореНрдкрд╛рджрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдп рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯреАрдХрд░рдг рдпрджрд┐ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрдкрджреЗрд╢ рдирд┐рд░рд░реНрдердХ рд╣реИред рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдпреЗ рдХреНрд░рдорд╢ рд╕рддреНрддреНрд╡ рд░рдЬ рдФрд░ рддрдореЛрдЧреБрдг рдХреЗ рд▓рдХреНрд╖рдг рд╣реИрдВредрдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдХреА рджреВрд╕рд░реА рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЙрдардХрд░ рдЕрд╕реАрдо рдЖрдирдиреНрдж рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдмрддрд╛рдпреА рдЧрдпреА рд╣реИред рдкреВрд░реНрд╡ рдЙрдкрджрд┐рд╖реНрдЯ рд╕рдорддреНрд╡ рднрд╛рд╡ рдХрд╛ рд╣реА рдЙрдкрджреЗрд╢ рдпрд╣рд╛рдБ рджреВрд╕рд░реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИредрдкрд░рд╕реНрдкрд░ рднрд┐рдиреНрди рдПрд╡рдВ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд▓рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реБрдЦрджреБрдЦ рд╢реАрддрдЙрд╖реНрдг рд▓рд╛рднрд╣рд╛рдирд┐ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╛рддреНрдордХ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реИрдВред рдЗрди рд╕рдм рдореЗрдВ рд╕рдорднрд╛рд╡ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реА рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИ рдЗрдирд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред рдпрд╣реА рдЙрдкрджреЗрд╢ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЛ рджреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрде рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рддреНрд╡ рдЧреБрдг рд╕реВрдХреНрд╖реНрдорддрдо рдПрд╡рдВ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рд╢реБрджреНрдз рд╣реИ рддрдерд╛рдкрд┐ рд╢реЛрдХрд╛рддреНрдордХ рд░рдЬреЛрдЧреБрдг рдФрд░ рдореЛрд╣рд╛рддреНрдордХ рддрдореЛрдЧреБрдг рдХреЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд╕реЗ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЕрд╢реБрджреНрдзрд┐ рднреА рдЖ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдореЛрд╣ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рдпрдерд╛рд░реНрде рд░реВрдк рдореЗрдВ рди рдкрд╣рдЪрд╛рдирдирд╛ (рдЖрд╡рд░рдг)ред рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡рд╕реНрддреБ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рд░реВрдк рдореЗ рд╣реА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╡рд┐рдХреНрд╖реЗрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рд╣реИрд╢реЛрдХред рдЕрдд рд╕рддреНрд╡рдЧреБрдг рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдЬрдирд┐рдд рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред рд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрде рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рддрддреН рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╣реИред рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордпрд╣рд╛рдБ рдпреЛрдЧ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдЕрдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЗ рд░рдХреНрд╖рдг рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╣реИрдХреНрд╖реЗрдоред рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рд╕рднреА рдкреНрд░рдпрддреНрди рдпреЛрдЧ рдФрд░ рдХреНрд╖реЗрдо рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдд рдЗрди рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рд╕рднреА рдкреНрд░рд╛рдгрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдХрд░реНрдо рд╕рдорд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рд╣реИрдВред рджреВрд╕рд░реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рд╕реЗ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдпреЛрдЧ рдФрд░ рдХреНрд╖реЗрдо рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдп рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛рдУрдВ рдФрд░ рд╡рд┐рдХреНрд╖реЗрдкреЛрдВ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рднреА рдпреЗ рджреЛ рд╣реА рд╣реИрдВред рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧ рджреЗрдирд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЪрд┐рдиреНрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрддрд┐ рддрддреНрдХрд╛рд▓ рд╣реА рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИрдВредрдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрдж рдФрд░ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рдЙрдкрджреЗрд╢ рджреЗрдирд╛ рд╕рд░рд▓ рд╣реИ рдХрд┐рдиреНрддреБ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рддрддреНрддреНрд╡рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рддрднреА рд╣реИ рдЬрдм рдЗрд╕ рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЙрддрд╛рд░рдиреЗ рдХреА рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рд╡рд┐рдзрд┐ рдХрд╛ рднреА рдЙрдкрджреЗрд╢ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛред рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдРрд╕реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдЖрддреНрдорд╡рд╛рди рднрд╡ рдЗрди рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛрдВ рддрдерд╛ рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрддреНрдкрдиреНрди рджреБрдЦ рдФрд░ рдкреАрдбрд╝рд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рддрднреА рд╕рддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рд╣рдорд╛рд░рд╛ рддрд╛рджрд╛рддреНрдореНрдп рд╢рд░реАрд░ рдорди рдФрд░ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдХрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИредрдЗрди рдЕрдирд╛рддреНрдо рдЙрдкрд╛рдзрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд┐рджреНрдпрдорд╛рди рддрд╛рджрд╛рддреНрдореНрдп рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЗрдирд╕реЗ рднрд┐рдиреНрди рдЕрдкрдиреЗ рд╢реБрджреНрдз рдЪреИрддрдиреНрдп рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рддрдд рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХ рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рд╣реА рдЖрддреНрдорд╡рд╛рди рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЖрддреНрдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЙрдкрд╛рдп рд╣реИред рдЗрд╕рдХреА рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдзрдХ рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рдкрд░реЗ рдЖрддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдРрд╕реЗ рд╕рд┐рджреНрдз рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЛ рд╡реЗрджреЛрдВ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рдпреЛрдЬрди рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рдЬрд╛рддрд╛ред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡реЗрджрд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╛рдорд╛рдгреНрдп рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИредрдпрджрд┐ рд╡реИрджрд┐рдХ рдпрдЬреНрдЮреЛрдВ рдХреЗ рдлрд▓реЛрдВ рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рддреНрдпрд╛рдЧрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЗ рддреЛ рдЙрдирдХрд╛ рдЕрдиреБрд╖реНрдард╛рди рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдпреЗ рдХрд░реЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рд╣реИ

ЁЯОЩя╕П Dr.S.Sankaranarayan

English Translation
2.45. The Vedas bind by means of the three Strands. [Hence] O Arjuna, you must be free from the three Strands, free from the pairs [of opposites]; be established in this eternal Being; be free from [the idea of] acisition and preservation; and be possessed of the Self.

ЁЯОЩя╕П Swami Adidevananda

English Translation
2.45 The Vedas have the three Gunas for their sphere, O Arjuna. You must be free from the three Gunas and be free from the pairs of opposites. Abide in pure Sattva; never care to acire things and to protect what has been acired, but be established in the self.

ЁЯОЩя╕П Swami Gambirananda

English Translation
2.45 O Arjuna, the Vedas [Meaning only the portion dealing with rites and duties (karma-kanda).] have the three alities as their object. You become free from worldliness, free from the pairs of duality, ever-poised in the ality of sattva, without (desire for) acisition and protection, and self-collected.

ЁЯОЩя╕П Sri Madhavacharya

Sanskrit Commentary
редред2.45редредрддрд╛рдВ рдпреЛрдЧрдмреБрджреНрдзрд┐рдорд╛рд╣ рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рдирд╛ред рдЗрддрд░рджрдкреЛрджреНрдп рд╡реЗрджрд╛рдирд╛рдВ рдкрд░реЛрдХреНрд╖рд╛рд░реНрдерддреНрд╡рд╛рддреНрд┐рддреНрд░рдЧреБрдгрд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐рдкреНрд░рддреАрддрд┐рддреЛрд╜рд░реНрде рдЗрд╡ рднрд╛рддрд┐редрдкрд░реЛрдХреНрд╖рд╡рд╛рджреЛ рд╡реЗрджреЛрд╜рдпрдВ рдЗрддрд┐ рд╣реНрдпреБрдХреНрддрдореНред рдЕрддрдГ рдкреНрд░рд╛рддреАрддрд┐рдХреЗрд╜рд░реНрдереЗ рднреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐рдВ рдорд╛ рдХреБрд░реНрд╡рд┐рддреНрдпрд░реНрдердГредрд╡рд╛рджреЛ рд╡рд┐рд╖рдпрдХрддреНрд╡рдВ рдЪ рдореБрдЦрддреЛрд╡рдЪрдирдВ рд╕реНрдореГрддрдореН рдЗрддреНрдпрднрд┐рдзрд╛рдирд╛рддреНред рди рддреБ рд╡реЗрджрдкрдХреНрд╖реЛ рдирд┐рд╖рд┐рдзреНрдпрддреЗредрд╡реЗрджреЗ рд░рд╛рдорд╛рдпрдгреЗ рдЪреИрд╡ рдкреБрд░рд╛рдгреЗ рднрд╛рд░рддреЗ рддрдерд╛ред рдЖрджрд╛рд╡рдиреНрддреЗ рдЪ рдордзреНрдпреЗ рдЪ рд╡рд┐рд╖реНрдгреБрдГ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдЧреАрдпрддреЗред рд╕рд░реНрд╡реЗ рд╡реЗрджрд╛ рдпрддреНрдкрджрдореН рдХрдареЛ.2ред15рд╡реЗрджреЛрд╜рдЦрд┐рд▓реЛ рдзрд░реНрдордореВрд▓рдВ рд╕реНрдореГрддрд┐рд╢реАрд▓реЗ рдЪ рддрджреНрд╡рд┐рджрд╛рдореНред рдЖрдЪрд╛рд░рд╢реНрдЪреИрд╡ рд╕рд╛рдзреВрдирд╛рдорд╛рддреНрдордиреЛ рд░реБрдЪрд┐(рдирд╕реНрддреБрд╖реНрдЯрд┐) рд░реЗрд╡ рдЪ рдордиреБрдГ2ред16рд╡реЗрджрдкреНрд░рдгрд┐рд╣рд┐рддреЛ рдзрд░реНрдореЛ рд╣реНрдпрдзрд░реНрдорд╕реНрддрджреНрд╡рд┐рдкрд░реНрдпрдпрдГред рднрд╛рдЧ.6ред1ред40 рдЗрддрд┐ рд╡реЗрджрд╛рдирд╛рдВ рд╕рд░реНрд╡рд╛рддреНрдордирд╛ рд╡рд┐рд╖реНрдгреБрдкрд░рддреНрд╡реЛрдХреНрддреЗрд╕реНрддрджреНрд╡рд┐рд╣рд┐рддрд╕реНрдп рддрджреНрд╡рд┐рд░реБрджреНрдзрд╕реНрдп рдЪ рдзрд░реНрдорд╛рдзрд░реНрдореЛрдХреНрддреЗрд╢реНрдЪред

