ржЧрзАрждрж╛ рж▓рзЛржЧрзЛ

Commentaries from the Gurus

Chapter 2 тАв Verse 44
тмЕ рж╕рзВржЪрзА ржкрждрзНрж░ ЁЯУЦ Go Back to Chapter
рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ рддрдпрд╛рдкрд╣реГрддрдЪреЗрддрд╕рд╛рдореН | рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рдорд╛рдзреМ рди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ ||реи-рекрек||
bhogai┼Ыvaryaprasakt─Бn─Бс╣Г tay─Бpahс╣Ыtacetas─Бm . vyavas─Бy─Бtmik─Б buddhiс╕е sam─Бdhau na vidh─лyate ||2-44||

Expert Commentaries

ЁЯОЩя╕П Swami Tejomayananda

Hindi Translation
редред2.44редредрдЙрд╕рд╕реЗ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрдд рд╣рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдРрд╕реЗ рднреЛрдЧ рдФрд░ рдПрд╢реНрд░реНрд╡рд░реНрдптАМ рдореЖ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рд░рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреНрддрдХрд░рдг рдореЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдордХреН рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд╣реА рд╣реКрддреА рдЕрд░реНрдерд╛рдд рд╡реЗ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдптАМ рдирд╣реА рд╣реЛрддреЗред

ЁЯОЩя╕П Swami Sivananda

English Translation
2.44 For those who are attached to pleasure and power, whose minds are drawn away by such teaching, ├п1that├п1 determinate reason is not formed which is steadily bent on meditation and Samadhi (superconscious state).
English Commentary
2.44 рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдореН of the people deeply attached to pleasure and lordship? рддрдпрд╛ by that? рдЕрдкрд╣реГрддрдЪреЗрддрд╕рд╛рдореН whose minds are drawn away? рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ determinate? рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ reason? рд╕рдорд╛рдзреМ in Samadhi? рди not? рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ is fixed.Commentary Those who cling to pleasure and power cannot have steadiness of mind. They cannot concentrate or meditate. They are ever busy in planning projects for the acisition of wealth and power. Their minds are ever restless. They have no poised understanding.

ЁЯОЩя╕П Shri Purohit Swami

English Translation
2.44 While their minds are absorbed with ideas of power and personal enjoyment, they cannot concentrate their discrimination on one point.