ЁЯОЩя╕П Sri Anandgiri

Sanskrit Commentary
редред2.45редредрдЕрд╡рд┐рд╡реЗрдХрд┐рдирд╛рдордкрд┐ рд╡реЗрджрд╛рднреНрдпрд╛рд╕рд╡рддрд╛рдВ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдмреБрджреНрдзрд┐рд░реБрджреЗрд╖реНрдпрддреАрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬ардп рдПрд╡рдорд┐рддрд┐ред┬а рддрд░реНрд╣рд┐ рд╡реЗрджрд╛рд░реНрдерддрдпрд╛ рдХрд╛рдорд╛рддреНрдорддрд╛ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрддреЗрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬ардирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдп рдЗрддрд┐ред┬а рднрд╡реЗрддрд┐ рдкрджрдВ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╛рджрд┐рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдгреЗрд╖реНрд╡рдкрд┐ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХрдВ рд╕рдВрдмрдзреНрдпрддреЗред рддреНрд░рдпрд╛рдгрд╛рдВ рд╕рддреНрддреНрд╡рд╛рджреАрдирд╛рдВ рдЧреБрдгрд╛рдирд╛рдВ рдкреБрдгреНрдпрдкрд╛рдкрд╡реНрдпрд╛рдорд┐рд╢реНрд░рдХрд░реНрдорддрддреНрдлрд▓рд╕рдВрдмрдиреНрдзрд▓рдХреНрд╖рдгрдГ рд╕рдорд╛рд╣рд╛рд░рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдорд┐рддреНрдпрдЩреНрдЧреАрдХреГрддреНрдп рд╡реНрдпрд╛рдЪрд╖реНрдЯреЗ ┬ард╕рдВрд╕рд╛рд░ рдЗрддрд┐ред┬а рд╡реЗрджрд╢рдмреНрджреЗрдирд╛рддреНрд░ рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдбрдореЗрд╡ рдЧреГрд╣реНрдпрддреЗ рддрджрднреНрдпрд╛рд╕рд╡рддрд╛рдВ рддрджрд░реНрдерд╛рдиреБрд╖реНрдард╛рдирджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдзреНрд░реМрд╡реНрдпрд╛рдиреНрди рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╛рд╡рд╕рд░реЛрд╜рд╕реНрддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред рддрд░реНрд╣рд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрдЬрдирд╛рд░реНрдердВ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╕рд┐рджреНрдзрдпреЗ рдХрд┐рдВ рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдорд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬а рддреНрд╡рдВ рддреНрд╡рд┐рддрд┐ред┬а рдХрдердВ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрд╡реЗрддрд┐ рдЧреБрдгрддреНрд░рдпрд░рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрдВ рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ рдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдереЛ рднрд╡реЗрддрд┐ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╢реЗрд╖рд╡рд┐рд░реЛрдзрд╛рджрд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬ардирд┐рд╖реНрдХрд╛рдо┬а ┬ардЗрддрд┐ред┬а рд╕рдкреНрд░рддрд┐рдкрдХреНрд╖рддреНрд╡рдВ рдкрд░рд╕реНрдкрд░рд╡рд┐рд░реЛрдзрд┐рддреНрд╡рдВ рдкрджрд╛рд░реНрдереМ рд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╛рджрд┐рд▓рдХреНрд╖рдгреМред рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдорддреНрд╡реЗ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╛рдиреНрдирд┐рд░реНрдЧрддрддреНрд╡рдВ рд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╛рджрд┐рд╕рд╣рд┐рд╖реНрдгреБрддреНрд╡рдВ рд╣реЗрддреБрдореБрдХреНрддреНрд╡рд╛ рддрддреНрд░рд╛рдкрд┐ рд╣реЗрддреНрд╡рдкреЗрдХреНрд╖рд╛рдпрд╛рдВ рд╕рджрд╛ рд╕рддреНрд╡рдЧреБрдгрд╛рд╢реНрд░рд┐рддрддреНрд╡рдВ рд╣реЗрддреБрдорд╛рд╣ ┬ардирд┐рддреНрдпреЗрддрд┐ред┬а рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдорд╡реНрдпрд╛рдкреГрддрдЪреЗрддрд╕реЛ рд░рдЬрд╕реНрддрдореЛрднреНрдпрд╛рдорд╕рдВрд╕реНрдкреГрд╖реНрдЯреЗ рд╕рддреНрддреНрд╡рдорд╛рддреНрд░реЗ рд╕рдорд╛рд╢реНрд░рд┐рддрддреНрд╡рдорд╢рдХреНрдпрдорд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬арддрдереЗрддрд┐ред┬а рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордпреЛрд░реНрдЬреАрд╡рдирд╣реЗрддреБрддрдпрд╛ рдкреБрд░реБрд╖рд╛рд░реНрдерд╕рд╛рдзрдирддреНрд╡рд╛рдиреНрдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдореЛ рднрд╡реЗрддрд┐ рдХреБрддреЛ рд╡рд┐рдзрд┐рд░рд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬а рдпреЛрдЧреЗрддрд┐ред ┬ардпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордкреНрд░рдзрд╛рдирддреНрд╡рдВ рд╕рд░реНрд╡рд╕реНрдп рд╕реНрд╡рд╛рд░рд╕рд┐рдХрдорд┐рддрд┐ рддрддреЛ рдирд┐рд░реНрдЧрдордирдорд╢рдХреНрдпрдорд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬ардЖрддреНрдорд╡рд╛рдирд┐рддрд┐ред┬а рдЕрдкреНрд░рдорд╛рджреЛ рдордирд╕реЛ рд╡рд┐рд╖рдпрдкрд╛рд░рд╡рд╢реНрдпрд╢реВрдиреНрдпрддреНрд╡рдореНред рдЕрде рдпрдереЛрдХреНрддреЛрдкрджреЗрд╢рд╕реНрдп рдореБрдореБрдХреНрд╖реБрд╡рд┐рд╖рдпрддреНрд╡рд╛рджрд░реНрдЬреБрдирд╕реНрдп рдореБрдореБрдХреНрд╖реБрддреНрд╡рдорд┐рд╣ рд╡рд┐рд╡рдХреНрд╖рд┐рддрдорд┐рддрд┐ рдиреЗрддреНрдпрд╛рд╣ ┬ардПрд╖ рдЗрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Swami Ramsukhdas

Hindi Translation
редред2.45редред рд╡реЗрдж рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВрдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрдХрд╛ рд╣реА рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ; рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рддреВ рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВрд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛, рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛ рдЬрд╛, рдирд┐рд░рдиреНрддрд░ рдирд┐рддреНрдп рд╡рд╕реНрддреБ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛, рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордХреА рдЪрд╛рд╣рдирд╛ рднреА рдордд рд░рдЦ рдФрд░ рдкрд░рдорд╛рддреНрдордкрд░рд╛рдпрдг рд╣реЛ рдЬрд╛ред
Hindi Commentary
2.45редред┬ард╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛--┬а┬а'рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛рдГ'--┬ардпрд╣рд╛рдБ рд╡реЗрджреЛрдВрд╕реЗ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рд╡реЗрджреЛрдВрдХреЗ рдЙрд╕ рдЕрдВрд╢рд╕реЗ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВрдХрд╛ рдФрд░ рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдБрдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐ рднреЛрдЧ-рднреВрдорд┐рдпреЛрдВрдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╣реИред
рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрдкрд░реНрдпреБрдХреНрдд рдкрджреЛрдВрдХрд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рд╡реЗрджреЛрдВрдХреА рдирд┐рдиреНрджрд╛рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдорднрд╛рд╡рдХреА рдорд╣рд┐рдорд╛рдореЗрдВ рд╣реИред рдЬреИрд╕реЗ рд╣реАрд░реЗрдХреЗ рд╡рд░реНрдгрдирдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдХрд╛рдБрдЪрдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдп рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдХрд╛рдБрдЪрдХреА рдирд┐рдиреНрджрд╛ рдХрд░рдиреЗрдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рд╣реАрд░реЗрдХреА рдорд╣рд┐рдорд╛ рдмрддрд╛рдиреЗрдореЗрдВ рд╣реИред рдРрд╕реЗ рд╣реА рдпрд╣рд╛рдБ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдорднрд╛рд╡рдХреА рдорд╣рд┐рдорд╛ рдмрддрд╛рдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реА рд╡реЗрджреЛрдВрдХреЗ рд╕рдХрд╛рдорднрд╛рд╡рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдЖрдпрд╛ рд╣реИ, рдирд┐рдиреНрджрд╛рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдирд╣реАрдВред рд╡реЗрдж рдХреЗрд╡рд▓ рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВрдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХрд╛ рд╣реА рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ, рдРрд╕реА рдмрд╛рдд рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡реЗрджреЛрдВрдореЗрдВ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рдХреЗ рд╕рд╛рдзрдиреЛрдВрдХрд╛ рднреА рд╡рд░реНрдгрди рд╣реБрдЖ рд╣реИред
┬а'рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрд╡рд╛рд░реНрдЬреБрди'--┬ард╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди! рддреВ рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВрдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд░реВрдк рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдХреЗ рдЕрд╕рдВрд╕рд╛рд░реА рдмрди рдЬрд╛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕реЗ рдКрдБрдЪрд╛ рдЙрда рдЬрд╛ред

'рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рдГ'--┬ард╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕реЗ рдКрдБрдЪрд╛ рдЙрдардиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖ рдЖрджрд┐ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛрдВрд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗрдХреА рдмрдбрд╝реА рднрд╛рд░реА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпреЗ рд╣реА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рдореЗрдВ рдордиреБрд╖реНрдпрдХреЗ рд╢рддреНрд░реБ рд╣реИрдВ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЙрд╕рдХреЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдореЗрдВ рдлрдБрд╕рд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ (рдЧреАрддрд╛ 3ред34) ┬а(рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдк0 81)┬аред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рддреВ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛрдВрд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛редрдпрд╣рд╛рдБ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдЕрд░реНрдЬреБрдирдХреЛ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛрдиреЗрдХреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рджреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛрдВрд╕реЗ рд╕рдореНрдореЛрд╣ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдореЗрдВ рдлрдБрд╕рд╛рд╡рдЯ рд╣реЛрддреА рд╣реИ (рдЧреАрддрд╛ 7ред 27)ред рдЬрдм рд╕рд╛рдзрдХ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддрднреА рд╡рд╣ рджреГрдврд╝ рд╣реЛрдХрд░ рднрдЬрди рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ (рдЧреАрддрд╛ 7ред 28)ред рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛрдиреЗрд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рд╕реБрдЦрдкреВрд░реНрд╡рдХ рд╕рдВрд╕рд╛рд░-рдмрдВрдзрдирд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ (рдЧреАрддрд╛ 5ред 3)ред рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛрдиреЗрд╕реЗ рдореВрдврд╝рддрд╛ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ (рдЧреАрддрд╛ 15ред 5)ред рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛрдиреЗрд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХрд░реНрдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рднреА рдмрдБрдзрддрд╛ рдирд╣реАрдВ (рдЧреАрддрд╛ 4ред 22)ред рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдзрдХрдХреА рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛрдиреЗрд╕реЗ рд╣реА рджреГрдврд╝ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдЕрд░реНрдЬреБрдирдХреЛ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛрдиреЗрдХреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВредрджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рдд, рдЕрдЧрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╡рд╕реНрддреБ, рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрджрд┐рдореЗрдВ рд░рд╛рдЧ рд╣реЛрдЧрд╛, рддреЛ рджреВрд╕рд░реА рд╡рд╕реНрддреБ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрджрд┐рдореЗрдВ рджреНрд╡реЗрд╖ рд╣реЛ

рдЬрд╛рдпрдЧрд╛--рдпрд╣ рдирд┐рдпрдо рд╣реИред рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрдиреЗрдкрд░ рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдХреА рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпрдЧреА--рдпрд╣ рднреА рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдХрд╛ рджреНрд╡реЗрд╖ рд╣реИред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЬрдм рд╕рд╛рдзрдХрдХрд╛ рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдореЗрдВ рдкреНрд░реЗрдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдпрдЧрд╛, рддрдм рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕реЗ рджреНрд╡реЗрд╖ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛, рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕реЗ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдЙрдкрд░рддрд┐ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпрдЧреАред рдЙрдкрд░рддрд┐ рд╣реЛрдиреЗрдХреА рдкрд╣рд▓реА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдпрд╣ рд╣реЛрдЧреА рдХрд┐ рд╕рд╛рдзрдХрдХрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреВрд▓рддрд╛рдореЗрдВ рджреНрд╡реЗрд╖ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛; рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╣реЛрдЧреАред рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛ рд╣реЛрдЧреА рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрдкрд░рддрд┐ рд╣реЛрдЧреАред рдЙрдкрд░рддрд┐рдореЗрдВ рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдорд┐рдЯ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕ рдХреНрд░рдордореЗрдВ рдЕрдЧрд░ рд╕реВрдХреНрд╖реНрдорддрд╛рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛рдп рддреЛ рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рдореЗрдВ рд░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖рдХреЗ рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛рдореЗрдВ рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рдХреА рд╕рддреНрддрд╛ рд░рд╣рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдкрд░рддрд┐рдореЗрдВ рд░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖рдХреЗ рди рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рди рд╕рддреНрддрд╛ рд░рд╣рддреА рд╣реИ, рдХрд┐рдиреНрддреБ рд░рд╛рдЧ-рджреНрд╡реЗрд╖рдХрд╛ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдЕрднрд╛рд╡ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
┬а'рдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдердГ'--┬арджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛрдВрд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗрдХрд╛ рдЙрдкрд╛рдп рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреЛ рдирд┐рддреНрдп-рдирд┐рд░рдиреНрддрд░ рд░рд╣рдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рд╣реИ, рддреВ рдЙрд╕реАрдореЗрдВ рдирд┐рд░рдиреНрддрд░ рд╕реНрдерд┐рдд рд░рд╣ред

'рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордГ'-- (рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдк0 82.1) ┬а рддреВ рдпреЛрдЧ рдФрд░ рдХреНрд╖реЗрдордХреА ┬а(рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдк0 82.2)┬а рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рднреА рдордд рд░рдЦ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдореЗрд░реЗ рдкрд░рд╛рдпрдг рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЗ рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордХрд╛ рд╡рд╣рди рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ (рдЧреАрддрд╛ 9ред 22)ред
┬а'рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреН'--┬арддреВ рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдХреЗ рдкрд░рд╛рдпрдг рд╣реЛ рдЬрд╛ред рдПрдХ рдкрд░рдорд╛рддреНрдордкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рдХрд╛ рд╣реА рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд░рдЦред

рд╕рдореНрдмрдиреНрдз-- рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВрд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рдЖрджрд┐ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛--рдЗрд╕реЗ рдЖрдЧреЗрдХреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред

ЁЯОЩя╕П Sri Ramanuja

English Translation
2.45 The word Traigunya means the three Gunas - Sattva, Rajas and Tamas. Here the term Traigunya denotes persons in whom Sattva, Rajas and Tamas are in abundance. The Vedas in prescribing desire-oriented rituals (Kamya-karmas) have such persons in view. Because of their great love, the Vedas teach what is good to those in whom Tamas, Rajas and Sattva preponderate. If the Vedas had not explained to these persons the means for the attainment of heaven etc., according to the Gunas, then those persons who are not interested in liberation owing to absence of Sattva and preponderance of Rajas and Tamas in them, would get completely lost amidst what should not be resorted to, without knowing the means for attaining the results they desire. Hence the Vedas are concerned with the Gunas. Be you free from the three Gunas. Try to acire Sattva in abundance; increase that alone. The purport is: do not nurse the preponderance of the three Gunas in their state of inter-mixture; do not cultivate such preponderance.

Be free from the pairs of opposites; be free from all the characteristics of worldly life. Abide in pure Sattva; be established in Sattva, in its state of purity without the admixture of the other two Gunas. If it is estioned how that is possible, the reply is as follows. Never care to acire things nor protect what has been acired. While abandoning the acisition of what is not reired for self-realisation, abandon also the conservation of such things already acired. You can thus be established in self-control and thery become an aspirant after the essentail nature of the self. 'Yoga' is acisition of what has not been acired; 'Ksema' is preservation of things already acired. Abandoning these is a must for an aspirant after the essential nature of the self. If you conduct yourself in this way, the preponderance of Rajas and Tamas will be annihilated, and pure Sattva will develop.

Besides, all that is taught in the Vedas is not fit to be utilised by all.
Sanskrit Commentary
редред2.45редредрддреНрд░рдпреЛ рдЧреБрдгрд╛рдГ рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдВ рд╕рддреНрддреНрд╡рд░рдЬрд╕реНрддрдорд╛рдВрд╕рд┐ рд╕рддреНрддреНрд╡рд░рдЬрд╕реНрддрдордГрдкреНрд░рдЪреБрд░рд╛рдГ рдкреБрд░реБрд╖рд╛рдГ рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╢рдмреНрджреЗрди рдЙрдЪреНрдпрдиреНрддреЗред рддрджреНрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛рдГ рддрдордГрдкреНрд░рдЪреБрд░рд╛рдгрд╛рдВ рд░рдЬрдГрдкреНрд░рдЪреБрд░рд╛рдгрд╛рдВ рд╕рддреНрддреНрд╡рдкреНрд░рдЪреБрд░рд╛рдгрд╛рдВ рдЪ рд╡рддреНрд╕рд▓рддрд░рддрдпрд╛ рдПрд╡ рд╣рд┐рддрдореН рдЕрд╡рдмреЛрдзрдпрдиреНрддрд┐ рд╡реЗрджрд╛рдГредрдпрджрд┐ рдПрд╖рд╛рдВ рд╕реНрд╡рдЧреБрдгрд╛рдиреБрдЧреБрдгреНрдпреЗрди рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐рд╕рд╛рдзрдирдореН рдПрд╡ рд╣рд┐рддрдВ рди рдЕрд╡рдмреЛрдзрдпрдиреНрддрд┐ рддрджрд╛ рдПрд╡ рддреЗ рд░рдЬрд╕реНрддрдордГрдкреНрд░рдЪреБрд░рддрдпрд╛ рд╕рд╛рддреНрддреНрд╡рд┐рдХрдлрд▓рдореЛрдХреНрд╖рд╡рд┐рдореБрдЦрд╛рдГ рд╕реНрд╡рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рд┐рддрдлрд▓рд╕рд╛рдзрдирдореН рдЕрдЬрд╛рдирдиреНрддрдГ рдХрд╛рдордкреНрд░рд╛рд╡рдгреНрдпрд╡рд┐рд╡рд╢рд╛ рдЕрдиреБрдкрд╛рдпреЗрд╖реБ рдЙрдкрд╛рдпрднреНрд░рд╛рдиреНрддреНрдпрд╛ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд╛рдГ рдкреНрд░рдгрд╖реНрдЯрд╛ рднрд╡реЗрдпреБрдГред рдЕрддрдГ ┬арддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛рдГ┬а рддреНрд╡рдВ рддреБ ┬ардирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ┬а рднрд╡ рдЗрджрд╛рдиреАрдВ рд╕рддреНрддреНрд╡рдкреНрд░рдЪреБрд░рдГ рддреНрд╡рдВ рддрджреЗрд╡ рд╡рд░реНрдзрдп рдирд╛рдиреНрдпреЛрдиреНрдпрд╕рдВрдХреАрд░реНрдгрдЧреБрдгрддреНрд░рдпрдкреНрд░рдЪреБрд░реЛ рднрд╡ред рди рддрддреНрдкреНрд░рд╛рдЪреБрд░реНрдпрдВ рд╡рд░реНрдзрдп рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГ ┬ардирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рдГ┬а рдирд┐рд░реНрдЧрддрд╕рдХрд▓рд╕рд╛рдВрд╕рд╛рд░рд┐рдХрд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рдГред ┬ардирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдердГ┬а рдЧреБрдгрджреНрд╡рдпрд░рд╣рд┐рддрдирд┐рддреНрдпрдкреНрд░рд╡реГрджреНрдзрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдереЛ рднрд╡редрдХрдердореН рдЗрддрд┐ рдЪреЗрддреН ┬ардирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордГ┬а рдЖрддреНрдорд╕реНрд╡рд░реВрдкрддрддреНрдкреНрд░рд╛рдкреНрддреНрдпреБрдкрд╛рдпрдмрд╣рд┐рд░реНрднреВрддрд╛рдирд╛рдореН рдЕрд░реНрдерд╛рдирд╛рдВ рдпреЛрдЧрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╛рдирд╛рдВ рдЪ рдХреНрд╖реЗрдордВ рдкрд░рд┐рдкрд╛рд▓рдирдВ рдкрд░рд┐рддреНрдпрдЬреНрдп ┬ардЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреН┬а рднрд╡ рдЖрддреНрдорд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдиреНрд╡реЗрд╖рдгрдкрд░реЛ рднрд╡ред рдЕрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рдГ рдпреЛрдЧрдГ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╕реНрдп рдкрд░рд┐рд░рдХреНрд╖рдгрдВ рдХреНрд╖реЗрдордГред рдПрд╡рдВ рд╡рд░реНрддрдорд╛рдирд╕реНрдп рддреЗ рд░рдЬрд╕реНрддрдордГ рдкреНрд░рдЪреБрд░рддрд╛ рдирд╢реНрдпрддрд┐ рд╕рддреНрддреНрд╡рдВ рдЪ рд╡рд░реНрдзрддреЗредрди рдЪ рд╡реЗрджреЛрджрд┐рддрдВ рд╕рд░реНрд╡рдВ рд╕рд░реНрд╡рд╕реНрдп рдЙрдкрд╛рджреЗрдпрдореН

ЁЯОЩя╕П Sri Abhinav Gupta

English Translation
2.45 Traigunya-etc. The Vedas bind very much [only] by means of the three Strands and they do not bind on their own accord. For, the rituals prescribed in the Vedas, create bondage if they are performed with an intention of pleasure, or of (avoiding) pain, or with an illlusion of attachment. Hence the traid of Strands in the form of desire (or in a pleasing form) must be abandoned.

If the present passage were intended to condemn the Vedas, then the act of fighting the battle in estion would be spoiled, because there is nothing other than the Vedas do not bind those, from whom the desire for fruit has completely gone.
Because the Vedas alone are useful for proper knowledge in the case of those persons [free from the Strands] hence [the Lord] says-
Sanskrit Commentary
редред2.43 2.45редредрддрдерд╛рдЪ рдпрд╛рдорд┐рдорд╛рдорд┐рддреНрдпрд╛рджрд┐ред рдпреЗ рдХрд╛рдорд╛рднрд┐рд▓рд╛рд╖рд┐рдгрдГ рддреЗ рд╕реНрд╡рдпрдореЗрддрд╛рдВ рд╡рд╛рдЪрдВ рд╡реЗрджрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛рдВ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рддрд╛рдВ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддреНрд╕реНрд╡рд░реНрдЧрдлрд▓реЗрди ( N omit рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддреН S reads рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд╛) рд╡реНрдпрд╛рдкреНрддрд╛рдВ рд╡рджрдиреНрддрд┐ред рдЕрдд рдПрд╡ рдЬрдиреНрдордирдГ рдХрд░реНрдореИрд╡ рдлрд▓рдорд┐рдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐ рддреЗ рдЕрд╡рд┐рдкрд╢реНрдЪрд┐рддрдГред рддреЗ рдЪ рддрдпреИрд╡ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд▓реНрдкрд┐рддрдпрд╛ рд╡реЗрджрд╡рд╛рдЪрд╛ рдЕрдкрд╣реГрддрдЪрд┐рддреНрддрд╛рдГ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрдмреБрджреНрдзрд┐рдпреБрдХреНрддрд╛ рдЕрдкрд┐ рди рд╕рдорд╛рдзрд┐рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдГ рддрддреНрд░ рдлрд▓рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрддреНрд╡рд╛рддреНред рдЗрддрд┐ рд╢реНрд▓реЛрдХрддреНрд░рдпрд╕реНрдп рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрдореНред

ЁЯОЩя╕П Sri Shankaracharya

English Translation
2.45 To those who are thus devoid of discriminating wisdom, who indulge in pleasure, [Here Ast. adds 'yat phalam tad aha, what result accrues, that the Lord states:'-Tr.] O Arjuna, vedah, the Vedas; traigunya-visayah, have the three alities as their object, have the three gunas, [Traigunya means the collection of the three alities, viz sattva (purity), rajas (energy) and tamas (darkness); i.e. the collection of virtuous, vicious and mixed activities, as also their results. In this derivative sense traigunya means the worldly life.] i.e. the worldly life, as the object to be revealed. But you bhava, become; nistraigunyah, free from the three alities, i.e. be free from desires. [There is a seeming conflict between the advices to be free from the three alities and to be ever-poised in the ality of sattva. Hence, the Commentator takes the phrase nistraigunya to mean niskama, free from desires.] (Be) nirdvandvah, free from the pairs of duality by the word dvandva, duality, are meant the conflicting pairs [Of heat and cold, etc.] which are the causes of happiness and sorrow; you become free from them. [From heat, cold, etc. That is, forbear them.]
You become nitya-sattvasthah, ever-poised in the ality of sattva; (and) so also niryoga-ksemah, without (desire for) acisition and protection. Yoga means acisition of what one has not, and ksema means the protection of what one has. For one who as 'acisition and protection' foremost in his mind, it is difficult to seek Liberation. Hence, you be free from acisition and protection. And also be atmavan, self-collected, vigilant. This is the advice given to you while you are engaged in your own duty. [And not from the point of view of seeking Liberation.]
Hindi Translation
редред2.45редредрдЬреЛ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реИрдВ рдЙрди рдХрд╛рдордкрд░рд╛рдпрдг рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВрдХреЗ рд╡реЗрдж рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрдХ рд╣реИрдВ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВрдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд░реВрдк рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреЛ рд╣реА рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рдкрд░рдВрддреБ рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди рддреВ рдЕрд╕рдВрд╕рд╛рд░реА рд╣реЛ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдореА рд╣реЛред рддрдерд╛ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕реБрдЦрджреБрдГрдЦрдХреЗ рд╣реЗрддреБ рдЬреЛ рдкрд░рд╕реНрдкрд░ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА ( рдпреБрдЧреНрдо ) рдкрджрд╛рд░реНрде рд╣реИрдВ рдЙрдирдХрд╛ рдирд╛рдо рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рд╣реИ рдЙрдирд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдФрд░ рдирд┐рддреНрдп рд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрде рд╣реЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕рджрд╛ рд╕рддреНрддреНрд╡рдЧреБрдгрдХреЗ рдЖрд╢реНрд░рд┐рдд рд╣реЛред рддрдерд╛ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рд╣реЛред рдЕрдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╡рд╕реНрддреБрдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗрдХрд╛ рдирд╛рдо рдпреЛрдЧ рд╣реИ рдФрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╡рд╕реНрддреБрдХреЗ рд░рдХреНрд╖рдгрдХрд╛ рдирд╛рдо рдХреНрд╖реЗрдо рд╣реИ рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордХреЛ рдкреНрд░рдзрд╛рди рдорд╛рдирдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗрдХреА рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдорд╛рд░реНрдЧрдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐ рд╣реЛрдиреА рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдХрдард┐рди рд╣реИ рдЕрддрдГ рддреВ рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордХреЛ рди рдЪрд╛рд╣рдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛред рддрдерд╛ рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреН рд╣реЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН ( рдЖрддреНрдорд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВрдореЗрдВ ) рдкреНрд░рдорд╛рджрд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛред рддреБрдЭ рд╕реНрд╡рдзрд░реНрдорд╛рдиреБрд╖реНрдард╛рдирдореЗрдВ рд▓рдЧреЗ рд╣реБрдПрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдпрд╣ рдЙрдкрджреЗрд╢ рд╣реИред
Sanskrit Commentary
редред2.45редред ┬арддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдГ┬а рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдВ рд╕рдВрд╕рд╛рд░реЛ рд╡рд┐рд╖рдпрдГ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдпрд┐рддрд╡реНрдпрдГ рдпреЗрд╖рд╛рдВ рддреЗ ┬ард╡реЗрджрд╛рдГ┬а рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдГред рддреНрд╡рдВ рддреБ ┬ардирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрд╡ рдЕрд░реНрдЬреБрди┬а рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдореЛ рднрд╡ рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГред ┬ардирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рдГ┬а рд╕реБрдЦрджреБрдГрдЦрд╣реЗрддреВ рд╕рдкреНрд░рддрд┐рдкрдХреНрд╖реМ рдкрджрд╛рд░реНрдереМ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╢рдмреНрджрд╡рд╛рдЪреНрдпреМ рддрддрдГ рдирд┐рд░реНрдЧрддрдГ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡реЛ рднрд╡ред ┬ардирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдердГ┬а рд╕рджрд╛ рд╕рддреНрддреНрд╡рдЧреБрдгрд╛рд╢реНрд░рд┐рддреЛ рднрд╡ред рддрдерд╛ ┬ардирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордГ┬а рдЕрдиреБрдкрд╛рддреНрддрд╕реНрдп рдЙрдкрд╛рджрд╛рдирдВ рдпреЛрдЧрдГ рдЙрдкрд╛рддреНрддрд╕реНрдп рд░рдХреНрд╖рдгрдВ рдХреНрд╖реЗрдордГ рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордкреНрд░рдзрд╛рдирд╕реНрдп рд╢реНрд░реЗрдпрд╕рд┐ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рд░реНрджреБрд╖реНрдХрд░рд╛ рдЗрддреНрдпрддрдГ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдореЛ рднрд╡ред ┬ардЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреН┬а рдЕрдкреНрд░рдорддреНрддрд╢реНрдЪ рднрд╡ред рдПрд╖ рддрд╡ рдЙрдкрджреЗрд╢рдГ рд╕реНрд╡рдзрд░реНрдордордиреБрддрд┐рд╖реНрдарддрдГредредрд╕рд░реНрд╡реЗрд╖реБ рд╡реЗрджреЛрдХреНрддреЗрд╖реБ рдХрд░реНрдорд╕реБ рдпрд╛рдиреНрдпреБрдХреНрддрд╛рдиреНрдпрдирдиреНрддрд╛рдирд┐ рдлрд▓рд╛рдирд┐ рддрд╛рдирд┐ рдирд╛рдкреЗрдХреНрд╖реНрдпрдиреНрддреЗ рдЪреЗрддреН рдХрд┐рдорд░реНрдердВ рддрд╛рдирд┐ рдИрд╢реНрд╡рд░рд╛рдпреЗрддреНрдпрдиреБрд╖реНрдареАрдпрдиреНрддреЗ рдЗрддреНрдпреБрдЪреНрдпрддреЗ рд╢реНрд░реГрдгреБ