ЁЯОЩя╕П Swami Chinmayananda

Hindi Commentary
редред2.44редред рдорд╣рд░реНрд╖рд┐ рд╡реНрдпрд╛рд╕ рдРрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рд╛рд╣рд╕реА рдХреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐рдХрд╛рд░реА рдереЗ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рд╢реЛрдЪрдиреАрдп рдкрддрди рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реЗ рд╣рд┐рдиреНрджреВ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдХрд╛ рдкреБрдирд░реБрддреНрдерд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ред рдХреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд╣ рдЧреНрд░рдиреНрде рдЧреАрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреА рд░рдЪрдирд╛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреАред рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд▓ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЙрдирдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХреА рдЧрдпреА рддреАрд╡реНрд░ рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХреЗ рдЗрди рд╢рдмреНрджреЛрдВ рд╕реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рд╡реЗрджреЛрдВ рдХреЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдб рдХреЛ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рддрд╛ рд╡рд╛рдгреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдб рдХреА рддреАрд╡реНрд░ рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рд╕ рдЬреА рдХреЗ рд╕рд╛рд╣рд╕ рдХреЛ рд╕рдордЭрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕ рдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдкреБрд░реЛрдЧрд╛рдореА рдкрд╛рд░рдореНрдкрд░рд┐рдХ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреА рд╣рдореЗрдВ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрд╕ рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛редрд╡реЗрджреЛрдВ рдХрд╛ рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдб рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдЬреЛ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдкрднреЛрдЧ рдФрд░ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рдореЗрдВ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдЖрд╕рдХреНрдд рд╣реИрдВ рдХрд░реНрдордлрд▓ рдкрд╛рдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЬрд┐рдирдХреА рд╕рджрд╕рджреН рд╡рд┐рд╡реЗрдХ рдХреА рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдЦреЛ рдЧрдпреА рд╣реИред рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рд╕рд╛рдзреНрдп рдХреЛ рднреВрд▓рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдирднреВрдд рдХрд░реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реА рд╡реЗ рд▓рд┐рдкреНрдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВредрд╡реЗрджреЛрдХреНрдд рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХреЛ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдордкреВрд░реНрд╡рдХ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рддрдм рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЙрдирдХрд╛ рдлрд▓ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рдЕрд▓реМрдХрд┐рдХ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрднреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЗрди рд╕рдм рдкреНрд░рдпрддреНрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордирд╛рдУрдВ рдФрд░ рдЪрд┐рдиреНрддрд╛рдУрдВ рдЖрджрд┐ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдХреЗ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рд╡реНрдпрд╛рд╕ рдЬреА рдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдзреНрдпрд╛рддреНрдо рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ рдпреЗ рд╕рдХрд╛рдо рдХрд░реНрдо рдирд┐рд░рд░реНрдердХ рд╣реИрдВред рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдб рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрдд рдкреБрд░реБрд╖ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдкрд░рдо рд╕рд╛рдзреНрдп рдХреЛ рднреВрд▓рдХрд░ рд╕рд╛рдзрди рдореЗрдВ рд╣реА рдлрдВрд╕рд╛ рд░рд╣ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИредрдЕрдирдиреНрддрд╕реНрд╡рд░реВрдк рдкрд░рдо рд╕рддреНрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╣рдБрд╕реА рдЙрдбрд╝рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрди рдХреЛ рд╣реА рд╕рд╛рдзреНрдп рдорд╛рдирдиреЗ рдХреА рддреНрд░реБрдЯрд┐ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдб рдореЗрдВ рд╣реА рдЙрдкрджрд┐рд╖реНрдЯ рдХреЗрд╡рд▓ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдХрд░реНрдо рдХреЗ рдкрд╛рд▓рди рд╕реЗ рдЪрд┐рддреНрдд рд╢реБрджреНрдзрд┐ рдПрд╡рдВ рдПрдХрд╛рдЧреНрд░рддрд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЧреНрдпрддрд╛ рдкрд╛рдХрд░ рдЙрдкрдирд┐рд╖рджреЛрдВ рдореЗрдВ рдирд┐рд░реВрдкрд┐рдд рдирд┐рджрд┐рдзреНрдпрд╛рд╕рди рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЖрддреНрдорд╛ рдХрд╛ рдЕрдкрд░реЛрдХреНрд╖ рдЕрдиреБрднрд╡ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╕рд╛рдзреНрдп рд╣реИред рдХрд░реНрдо рдореЗрдВ рд╣реА рд░рдд рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХрднреА рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреАредрдЕрд╡рд┐рд╡реЗрдХреА рдХрд╛рдореА рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдлрд▓ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ

ЁЯОЩя╕П Dr.S.Sankaranarayan

English Translation
2.44. Those, who are very much attached to the ownership of enjoyable objects and whose minds have been carried away by that (flowery speech)-their knowledge, in the form of determination is not prescribed for concentration.

ЁЯОЩя╕П Swami Adidevananda

English Translation
2.42 - 2.44 O! Partha, the unwise, who rejoice in the letter of the Vedas, say, 'There is nothing else.' They are full only of wordly desires and they hanker for heaven. They speak flowery words which offer rirth as the fruit of work. They look upon the Vedas as consisting entirely of varied rites for the attainment of pleasure and power. Those who cling so to pleasure and power are attracted by that speech (offering heavenly rewards) and are unable to develop the resolute will of a concentrated mind.

ЁЯОЩя╕П Swami Gambirananda

English Translation
2.44 One-pointed conviction does not become established in the minds of those who delight in enjoyment and affluence, and whose intellects are carried away by that (speech).

ЁЯОЩя╕П Sri Madhavacharya

Sanskrit Commentary
редред2.44редредрддреЗрд╖рд╛рдВ рд╕рдореНрдпрдгреНрдпреБрдХреНрддрд┐рдирд┐рд░реНрдгрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рдорд╛рдзреМ рд╕рдорд╛рдзреНрдпрд░реНрдереЗ рди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗред рд╕рдореНрдпрдЩреНрдирд┐рд░реНрдгреАрддрд╛рд░реНрдерд╛рдирд╛рдореАрд╢реНрд╡рд░реЗ рдордирд╕реНрд╕рдорд╛рдзрд╛рдирдВ рд╕рдореНрдпрдЧреНрднрд╡рддрд┐ред рддрджреНрдзрд┐ рдореЛрдХреНрд╖рд╕рд╛рдзрдирдореНред рдЙрдХреНрддрдВ рдЪреИрддрджрдиреНрдпрддреНрд░ рди рддрд╕реНрдп рддрддреНрддреНрд╡рдЧреНрд░рд╣рдгрд╛рдп рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рджреНрд╡рд░реАрдпрд╕реАрд░рдкрд┐ рд╡рд╛рдЪрдГ рд╕рдорд╛рд╕рдиреНред рд╕реНрд╡рдкреНрдиреЗ рдирд┐рд░реБрдХреНрддреНрдпрд╛ рдЧреГрд╣рдореЗрдзрд┐рд╕реМрдЦреНрдпрдВ рди рдпрд╕реНрдп рд╣реЗрдпрд╛рдиреБрдорд┐рддрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╕реНрдпрд╛рддреН рднрд╛рдЧ.5ред11ред3ред

ЁЯОЩя╕П Sri Anandgiri

Sanskrit Commentary
редред2.44редредрдирдиреБ рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдбрдирд┐рд╖реНрдард╛рдирд╛рдВ рдХрд░реНрдорд╛рдиреБрд╖реНрдард╛рдпрд┐рдирд╛рдордкрд┐ рдмреБрджреНрдзрд┐рд╢реБрджреНрдзрд┐рджреНрд╡рд╛рд░реЗрдгрд╛рдиреНрддрдГрдХрд░рдгреЗ рд╕рд╛рдзреНрдпрд╕рд╛рдзрдирднреВрддрдмреБрджреНрдзрд┐рджреНрд╡рдпрд╕рдореБрджрд╛рдпрд╕рдВрднрд╡рд╛рджрддреЛ рдореЛрдХреНрд╖реЛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ рдиреЗрддреНрдпрд╛рд╣ ┬арддреЗрд╖рд╛рдВ рдЪреЗрддрд┐ред┬а рддрджрд╛рддреНрдорднреВрддрд╛рдирд╛рдВ рддрдпреЛрд░реЗрд╡ рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдпреЛрд░рд╛рддреНрдордХрд░реНрддрд╡реНрдпрддреНрд╡реЗрдирд╛рд░реЛрдкрд┐рддрдпреЛрд░рднрд┐рдирд┐рд╡рд┐рд╖реНрдЯреЗ рдЪреЗрддрд╕рд┐ рддрд╛рджрд╛рддреНрдореНрдпрд╛рдзреНрдпрд╛рд╕рд╡рддрд╛рдВ рдмрд╣рд┐рд░реНрдореБрдЦрд╛рдирд╛рдорд┐рддреНрдпрд░реНрдердГред рддрдерд╛рдкрд┐ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╛рдиреБрд╕рд╛рд░рд┐рдгреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдкреНрд░рдЬреНрдЮрдпрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реНрддреЗрд╖рд╛рдореБрджреЗрд╖реНрдпрддреАрддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдпрд╛рд╣ ┬арддрдпреЗрддрд┐ред ┬ардирдиреБ рд╕рдорд╛рдзрд┐рдГ рд╕рдВрдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рддрд╛рд╕рдВрдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рддрднреЗрджреЗрди рджреНрд╡рд┐рдзреЛрдЪреНрдпрддреЗ рддрддреНрд░ рдмреБрджреНрдзрд┐рджреНрд╡рдпрд╡рд┐рдзрд┐рд░рдкреНрд░рд╕рдХреНрддрдГ рд╕рдиреНрдХрдердВ рдирд┐рд╖рд┐рдзреНрдпрддреЗ рддрддреНрд░рд╛рд╣ ┬ард╕рдорд╛рдзреАрдпрдд рдЗрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Swami Ramsukhdas