ЁЯОЩя╕П Sri Jayatritha

Sanskrit Commentary
редред2.45редредрдпрдереИрд╖рд╛ рдЪрддреБрд╢реНрд╢реНрд▓реЛрдХреА рди рдкреНрд░рддрд┐рдЬреНрдЮрд╛рддрдВ рдпреЛрдЧрдорд╛рд╣ рддрдерд╛рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдп рдЗрддреНрдпреЗрддрджрдкреАрддрд┐рдкреНрд░рддреАрддрд┐рдирд┐рд░рд╛рд╕рд╛рдпрд╛рд╣ ┬арддрд╛рдорд┐┬арддрд┐ рдкреНрд░рддрд┐рдЬреНрдЮрд╛рддрд╛рдореНред рдЖрджрд┐рдЧреНрд░рд╣рдгреЗрдирд╛рд╖рд╖реНрдард╕рдорд╛рдкреНрддреЗрд░рд┐рддрд┐ рд╕реВрдЪрдпрддрд┐ред рд╕рдкреНрддрдореЛрдкрдХреНрд░рдореЗ рдкреБрдирдГ рдкреНрд░рддрд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рддреНред рддрд░реНрд╣рд┐ рдкреНрд░рддрд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирдиреНрддрд░рдореЗрд╡ рдХреБрддреЛ рдирд╛рд╡реЛрдЪрджрд┐рддрд┐ рдордиреНрджрд╛рд╢рдЩреНрдХрд╛рдирд┐рд░рд╛рд╕рд╛рдпреЛрдХреНрддрдВ ┬ардЗрддрд░┬арджрд┐рддрд┐ред рд╕реНрд╡реЛрдХреНрддреМ рдирд┐рд╖реНрдард╛рднрд╛рд╡реЗ рдХрд╛рд░рдгрдореЗрд╡рдордкреЛрджреНрдпреЗрджрд╛рдиреАрдВ рдкреНрд░рддрд┐рдЬреНрдЮрд╛рддрдорд╛рд╣ред рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рддрддреНрдкреНрд░рдмрдиреНрдзреЗрдирд╛рд╕реНрдпрд╛рдирд╡рд╕рд░рд╛рджрд┐рддрд┐ рднрд╛рд╡рдГред рдЕрдерд╡рд╛ рд╡рдХреНрд╖реНрдпрдорд╛рдгрд╛рдирд╛рдВ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдирд╛рдВ рджреНрд╡реЗрдзрд╛рд╡реГрддреНрддрд┐рдордиреЗрдирд╛рдЪрд╖реНрдЯреЗред рдХреИрд╢реНрдЪрд┐рджреНрд╡рд╛рдХреНрдпреИрд░рд┐рддрд░рджреНрдпреЛрдЧрд╡рд┐рд░реБрджреНрдзрдордкреЛрджреНрдп рдХреИрд╢реНрдЪрд┐рджреНрдпреЛрдЧрдорд╛рд╣реЗрддрд┐ред рдпрджреНрд╡рд╛рдмрд╣реВрдирд┐ рдореЗ рд╡реНрдпрддреАрддрд╛рдирд┐ 4ред5 рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐ рдкреНрд░рд╛рд╕рдЩреНрдЧрд┐рдХрдВ рд╡рд┐рд╣рд╛рдпрд╛рдиреНрдпрджреНрдпреЛрдЧрд╡рд┐рд╖рдпрдВ рдЬреНрдЮрд╛рддрд╡реНрдпрдорд┐рддреНрдпрд░реНрдердГред рддрдерд╛ рдЪ рд╡рдХреНрд╖реНрдпрддрд┐рд╕рд╛рдзрдирдВ рдкреНрд░рд╛рдзрд╛рдиреНрдпреЗрдиреЛрдХреНрддрдореН рдЗрддрд┐ред рд╡реЗрджрд╛рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдГ рддреНрд╡рдВ рддреБрдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрд╡ рдЗрддреНрдпрдиреЗрди рд╡реЗрджрдкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧреЛ рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ рдЗрддреНрдпрдиреНрдпрдерд╛рдкреНрд░рддреАрддрд┐рдирд┐рд░рд╛рд╕рд╛рдп рд╡реНрдпрд╛рдЪрд╖реНрдЯреЗ ┬ард╡реЗрджрд╛рдирд╛рдорд┐┬арддрд┐ред рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╕рдореНрдмрдиреНрдзреАрддреНрдпрдиреЗрди рддрд╕реНрдереЗрджрдорд┐рддреНрдпрд░реНрдереЗ рддрджреНрдзрд┐рддреЛрд╜рдпрдореНред рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░рд╛ рд╣рд┐ рддрджреНрдзрд┐рддрдЧрддрд┐рд░рд┐рддрд┐ рд╡рдЪрдирд╛рджрд┐рддрд┐ рд╕реВрдЪрдпрддрд┐ред рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐ рдХрд╛рд░реНрдпрдореНред рдкреНрд░рддреАрддрд┐рддрдГ рдЖрдкрд╛рддрддрдГ рдкреНрд░рддреАрддрд┐рддрдГред рдЕрд░реНрдердГ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджреНрдпрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЬрдирдВ рдЪред рд╡реЗрджрд╛рдирд╛рдВ рдкрд░реЛрдХреНрд╖рд╛рд░реНрдерддреНрд╡рдВ рдХреБрддрдГ рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬ардкрд░реЛрдХреНрд╖реЗ┬арддрд┐ред рдпрдд рдПрд╡рдВ рднрд╡рддрд┐ рдЕрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд╕рджреНрднрд╛рд╡рд╛рддреНрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдВ рднреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐рдВ рдорд╛рдХрд╛рд░реНрд╖реАрдГред рдХрдердореЗрддрджрдиреЗрди рд▓рднреНрдпрддреЗ рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬ард╡рд╛рдж┬а рдЗрддрд┐ред рд╡реЗрджрд╡рд╛рджрд░рддрд╛ рдЗрддреНрдпрддреНрд░рд╛рдкреНрдпреЗрддрджреЗрд╡ рдЪрд╛рднрд┐рдзрд╛рдирдореНред рдкреНрд░рддреАрдд рдПрд╡рд╛рд░реНрдереЛрд╜рд╕реНрддреБ рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬ардирддреНрд╡рд┐┬арддрд┐ред рдкрдХреНрд╖рдГ рдкрд░рдорд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрдГред рдЙрддреНрддрд╛рдирд╛рд░реНрдереЛ рд╡реЗрджреЛ рдирд┐рд╖рд┐рдзреНрдпрдд рдПрд╡ред рдпреЛрдЧрд╡рд┐рд░реЛрдзрд┐рддреНрд╡рд╛рджрд┐рддреНрдпрддрдГ рдкрдХреНрд╖ рдЗрддреНрдпреБрдХреНрддрдореНред рдХреБрдд рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬а рд╡реЗрдж┬а рдЗрддрд┐ред рдзрд░реНрдордореВрд▓рдВ рдзрд░реНрдордЬреНрдЮрдкреНрддреЗрдГ рдХрд╛рд░рдгрдореНред рддрджреНрд╡рд┐рджрд╛рдВ рд╡реЗрджрд╡рд┐рджрд╛рдВ рдордиреНрд╡рд╛рджреАрдирд╛рдВ рд╕реНрдореГрддрд┐рд░реНрдЧреНрд░рдиреНрдердГ рд╢реАрд▓рдВ рдордиреЛрдЧрддрд┐рдГ рдЖрдЪрд╛рд░реЛ рдзрд░реНрдордмреБрджреНрдзреНрдпрд╛рдиреБрд╖реНрдард╛рдирдореН рдЖрддреНрдордиреЛ рдордирд╕реЛ рд░реБрдЪрд┐рдГред рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╡рд┐рд╖рдпреЗ рдкреНрд░рдгрд┐рд╣рд┐рддреЛ рд╡рд┐рд╣рд┐рддрдГред рддрджреНрд╡рд┐рдкрд░реНрдпрдпрдГ рдкреНрд░рддрд┐рд╖рд┐рджреНрдзрдГ рд╡рд┐рд╡рдХреНрд╖рд┐рддрдпреЛрдЧрд╡рд┐рд░реЛрдзреЗ рд╣рд┐ рд╡реЗрджреЗ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддреЛ рдирд┐рд╖реЗрдзреНрдпрдГ рд╕реНрдпрд╛рддреНред рдирдЪреИрд╡рдВ рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рддрджрдиреБрдЧреБрдг рдПрд╡реЗрддрд┐ рднрд╛рд╡рдГред рдзрд░реНрдорд╢рдмреНрджреЛрд╜рддреНрд░ рдирд┐рд╡реГрддреНрддрд┐рдзрд░реНрдордкрд░рдГред

ЁЯОЩя╕П Sri Vallabhacharya

Sanskrit Commentary
редред2.45редредрд╕реНрд╡рдпрдореЗрд╡ рд╡реЗрджрддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрдорд╛рд╣ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛ рдЗрддрд┐ред рдпрдд рдПрд╡рдВ рдХрд╛рдорд╛рддреНрдордирд╛рдВ рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╛рдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдгрд╛рдВ рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдлрд▓рд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛рд╕реНрддреНрд░рд┐рдХрд╛рдгреНрдбрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рдЕрдкрд┐ рдЕрддрд╕реНрддреНрд╡рдВ рд╡реЗрджрд╛рджрд┐рдореВрд▓рд╛рдирд┐рд╕реНрддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрддрддреНрддреНрд╡рд╛рд╢реНрд░рд┐рддреЛ рднрд╡ред рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрдорд╛рд╢реНрд░рд┐рддрд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╕реНрддрджреНрднрд┐рдиреНрдиреЛ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдГред рдирд┐рд╕реНрддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрдВ рдорд╛рдорд╛рд╢реНрд░рд┐рддреЛ рднрд╡реЗрддрд┐ рдЧреВрдврд╛рднрд┐рдкреНрд░рд╛рдпрдГред рддрд▓реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧрдорд╛рд╣ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐редрддреНрд░рд┐рджреБрдГрдЦрд╕рд╣рдирдВ рдзреИрд░реНрдпрдВ рдЗрддрд┐ рдирд┐рддреНрдпрдВ рд╕рддреНрд╡реЗ рдзреИрд░реНрдпреЗ рд╕реНрдерд┐рддрдГрд╕рддреНрддреНрд╡реИрдХрдордирд╕реЛ рд╡реГрддреНрддрд┐рдГ рдЗрддрд┐ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдиреНрдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд░реВрдкрднрдЧрд╡рдиреНрдирд┐рд╖реНрдареЛ рднрд╡реЗрддрд┐ рдЧреВрдврд╛рднрд┐рд╕рдиреНрдзрд┐рдГред рд╕реНрд╡рдмрд▓реЗрди рдХреГрддрдордкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╕рдореНрдкрд╛рджрдирдВ рдпреЛрдЧрдГред рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдкрд░рд┐рдкрд╛рд▓рдирдВ рдХреНрд╖реЗрдордГред рдпреЛрдЧрд╢реНрдЪ рдХреНрд╖реЗрдорд╢реНрдЪ рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдореМ рддрджреНрд░рд╣рд┐рдд рдЗрддрд┐ рдпреЛрдЧрд╛рдиреБрд░реЛрдзреЗрдиреЛрдХреНрддрдореНред рд╡рд╕реНрддреБрддрд╕реНрддреБ рд╕рддреНрддреНрд╡реИрдХрдордирд╕реЛ рднрдЧрд╡рджреАрдпрд╕реНрдп рднрдХреНрддрд┐рдпреЛрдЧрд╛рдиреБрд╕рд╛рд░реЗрдг рднрдЧрд╡рджрдзреАрдирдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдорд╡рддреНрддреНрд╡рдВ рд╕реВрдЪреНрдпрддреЗ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдорд╢рдмреНрджреЗрдиред рдПрд╡рдореЗрд╡рд╛рдЧреНрд░реЗ рд╡рдХреНрд╖реНрдпрддрд┐ред рддреЗрд╖рд╛рдВ рдирд┐рддреНрдпрд╛рднрд┐рдпреБрдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордВ рд╡рд╣рд╛рдореНрдпрд╣рдореН 9ред22 рдЗрддрд┐ред рдЖрддреНрдордирд╛ рдордиреЛ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рдпрд╕реНрдп рд╡рд╢ рдЗрддрд┐ рддрдерд╛ред

ЁЯОЩя╕П Sri Madhusudan Saraswati

Sanskrit Commentary
редред2.45редредрдирдиреБ рд╕рдХрд╛рдорд╛рдирд╛рдВ рдорд╛рднреВрджрд╛рд╢рдпрджреЛрд╖рд╛рджреНрд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдорд╛рдирд╛рдВ рддреБ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдордХрдмреБрджреНрдзреНрдпрд╛ рдХрд░реНрдо рдХреБрд░реНрд╡рддрд╛рдВ рдХрд░реНрдорд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡реНрдпрд╛рддреНрд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐рдлрд▓рдкреНрд░рд╛рдкреНрддреМ рдЬреНрдЮрд╛рдирдкреНрд░рддрд┐рдмрдиреНрдзрдГ рд╕рдорд╛рди рдЗрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ рддреНрд░рдпрд╛рдгрд╛рдВ рдЧреБрдгрд╛рдирд╛рдВ рдХрд░реНрдо рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдВ рдХрд╛рдордореВрд▓рдГ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдГ рд╕ рдПрд╡ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реНрдпрддреНрд╡реЗрди рд╡рд┐рд╖рдпреЛ рдпреЗрд╖рд╛рдВ рддрд╛рджреГрд╢рд╛ рд╡реЗрджрд╛рдГ рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдбрд╛рддреНрдордХрд╛рдГ рдпреЛ рдпрддреНрдлрд▓рдХрд╛рдорд╕реНрддрд╕реНрдпреИрд╡ рддрддреНрдлрд▓рдВ рдмреЛрдзрдпрдиреНрддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред рдирд╣рд┐ рд╕рд░реНрд╡реЗрднреНрдпрдГ рдХреЛрдореЗрднреНрдпреЛ рджрд░реНрд╢рдкреВрд░реНрдгрдорд╛рд╕рд╛рд╡рд┐рддрд┐ рд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЧреЗрд╜рдкрд┐ рд╕рдХреГрджрдиреБрд╖реНрдард╛рдирд╛рддреНрд╕рд░реНрд╡рдлрд▓рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд░реНрднрд╡рддрд┐ рддрддреНрддрддреНрдХрд╛рдордирд╛рд╡рд┐рд░рд╣рд╛рддреН рдпрддреНрдлрд▓рдХрд╛рдордирдпрд╛рдиреБрддрд┐рд╖реНрдард┐рддрд┐ рддрджреЗрд╡ рдлрд▓рдВ рддрд╕реНрдорд┐рдиреНрдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЗрддрд┐ рд╕реНрдерд┐рддрдВ рдпреЛрдЧрд╕рд┐рджреНрдзреНрдпрдзрд┐рдХрд░рдгреЗред рдпрд╕реНрдорд╛рджреЗрд╡рдВ рдХрд╛рдордирд╛рд╡рд┐рд░рд╣реЗ рдлрд▓рд╡рд┐рд░рд╣рдГ рддрд╕реНрдорд╛рддреНрддреНрд╡рдВ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдореЛ рднрд╡ рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрдиред рдПрддреЗрди рдХрд░реНрдорд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡реНрдпрд╛рддреНрд╕рдВрд╕рд╛рд░реЛ рдирд┐рд░рд╕реНрддрдГред рдирдиреБ рд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╛рджрд┐рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рдкреНрд░рддреАрдХрд╛рд░рд╛рдп рд╡рд╕реНрддреНрд░рд╛рджреНрдпрдкреЗрдХреНрд╖рдгрд╛рддреНрдХреБрддреЛ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдорддреНрд╡рдордд рдЖрд╣ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рдГред рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рднрд╡реЗрддрд┐ рд╕рдВрдмрдзреНрдпрддреЗред рдорд╛рддреНрд░рд╛рд╕реНрдкрд░реНрд╢рд╛рд╕реНрддреНрд╡рд┐рддреНрдпреБрдХреНрддрдиреНрдпрд╛рдпреЗрди рд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╛рджрд┐рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╕рд╣рд┐рд╖реНрдгреБрд░реНрднрд╡ред рдЕрд╕рд╣реНрдпрдВ рджреБрдГрдЦрдВ рдХрдердВ рд╡рд╛ рд╕реЛрдврд╡реНрдпрдорд┐рддреНрдпрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рдпрд╛рдорд╛рд╣ рдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдердГ рдирд┐рддреНрдпрдордЪрдЮреНрдЪрд▓рдВ рдпрддреНрд╕рддреНрддреНрд╡рдВ рдзреИрд░реНрдпрд╛рдкрд░рд░реНрдпрд╛рдпрдВ рддрд╕реНрдорд┐рдВрд╕реНрддрд┐рд╖реНрдарддреАрддрд┐ рддрдерд╛ред рд░рдЬрд╕реНрддрдореЛрднреНрдпрд╛рдорднрд┐рднреВрддрд╕рддреНрддреНрд╡реЛ рд╣рд┐ рд╢реЛрддреЛрд╖реНрдгрд╛рджрд┐рдкреАрдбрдпрд╛ рдорд░рд┐рд╖реНрдпрд╛рдореАрддрд┐ рдордиреНрд╡рд╛рдиреЛ рдзрд░реНрдорд╛рджреНрд╡рд┐рдореБрдЦреЛ рднрд╡рддрд┐ рддреНрд╡рдВ рддреБ рд░рдЬрд╕реНрддрдорд╕реА рдЕрднрд┐рднреВрдп рд╕рддреНрддреНрд╡рдорд╛рддреНрд░рд╛рд▓рдореНрдмрдиреЛ рднрд╡ред рдирдиреБ рд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╛рджрд┐рд╕рд╣рдиреЗрд╜рдкрд┐ рдХреНрд╖реБрддреНрдкрд┐рдкрд╛рд╕рд╛рджрд┐рдкреНрд░рддреАрдХрд╛рд░рд╛рд░реНрдердВ рдХрд┐рдВрдЪрд┐рджрдиреБрдкрд╛рддреНрддрдореБрдкрд╛рджреЗрдпрдореБрдкрд╛рддреНрддрдВ рдЪ рд░рдХреНрд╖рдгреАрдпрдорд┐рддрд┐ рддрджрд░реНрдердВ рдпрддреНрдиреЗ рдХреНрд░рд┐рдпрдорд╛рдгреЗ рдХреБрддрдГ рд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдерддреНрд╡рдорд┐рддреНрдпрдд рдЖрд╣ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордГред рдЕрд▓рдмреНрдзрд▓рд╛рднреЛ рдпреЛрдЧрдГ рд▓рдмреНрдзрдкрд░рд┐рд░рдХреНрд╖рдгрдВ рдХреНрд╖реЗрдорд╕реНрддрджреНрд░рд╣рд┐рддреЛ рднрд╡ред рдЪрд┐рддреНрддрд╡рд┐рдХреНрд╖реЗрдкрдХрд╛рд░рд┐рдкрд░рд┐рдЧреНрд░рд╣рд░рд╣рд┐рддреЛ рднрд╡реЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рдирдЪреИрд╡рдВ рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрд╛ рдХрдердореЗрд╡рдВ рд╕рддрд┐ рдЬреАрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╛рдорд┐рддрд┐ред рдпрддрдГ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА рдкрд░рдореЗрд╢реНрд╡рд░ рдПрд╡ рддрд╡ рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдорд╛рджрд┐ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣рдпрд┐рд╖реНрдпрддреАрддреНрдпрд╛рд╣ рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреН рдЖрддреНрдорд╛ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдзреНрдпреЗрдпрддреНрд╡реЗрди рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдорд╛рджрд┐рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣рдХрддреНрд╡реЗрди рдЪ рд╡рд░реНрддрддреЗ рдпрд╕реНрдп рд╕ рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреНред рд╕рд░реНрд╡рдХрд╛рдордирд╛рдкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧреЗрди рдкрд░рдореЗрд╢реНрд╡рд░рдорд╛рд░рд╛рдзрдпрддреЛ рдордо рд╕рдПрд╡ рджреЗрд╣рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдорд╛рддреНрд░рдордкреЗрдХреНрд╖рд┐рддрдВ рд╕рдВрдкрд╛рджрдпрд┐рд╖реНрдпрддреАрддрд┐ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддреНрдп рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдиреНрддреЛ рднрд╡реЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдирдкреНрд░рдорддреНрддреЛ рднрд╡реЗрддрд┐ рд╡рд╛ред