Hindi Translation
редред2.44редред рдЙрд╕ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рдд рд╡рд╛рдгреАрд╕реЗ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рд╣рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рднреЛрдЧреЛрдВрдХреА рддрд░рдл рдЦрд┐рдВрдЪ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛ рднреЛрдЧ рддрдерд╛ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдореЗрдВ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдЖрд╕рдХреНрдд рд╣реИрдВ, рдЙрди рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВрдХреА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред
Hindi Commentary
2.44редред┬ард╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ --┬а'рддрдпрд╛рдкрд╣реГрддрдЪреЗрддрд╕рд╛рдореН'--┬ардкреВрд░реНрд╡рд╢реНрд▓реЛрдХреЛрдВрдореЗрдВ рдЬрд┐рд╕ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рдд рд╡рд╛рдгреАрдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ┬а рдЙрд╕ рд╡рд╛рдгреАрд╕реЗ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрдд рдЕрдкрд╣реГрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрдореЗрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рднрд╛рд░реА рд╕реБрдЦ рд╣реИ рджрд┐рд╡реНрдп рдирдиреНрджрдирд╡рди рд╣реИ рдЕрдкреНрд╕рд░рд╛рдПрдБ рд╣реИрдВ рдЕрдореГрдд рд╣реИ рдРрд╕реА рд╡рд╛рдгреАрд╕реЗ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрдд рдЙрди рднреЛрдЧреЛрдВрдХреА рддрд░рдл рдЦрд┐рдВрдЪ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
┬а'рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдореН'--┬ард╢рдмреНрдж рд╕реНрдкрд░реНрд╢ рд░реВрдк рд░рд╕ рдФрд░ рдЧрдиреНрдз рдпреЗ рдкрд╛рдБрдЪ рд╡рд┐рд╖рдп рд╢рд░реАрд░рдХрд╛ рдЖрд░рд╛рдо рдорд╛рди рдФрд░ рдирд╛рдордХреА рдмрдбрд╝рд╛рдИ рдЗрдирдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕реБрдЦ рд▓реЗрдиреЗрдХрд╛ рдирд╛рдо рднреЛрдЧ рд╣реИред рднреЛрдЧреЛрдВрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдкрджрд╛рд░реНрде рд░реВрдкрдпреЗрдкреИрд╕реЗ рдордХрд╛рди рдЖрджрд┐рдХрд╛ рдЬреЛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рд╣реИред рдЗрди рднреЛрдЧ рдФрд░ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдореЗрдВ рдЬрд┐рдирдХреА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рд╣реИ рдкреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рд╣реИ рдЦрд┐рдВрдЪрд╛рд╡ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЗрдирдореЗрдВ рдЬрд┐рдирдХреА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╣реИ рдЙрдирдХреЛ ┬а'рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдореН'┬а рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

рдЬреЛ рднреЛрдЧ рдФрд░ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдореЗрдВ рд╣реА рд▓рдЧреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡реЗ рдЖрд╕реБрд░реА рд╕рдореНрдкрддреНрддрд┐рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рдЕрд╕реБ рдирд╛рдо рдкреНрд░рд╛рдгреЛрдВрдХрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрди рдкреНрд░рд╛рдгреЛрдВрдХреЛ рдЬреЛ рдмрдирд╛рдпреЗ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрди рдкреНрд░рд╛рдгрдкреЛрд╖рдгрдкрд░рд╛рдпрдг рд▓реЛрдЧреЛрдВрдХрд╛ рдирд╛рдо рдЕрд╕реБрд░ рд╣реИред рд╡реЗ рд╢рд░реАрд░рдХреА рдкреНрд░рдзрд╛рдирддрд╛рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдпрд╣рд╛рдБрдХреЗ рдЕрдерд╡рд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрдХреЗ рднреЛрдЧ рднреЛрдЧрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ ┬а(рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдк0 80)┬аред
┬а'рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рдорд╛рдзреМ рди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ'--┬ардЬреЛ рдордиреБрд╖реНрдпрдЬрдиреНрдордХрд╛ рдЕрд╕рд▓реА рдзреНрдпреЗрдп рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдордиреБрд╖реНрдпрд╢рд░реАрд░ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ рдЙрд╕ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдХреЛ рд╣реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ рдРрд╕реА рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВрдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреЛ рднреЛрдЧ рднреЛрдЧреЗ рдЬрд╛ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рднреЛрдЧ рднреЛрдЧреЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рди рднреЛрдЧреЛрдВрдХреЛ рд╕реБрди рд░рдЦрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛ рднреЛрдЧ рд╕реБрдиреЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрдирдХреЗ рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░реЛрдВрдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдмреБрджреНрдзрд┐рдореЗрдВ рдЬреЛ рдорд▓рд┐рдирддрд╛ рд░рд╣рддреА рд╣реИ рдЙрд╕ рдорд▓рд┐рдирддрд╛рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕реЗ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рд╡рд┐рд░рдХреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдПрдХ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдХреА рддрд░рдл рдЪрд▓рдирд╛ рд╣реИ рдРрд╕рд╛ рджреГрдврд╝ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рдРрд╕реЗ рд╣реА рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдХреА рдЕрдиреЗрдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд▓рд╛рдУрдВ рдЖрджрд┐рдХрд╛ рдЬреЛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рд╣реИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдореИрдВ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рди рд╣реВрдБ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░ рд╣реВрдБ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЕрднрд┐рдорд╛рдирдЬрдиреНрдп рд╕реБрдЦрдХрд╛ рднреЛрдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрдд рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВрдХрд╛ рднреА рдкрд░рдорд╛рддреНрдордкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рдХрд╛ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред
┬ард╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдмрд╛рдд┬а
рдкрд░рдорджрдпрд╛рд▓реБ рдкреНрд░рднреБрдиреЗ рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рдХреЗ рдЗрд╕ рдордиреБрд╖реНрдпрд╢рд░реАрд░рдореЗрдВ рдПрдХ рдРрд╕реА рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдг рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╢рдХреНрддрд┐ рджреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╣ рд╕реБрдЦрджреБрдГрдЦрд╕реЗ рдКрдБрдЪрд╛ рдЙрда рдЬрд╛рдп рдЕрдкрдирд╛ рдЙрджреНрдзрд╛рд░ рдХрд░ рд▓реЗ рд╕рдмрдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░рдХреЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиреНрддрдХрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╢рдореЗрдВ рдХрд░ рд▓реЗ рдЗрд╕реАрдореЗрдВ рдордиреБрд╖реНрдпрд╢рд░реАрд░рдХреА рд╕рд╛рд░реНрдердХрддрд╛ рд╣реИред рдкрд░рдиреНрддреБ рдкреНрд░рднреБрдкреНрд░рджрддреНрдд рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╢рдХреНрддрд┐рдХрд╛ рдЕрдирд╛рджрд░ рдХрд░рдХреЗ рдирд╛рд╢рд╡рд╛рдиреН рднреЛрдЧ рдФрд░ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрд╢реБрдмреБрджреНрдзрд┐ рд╣реИред рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рдкрд╢реБрдкрдХреНрд╖реА рднреА рднреЛрдЧреЛрдВрдореЗрдВ рд▓рдЧреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдРрд╕реЗ рд╣реА рдЕрдЧрд░ рдордиреБрд╖реНрдп рднреА рднреЛрдЧреЛрдВрдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛

рд░рд╣реЗ рддреЛ рдкрд╢реБрдкрдХреНрд╖рд┐рдпреЛрдВрдореЗрдВ рдФрд░ рдордиреБрд╖реНрдпрдореЗрдВ рдЕрдиреНрддрд░ рд╣реА рдХреНрдпрд╛ рд░рд╣рд╛
рдкрд╢реБрдкрдХреНрд╖реА рддреЛ рднреЛрдЧрдпреЛрдирд┐ рд╣реИ рдЕрддрдГ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдХрд╛ рдкреНрд░рд╢реНрди рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдкрд░рдиреНрддреБ рдордиреБрд╖реНрдпрдЬрдиреНрдо рддреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдХреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЙрджреНрдзрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реА рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ рднреЛрдЧ рднреЛрдЧрдиреЗрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдирд╣реАрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдордиреБрд╖реНрдпрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЕрдиреБрдХреВрд▓рдкреНрд░рддрд┐рдХреВрд▓ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЖрддреА рд╣реИ рд╡рд╣ рд╕рдм рд╕рд╛рдзрдирд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рд╣реИ рднреЛрдЧрд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдирд╣реАрдВред рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЛ рднреЛрдЧрд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдорд╛рди рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрдирдХреА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рдореЗрдВ рд╕рд╛рдВрд╕рд╛рд░рд┐рдХ рдкрджрд╛рд░реНрде рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдХреА рддрд░рдл рдЪрд▓рдиреЗрдореЗрдВ рдмрд╛рдзрд╛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддреЗ рдкреНрд░рддреНрдпреБрдд рд╡рд░реНрддрдорд╛рдирдореЗрдВ рдЬреЛ рднреЛрдЧреЛрдВрдХрд╛ рдорд╣рддреНрд╡ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ рд╡рд╣реА рдмрд╛рдзрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рднреЛрдЧ рдЙрддрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЕрдЯрдХрд╛рддреЗ рдЬрд┐рддрдирд╛ рднреЛрдЧреЛрдВрдХрд╛ рдорд╣рддреНрд╡ рдЕрдЯрдХрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЕрдЯрдХрд╛рдиреЗрдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд░реБрдЪрд┐ рдиреАрдпрддрдХреА рдкреНрд░рдзрд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рднреЛрдЧ рдФрд░ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рдХреА рд░реБрдЪрд┐рдХреЛ рд░рдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдХреЛрдИ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗ рддреЛ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рддреЛ рджреВрд░ рд░рд╣реА рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рдХрд╛ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐ рдЬрд╣рд╛рдБ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдХреА рддрд░рдл рдЪрд▓рдиреЗрдХреА рд░реБрдЪрд┐ рд╣реИ рд╡рд╣реАрдВ рднреЛрдЧреЛрдВрдХреА рд░реБрдЪрд┐ рднреА рд╣реИред рдЬрдмрддрдХ рднреЛрдЧ рдФрд░ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рдореЗрдВ рдорд╛рдирдмрдбрд╝рд╛рдИрдЖрд░рд╛рдордореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐ рд╣реИ рддрдмрддрдХ рдХреЛрдИ рднреА рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдХрд░рдХреЗ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдг рднреЛрдЧреЛрдВрдХреА рд░реБрдЪрд┐рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╣рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЙрд╕рдХреА рдЬреЛ рд╢рдХреНрддрд┐ рдереА рд╡рд╣ рднреЛрдЧ рдФрд░ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рдореЗрдВ рд▓рдЧ рдЧрдпреАред