ЁЯОЩя╕П Sri Sridhara Swami

Sanskrit Commentary
редред2.45редредрдирдиреБ рдЪ рдпрджрд┐ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐рдХрдВ рдкрд░рдордВ рдлрд▓рдВ рди рднрд╡рддрд┐ рддрд░реНрд╣рд┐ рдХрд┐рдорд┐рддрд┐ рд╡реЗрджреИрд╕реНрддрддреНрд╕рд╛рдзрдирддрдпрд╛ рдХрд░реНрдорд╛рдгрд┐ рд╡рд┐рдзреАрдпрдиреНрддреЗ рддрддреНрд░рд╛рд╣┬а рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рдЗрддрд┐ред┬а рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╛рддреНрдордХрд╛рдГ рд╕рдХрд╛рдорд╛ рдпреЗрд╜рдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдгрд╕реНрддрджреНрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рд╕реНрддреЗрд╖рд╛рдВ рдХрд░реНрдордлрд▓рд╕рдВрдмрдиреНрдзрдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдХрд╛ рд╡реЗрджрд╛рдГред рддреНрд╡рдВ рддреБ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдореЛ рднрд╡ред рддрддреНрд░реЛрдкрд╛рдпрдорд╛рд╣ред рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рдГ рд╕реБрдЦрджреБрдГрдЦрд╢реАрддреЛрд╖реНрдгрд╛рджрд┐рдпреБрдЧреБрд▓рд╛рдирд┐ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╛рдирд┐ рддрджреНрд░рд╣рд┐рддреЛ рднрд╡ред рддрд╛рдирд┐ рд╕рд╣рд╕реНрд╡реЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рдХрдердорд┐рддреНрдпрддреНрд░рд╛рд╣ред рдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрдердГ рд╕рдиреНред рдзреИрд░реНрдпрдорд╡рд▓рдореНрдмреНрдпреЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рддрдерд╛ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордГред рдЕрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЛ рдпреЛрдЧрдГ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдкрд░рд┐рдкрд╛рд▓рдирдВ рдХреНрд╖реЗрдордВ рддрджреНрд░рд╣рд┐рддрдГред рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдирдкреНрд░рдорддреНрддрдГред рдирд╣рд┐ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╛рдХреБрд▓рд╕реНрдп рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдорд╡реНрдпрд╛рдкреГрддрд╕реНрдп рдЪ рдкреНрд░рдорд╛рджрд┐рдирд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╛рддрд┐рдХреНрд░рдордГ рд╕рдВрднрд╡рддреАрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Sri Dhanpati

Sanskrit Commentary
редред2.45редредрд╡реЗрджрд╡рд╛рджрд░рддрд╛рдирд╛рдВ рд╡реЗрджреЛрдХреНрддрддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╛рддреНрдордХрд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдПрд╡ рдлрд▓рдорд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдпреЗрдирд╛рд╣┬а рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЗрддрд┐ред┬а рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдВ рд╕рдВрд╕рд╛рд░реЛ рд╡рд┐рд╖рдпрдГ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджреНрдпреЛ рдпреЗрд╖рд╛рдВ рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдбрдкрд░рд╛рдгрд╛рдВ рд╡реЗрджрд╛рдирд╛рдВ рддрд░реНрд╣рд┐ рдордпрд╛ рдХрдердВ рднрд╛рд╡реНрдпрдорд┐рддреНрдпрд╛рдХрд╛рдЩреНрдХреНрд╖рдпрд╛рдорд╛рд╣ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдп рдЗрддрд┐ред рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдореЛ рднрд╡ред рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрдиреЗрддрд┐ рд╕рдВрдмреЛрдзрдпрдиреНрд╕реНрд╡рдирд╛рдо рд╕рд╛рд░реНрдердХ рдХрд░реНрддреБрдорд░реНрд╣рд╕реАрддрд┐ рдзреНрд╡рдирдпрддрд┐ред рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрднрд╡рдиреЗ рдЙрдкрд╛рдпрдорд╛рд╣┬а рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рдЗрддрд┐ред┬а рд╕реБрдЦрджреБрдГрдЦрд╣реЗрддреБ рдкреНрд░рддрд┐рдкрдХреНрд╖рдкрджрд╛рд░реНрдереЛ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╢рдмреНрджрд╛рд╡рд╛рдЪреНрдпреМ рддрд╕реНрдорд╛рджреНрд░рд╣рд┐рддреЛ рднрд╡ред рддрддреНрд░реЛрдкрд╛рдпрдорд╛рд╣┬а рдирд┐рддреНрдпреЗрддрд┐ред┬а рдирд┐рддреНрдпрдВ рд╕рддреНрддреНрд╡реЗ рд╕реНрдерд┐рддреЛ рднрд╡ред рддрддреНрд░рд╛рдкреНрдпреБрдкрд╛рдпрдорд╛рд╣ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧреЗрддрд┐ред рдЕрдиреБрдкрд╛рддреНрддрд╕реНрдпреЛрдкрд╛рджрд╛рдирдВ рдпреЛрдЧрдГ рдЙрдкрд╛рддреНрддрд╕реНрдп рд░рдХреНрд╖рдгрдВ рдХреНрд╖реЗрдордГ рддрд╛рднреНрдпрд╛рдВ рдирд┐рд░реНрдЧрддрдГ рд░рдЬреЛрдЧреБрдгрд░рд╣рд┐рддреЛ рднрд╡ред рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдирдкреНрд░рдорддреНрддрдГред рддрдореЛрдЧреБрдгрд╛рджреНрд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдЧрддреЛ рднрд╡реЗрддреНрдпрд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П Vedantadeshikacharya Venkatanatha

Sanskrit Commentary
Vedantadeshikacharya Venkatanatha did not comment on this sloka

ЁЯОЩя╕П Sri Purushottamji

Sanskrit Commentary
редред2.45редредрдирдиреБ рддреЗ рддреНрд╡рдЬреНрдЮрд╛рдГ рд╡реЗрджреЛрдХреНрддрд╡рд┐рд╖рдпреЗ рдкреНрд░рд╡рд░реНрддрдиреНрддреЗ рдкрд░рдВ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджреАрдирд╛рдВ рдлрд▓рд╛рднрд╛рд╡реЗ рд╡реЗрджрдГ рдХрдердВ рдмреЛрдзрдпрддрд┐ рдЗрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реЗрджрд╛ рдЗрддрд┐ред рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╛рдГ рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╕реГрд╖реНрдЯреМ рд╕реГрд╖реНрдЯрд╛ рдпреЗ рдЬреАрд╡рд╛рд╕реНрддрджреНрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рд╕реНрддрджрд░реНрдердВ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐рдлрд▓рдХрдХрд░реНрдордмреЛрдзрдХрд╛ рд╡реЗрджрд╛рдГред рди рддреБ рдЧреБрдгрд╛рддреАрддрд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рджреНрднрдЧрд╡рддреНрдХреНрд░реАрдбреМрдкрдпрд┐рдХрднрдЧрд╡рджреАрдпрд╕реГрд╖реНрдЯреНрдпрдиреНрддрд░реНрдЧрддрднрдЧрд╡рджреНрднрдХреНрддрд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рднрдЧрд╡рд▓реНрд▓реАрд▓рд╛рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐рд╕реНрддреБ рдирд┐рд░реНрдЧреБрдгрд╛ рдЕрдд рдПрд╡рдЕрдиреНрдпреИрд╡ рдХрд╛рдЪрд┐рддреНрд╕рд╛ рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐рд░реНрд╡рд┐рдзрд╛рддреБрд░реНрд╡реНрдпрддрд┐рд░реЗрдХрд┐рдгреА рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐ рд╢реНрд░реАрд╡рд░рд╛рд╣рд╡рдЪрдирдореНред рдЧреБрдгрд╛рддреАрддрдкреБрд░реБрд╖реЛрддреНрддрдорд╕реНрд╡рд░реВрдкрдВ рддреБ рд╡реЗрджрд╛рджреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрдореЗрд╡ред рдЕрдд рдПрд╡ рд╢реНрд░реБрддрд┐рд░рд╛рд╣ рдиреЗрддрд┐ рдиреЗрддрд┐ рдмреГ.рдЙ.2ред3ред6 рдпрддреЛ рд╡рд╛рдЪреЛ рдирд┐рд╡рд░реНрддреНрддрдиреНрддреЗ рддреИ.рдЙ.2ред4ред12ред9ред1 рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐ред рдпрд╕реНрдорд╛рджреНрд╡реЗрджрд╛рд╕реНрддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рд╕реНрддрд╕реНрдорд╛рддреН рддреНрд╡рдВ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрдХреНрддреЛ рднрд╡реЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рдирд┐рд╕реНрддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╕реНрдп рднрд╛рд╡реБрдХреЛ рднрд╡реЗрддрд┐ рднрд╛рд╡рдГред рдпрджреНрд╡рд╛ рд╡реЗрджрд╛рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рдГ рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╛рддреНрдордХрд╕реНрд╡рд░реВрдкрдлрд▓рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдХрд╛рдГ рди рддреБ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рджреНрднрдЧрд╡рддреНрд╕рдореНрдмрдиреНрдзрдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдХрд╛рдГред рдЕрддрд╕реНрддрдерд╛ рдмреЛрдзрдпрдиреНрддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред рдирдиреБ рд╡реЗрджрд╛рд╕реНрддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╡рд┐рд╖рдпрд╛рд╢реНрдЪреЗрддреНрддрджрд╛рд╜рд╕реНрдорд╛рдХрдордЬреНрдЮрд╛рдирд╛рдирд╛рдВ рдХрд╛ рдЧрддрд┐рд░рд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдп рдЗрддрд┐ред рдЧреБрдгрд╛рддреАрддрдорджреНрдзрд░реНрдореИрдХрдкрд░реЛ рднрд╡реЗрддрд┐ рднрд╛рд╡рдГред рдХреЗрди рд╕рд╛рдзрдиреЗрди рддрдерд╛рддреНрд╡рдВ рднрд╡реЗрддреН рдЗрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХрд╛рдпрд╛рдорд╛рд╣ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рдЗрддрд┐ред рдирд┐рд░реНрдЧрддрд╛рдирд┐ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╛рдирд┐ рд╕реБрдЦрджреБрдГрдЦрд╛рд╣рдореНрдордореЗрддреНрдпрд╛рджреАрдирд┐ рддрджреНрд░рд╣рд┐рддреЛ рднрд╡ред рд╕рд░реНрд╡рдВ рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рднрдХреНрддрд┐рдкрд░реЛ рднрд╡ред рддрдерд╛ рддреНрд╡рдордкрд┐ рдХрдердВ рдЗрддреНрдпрд╛рдХрд╛рдЩреНрдХреНрд╖рд╛рдпрд╛рдорд╛рд╣ рдирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрде рдЗрддрд┐ред рдирд┐рддреНрдпрдВ рд╕рддреНрддреНрд╡рдВ рдпрд╕реНрдорд╛рддреНрддрд╕реНрдорд┐рдиреН рдЧреБрдгрд╛рддреАрддреЗ рд╕реНрдерд┐рддреЛ рднрд╡ред рдХрд┐рдЮреНрдЪ рдирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рдЗрддрд┐ред рд╕рд╛рдзрдирд╛рд╕рд╛рдзреНрдпрдкрд░рдорд╛рдкреНрддрд╡рд╕реНрддреНрд╡рднрд┐рд▓рд╛рд╖реЛ рдпреЛрдЧрдГ рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╡рд╕реНрддреБрдиреНрдпрд╛рдкреНрддрдЬреНрдЮрд╛рдиреЗрди рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЛ рдХреНрд╖реЗрдорд╕реНрддрджреНрд░рд╣рд┐рдд рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдиреН рдЖрддреНрдордЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд╛рдиреН рднрд╡реЗрддреНрдпрд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П Sri Neelkanth