рд╕рдореНрдмрдиреНрдз--┬ардХрд┐рд╕реА рдмрд╛рддрдХреЛ рдкреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛ рддреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рджреЛрдиреЛрдВ рдкрдХреНрд╖ рд╕рд╛рдордиреЗ рд░рдЦрдХрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдкреБрд╖реНрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдорднрд╛рд╡рдХреЛ рдкреБрд╖реНрдЯ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЕрддрдГ рдкреАрдЫреЗрдХреЗ рддреАрди рд╢реНрд▓реЛрдХреЛрдВрдореЗрдВ рд╕рдХрд╛рдорднрд╛рд╡рд╡рд╛рд▓реЛрдВрдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдХреЗ рдЕрдм рдЖрдЧреЗрдХреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореЗрдВ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдо рд╣реЛрдиреЗрдХреА рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

ЁЯОЩя╕П Sri Ramanuja

English Translation
2.42 - 2.44 The ignorant, whose knowledge is little, and who have as their sole aim the attainment of enjoyment and power, speak the flowery language i.e., having its flowers (show) only as fruits, which look apparently beautiful at first sight. They rejoice in the letter of the Vedas i.e., they are attached to heaven and such other results (promised in the Karma-kanda of the Vedas). They say that there is nothing else, owing to their intense attachment to these results. They say that there is no fruit superior to heaven etc. They are full of worldly desires and their minds are highly attached to secular desires. They hanker for heaven, i.e. think of the enjoyment of the felicities of heaven, after which one can again have rirth which offers again the opportunity to perform varied rites devoid of true knowledge and leads towards the attainment of enjoyments and power once again.

With regard to those who cling to pleasure and power and whose understanding is contaminated by that flowery speech relating to pleasure and lordly powers, the aforesaid mental disposition characterised by resolution, will not arise in their Samadhi. Samadhi here means the mind. The knowledge of the self will not arise in such minds. In the minds of these persons, there cannot arise the mental disposition that looks on all Vedic rituals as means for liberation based on the determined conviction about the real form of the self. Hence, in an aspirant for liberation, there should be no attachment to rituals out of the conviction that they are meant for the acisition of objects of desire only.