Sanskrit Commentary
редред2.45редредрдХрд╕реНрдп рддрд░реНрд╣рд┐ рд╕рдорд╛рдзреМ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрднрд╡рддреАрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬арддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЗрддрд┐ред┬а рддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпрдВ рдЧреБрдгрддреНрд░рдпрдХрд╛рд░реНрдпрдореВрд░реНрдзреНрд╡рдордзреНрдпрд╛рдзреЛрдЧрддрд┐рд░реВрдкрдВ рд╕рдВрд╕рд░рдгрдВ рддрджреЗрд╡ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реНрдпрддреНрд╡реЗрди рд╡рд┐рд╖рдпреЛ рдпреЗрд╖рд╛рдВ рддрд╛рджреГрд╢рд╛рдГ рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдбрдкрд░рд╛ рд╡реЗрджрд╛рдГред рддреНрд╡рдВ рддреБ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрд╡ред рдКрд░реНрдзреНрд╡рдЧрддрд╛рд╡рдкрд┐ рд╡рд┐рд░рдХреНрддреЛ рднрд╡реЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рд╡рдХреНрд╖реНрдпрддрд┐ рдЪ рддрддреНрддрджреНрдЧреБрдгрдкреНрд░рдзрд╛рдирдВ рдЧрддрд┐рддреНрд░рдпрдВрдКрд░реНрдзреНрд╡рдВ рдЧрдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐ рд╕рддреНрд╡рд╕реНрдерд╛ рдЗрддрд┐ред рджрд┐рд╡реНрдпреЗрднреНрдпреЛрд╜рдкрд┐ рд╡рд┐рд╖рдпреЗрднреНрдпреЛ рд╡рд┐рд░рдХреНрддрдГ рд╕рдорд╛рдзрд╛рд╡рдзрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрдд рдЗрддрд┐ рднрд╛рд╡рдГред рдХрд┐рдВ рд▓рдХреНрд╖рдгреЛрд╜рд╕реМ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдп рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬ардирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡ рдЗрддрд┐ред┬а рд╕реБрдЦрджреБрдГрдЦреЗ рдорд╛рдирд╛рдкрдорд╛рдиреМ рд╢рддреНрд░реБрдорд┐рддреНрд░реЗ рд╢реАрддреЛрд╖реНрдгреЗ рдЗрддреНрдпрд╛рджреАрдирд┐ рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╛рдирд┐ рд╕рдкреНрд░рддрд┐рдкрдХреНрд╖рдкрджрд╛рд░реНрдерд░реВрдкрд╛рдгрд┐ рддреЗрднреНрдпреЛ рдирд┐рд░реНрдЧрддреЛ рдирд┐рд░реНрджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рдГред рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рд╕рдордмреБрджреНрдзрд┐рд░рд┐рддреНрдпрд░реНрдердГред рдирдиреБ рдмрд╛рдзрдорд╛рдирдореБрд╖реНрдгрд╛рджрд┐рдХрдВ рдХрдердВ рд╢реАрддрд╛рджрд┐рд╡рддреНрдХреНрд╖рдиреНрддреБрдВ рд╢рдХреНрдпрдордд рдЖрд╣ ┬ардирд┐рддреНрдпрд╕рддреНрддреНрд╡рд╕реНрде рдЗрддрд┐ред┬а рдирд┐рддреНрдпрдВ рд╕рд░реНрд╡рджрд╛ рд╕рддреНрддреНрд╡рдВ рдзреИрд░реНрдпрдВ рд╕рддреНрд╡рдЧреБрдгреЛ рд╡рд╛ рддрджрд╛рд╢реНрд░рд┐рддреЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ред рдзреАрд░реЛ рд╣рд┐ рд╕рд░реНрд╡рдВ рд╕реЛрдвреБрдВ рд╢рдХреНрддрдГ рд╕рд╛рддреНрд╡рд┐рдХреЛ рд╡рд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдмреНрдзрдХрд░реНрдореЛрдкрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рддрдорд┐рджрдВ рджреБрдГрдЦрдордкрд░рд┐рд╣рд╛рд░реНрдпрдВ рдХрд┐рдореБ рддрдкреНрддрддрдпреЗрддрд┐ рдЬрд╛рдирдиреН рд╕рд░реНрд╡рдВ рд╕реЛрдвреБрдВ рд╢рдХреНрдиреЛрддреНрдпреЗрд╡ред рдирдиреНрд╡рддреНрдпрдиреНрддрджреБрдГрд╕рд╣рдВ рдХреНрд╖реБрдзрд╛рджрд┐рджреБрдГрдЦрдВ рдХрдердВ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЗрди рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рд╢реВрдиреНрдпреЗрди рд╕реЛрдвреБрдВ рд╢рдХреНрдпрдордд рдЖрд╣ ┬ардирд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдо рдЗрддрд┐ред┬а рдЕрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд░реНрдпреЛрдЧрдГред рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╕реНрдп рд╕рдВрд░рдХреНрд╖рдгрдВ рдХреНрд╖реЗрдордГред рдПрддрджреНрд╡рдпрдордкрд┐ рдкреНрд░рд╛рд░рдмреНрдзрдХрд░реНрдорд╛рдзреАрдирдорд┐рддрд┐ рддрддреЛрд╜рдкрд┐ рдирд┐рд░реНрдЧрдд рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рддрддреНрд░ рд╣реЗрддреБрдГ рдпрдд рдЖрддреНрдорд╡рд╛рдЮреНрдЬрд┐рддрдЪрд┐рддреНрддрдГред рд╕рд╣рд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╛рд╕реНрд╡рдкреНрдпрд╛рдкрддреНрд╕реНрд╡рдирд╛рдХреБрд▓реЛ рдирд┐рддреНрдпрддреГрдкреНрддрддрдпрд╛ рдирд┐рд░реБрджреНрдпрдорд╢реНрдЪ рднрд╡рддреАрддрд┐ рддреНрд╡рдордкреНрдпреЗрддрд╛рджреГрд╢реЛ рдирд┐рд╕реНрддреНрд░реИрдЧреБрдгреНрдпреЛ рднрд╡реЗрддреНрдпрд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

English Translation
The Vedas deal mainly with the subject of the three modes of material nature. O Arjuna, become transcendental to these three modes. Be free from all dualities and from all anxieties for gain and safety, and be established in the self.
English Commentary
All material activities involve actions and reactions in the three modes of material nature. They are meant for fruitive results, which cause bondage in the material world. The Vedas deal mostly with fruitive activities to gradually elevate the general public from the field of sense gratification to a position on the transcendental plane. Arjuna, as a student and friend of Lord Kс╣Ыс╣гс╣Зa, is advised to raise himself to the transcendental position of Ved─Бnta philosophy where, in the beginning, there is brahma-jij├▒─Бs─Б, or questions on the supreme transcendence. All the living entities who are in the material world are struggling very hard for existence. For them the Lord, after creation of the material world, gave the Vedic wisdom advising how to live and get rid of the material entanglement. When the activities for sense gratification, namely the karma-k─Бс╣Зс╕Нa chapter, are finished, then the chance for spiritual realization is offered in the form of the Upaniс╣гads, which are part of different Vedas, as the Bhagavad-g─лt─Б is a part of the fifth Veda, namely the Mah─Бbh─Бrata. The Upaniс╣гads mark the beginning of transcendental life. As long as the material body exists, there are actions and reactions in the material modes. One has to learn tolerance in the face of dualities such as happiness and distress, or cold and warmth, and by tolerating such dualities become free from anxieties regarding gain and loss. This transcendental position is achieved in full Kс╣Ыс╣гс╣Зa consciousness when one is fully dependent on the good will of Kс╣Ыс╣гс╣Зa.