It may be estioned why the Vedas, which have more of love for Jivas than thousands of parents, and which are endeavouring to save the Jivas, should prescribe in this way rites whose fruits are infinitesimal and which produce only new births. It can also be asked if it is proper to abandon what is given in the Vedas. Sri Krsna replies to these estions.
Sanskrit Commentary
редред2.44редредрддреЗрд╖рд╛рдВ ┬арднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ┬а ┬арддрдпрд╛┬а рд╡рд╛рдЪрд╛ рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрдпрд╛ ┬ардЕрдкрд╣реГрддрд╛┬арддреНрдордЬреНрдЮрд╛рдирд╛рдирд╛рдВ рдпрдереЛрджрд┐рддрд╛ ┬ард╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛┬а ┬ардмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рдорд╛рдзреМ┬а рдордирд╕рд┐ ┬арди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ┬а рди рдЙрддреНрдкрджреНрдпрддреЗред рд╕рдорд╛рдзреАрдпрддреЗ рдЕрд╕реНрдорд┐рдиреН рдЖрддреНрдордЬреНрдЮрд╛рдирдореН рдЗрддрд┐ рд╕рдорд╛рдзрд┐рдГ рдордирдГред рддреЗрд╖рд╛рдВ рдордирд╕рд┐ рдЖрддреНрдордпрд╛рдерд╛рддреНрдореНрдпрдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдЬреНрдЮрд╛рдирдкреВрд░реНрд╡рдХрдореЛрдХреНрд╖рд╕рд╛рдзрдирднреВрддрдХрд░реНрдорд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдХрджрд╛рдЪрд┐рджреН рдЕрдкрд┐ рди рдЙрддреНрдкрджреНрдпрддреЗ рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рдЕрддрдГ рдХрд╛рдореНрдпреЗрд╖реБ рдХрд░реНрдорд╕реБ рдореБрдореБрдХреНрд╖реБрдгрд╛ рди рд╕рдЩреНрдЧрдГ рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдГредрдПрд╡рдореН рдЕрддреНрдпрдиреНрддрд╛рд▓реНрдкрдлрд▓рд╛рдирд┐ рдкреБрдирд░реНрдЬрдиреНрдордкреНрд░рд╕рд╡рд╛рдирд┐ рдХрд░реНрдорд╛рдгрд┐ рдорд╛рддрд╛рдкрд┐рддреГрд╕рд╣рд╕реНрд░реЗрднреНрдпрдГ рдЕрдкрд┐ рд╡рддреНрд╕рд▓рддрд░рддрдпрд╛ рдЖрддреНрдореЛрдкрдЬреАрд╡рдиреЗ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд╛ рд╡реЗрджрд╛рдГ рдХрд┐рдорд░реНрдердВ рд╡рджрдиреНрддрд┐ рдХрдердВ рд╡рд╛ рд╡реЗрджреЛрджрд┐рддрд╛рдирд┐ рддреНрдпрд╛рдЬреНрдпрддрдпрд╛ рдЙрдЪреНрдпрдиреНрддреЗ рдЗрддрд┐ рдЕрддреНрд░ рдЖрд╣

ЁЯОЩя╕П Sri Abhinav Gupta

English Translation
2.42-44 Yam imam etc., upto na vidhiyate. Those, who crave for objects of desire, speak, on their own accord, of this flowery Vedic speech which is pervaded by the fruits i.e., the heaven in the future; and who, hence, desire the action itself as the fruit of their birth - these are men without insight. further, having their mind carried away by the same Vedic sentence imagined by themselves, these persons, eventhough they are endowed with the determinate knowledge, are not fit for concentration, because they do not decide this (concentration) as a fruit [of their action]. This is the purport of the traid of these verses.
Sanskrit Commentary
редред2.43 2.45редредрддрдерд╛рдЪ рдпрд╛рдорд┐рдорд╛рдорд┐рддреНрдпрд╛рджрд┐ред рдпреЗ рдХрд╛рдорд╛рднрд┐рд▓рд╛рд╖рд┐рдгрдГ рддреЗ рд╕реНрд╡рдпрдореЗрддрд╛рдВ рд╡рд╛рдЪрдВ рд╡реЗрджрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛рдВ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рддрд╛рдВ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддреНрд╕реНрд╡рд░реНрдЧрдлрд▓реЗрди ( N omit рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддреН S reads рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд╛) рд╡реНрдпрд╛рдкреНрддрд╛рдВ рд╡рджрдиреНрддрд┐ред рдЕрдд рдПрд╡ рдЬрдиреНрдордирдГ рдХрд░реНрдореИрд╡ рдлрд▓рдорд┐рдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐ рддреЗ рдЕрд╡рд┐рдкрд╢реНрдЪрд┐рддрдГред рддреЗ рдЪ рддрдпреИрд╡ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд▓реНрдкрд┐рддрдпрд╛ рд╡реЗрджрд╡рд╛рдЪрд╛ рдЕрдкрд╣реГрддрдЪрд┐рддреНрддрд╛рдГ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрдмреБрджреНрдзрд┐рдпреБрдХреНрддрд╛ рдЕрдкрд┐ рди рд╕рдорд╛рдзрд┐рдпреЛрдЧреНрдпрд╛рдГ рддрддреНрд░ рдлрд▓рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрддреНрд╡рд╛рддреНред рдЗрддрд┐ рд╢реНрд▓реЛрдХрддреНрд░рдпрд╕реНрдп рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрдореНред

ЁЯОЩя╕П Sri Shankaracharya

English Translation
2.44 And vyavasayatmika, one-pointed; buddhih, conviction, with regard to Knowledge or Yoga; na vidhiyate, does not become established, i.e. does not arise; samadhau, in the minds the word samadhi being derived in the sese of that into which everthing is gathered together for the enjoyment of a person ; bhoga-aisvarya-prasaktanam, of those who delight in enjoyment and wealth, of those who have the hankering that only enjoyment as also wealth is to be sought for, of those who identify themselves with these; and apahrta-cetasam, of those whose intellects are carried away, whose discriminating judgement becomes covered; taya, by that speech which is full of various special rites.
Hindi Translation
редред2.44редредрдЬреЛ рднреЛрдЧ рдФрд░ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрдд рд╣реИрдВ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рднреЛрдЧ рдФрд░ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рд╣реА рдкреБрд░рд╖рд╛рд░реНрде рд╣реИ рдРрд╕реЗ рдорд╛рдирдХрд░ рдЙрдирдореЗрдВ рд╣реА рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдкреНрд░реЗрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЬреЛ рддрджреНрд░реВрдк рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рддрдерд╛ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рднреЗрджреЛрдВрдХреЛ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдмрддрд▓рд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓реА рдЙрд╕ рдЙрдкрд░реНрдпреБрдХреНрдд рд╡рд╛рдгреАрджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрдд рд╣рд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН ( рдЬрд┐рдирдХреА ) рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдмреБрджреНрдзрд┐ рдЖрдЪреНрдЫрд╛рджрд┐рдд рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ рдЙрдирдХреА рд╕рдорд╛рдзрд┐рдореЗрдВ рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпрдХ рдпрд╛ рдпреЛрдЧрд╡рд┐рд╖рдпрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ ( рдирд╣реАрдВ рдард╣рд░рддреА )ред рдкреБрд░реБрд╖рдХреЗ рднреЛрдЧрдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╕рдорд╛рдзрд┐ рд╣реИред рдЗрд╕ рд╡реНрдпреБрддреНрдкрддреНрддрд┐рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдХрд╛ рдирд╛рдо рд╣реИ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд╣реАрдВ рдард╣рд░рддреА рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред
Sanskrit Commentary
редред2.44редред ┬арднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ┬а рднреЛрдЧрдГ рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдГ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдВ рдЪ рдЗрддрд┐ рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдпреЛрд░реЗрд╡ рдкреНрд░рдгрдпрд╡рддрд╛рдВ рддрджрд╛рддреНрдорднреВрддрд╛рдирд╛рдореНред рддрдпрд╛ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдмрд╣реБрд▓рдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛ ┬ардЕрдкрд╣реГрддрдЪреЗрддрд╕рд╛рдореН┬а рдЖрдЪреНрдЫрд╛рджрд┐рддрд╡рд┐рд╡реЗрдХрдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рдВ ┬ард╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛┬а рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпреЗ рдпреЛрдЧреЗ рд╡рд╛ ┬ардмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рдорд╛рдзреМ┬а рд╕рдорд╛рдзреАрдпрддреЗ рдЕрд╕реНрдорд┐рдиреН рдкреБрд░реБрд╖реЛрдкрднреЛрдЧрд╛рдп рд╕рд░реНрд╡рдорд┐рддрд┐ рд╕рдорд╛рдзрд┐рдГ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдВ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рддрд╕реНрдорд┐рдиреН рд╕рдорд╛рдзреМ ┬арди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ┬а рди рднрд╡рддрд┐ рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГредредрдпреЗ рдПрд╡рдВ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдмреБрджреНрдзрд┐рд░рд╣рд┐рддрд╛рдГ рддреЗрд╖рд╛рдВ рдХрд╛рдорд╛рддреНрдордирд╛рдВ рдпрддреН рдлрд▓рдВ рддрджрд╛рд╣

ЁЯОЩя╕П Sri Jayatritha

Sanskrit Commentary
редред2.44редредрддрдпрд╛рд╜рдкрд╣реГрддреЗрддреНрдпрд╛рджреЗрд░рдкреНрд░рддреАрддрд┐рдирд┐рд░рд╛рд╕рд╛рдпрд╛рд░реНрдердорд╛рд╣ ┬арддреЗрд╖рд╛┬ардорд┐рддрд┐ред рддреЗрд╖рд╛рдВ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрдордиреЛрд╡реГрддреНрддрд┐рд░реНрд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рд╕рдореНрдпрдЧреНрдпреБрдХреНрддрд┐рдирд┐рд░реНрдгрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рди рднрд╡рддрд┐ред рддрдд рдПрд╡реЗрд╢реНрд╡рд░реЗ рд╕рдореНрдпрдХреНрд╕рдорд╛рдзрд╛рдирд╛рд░реНрдердВ рди рд╡рд┐рдзреАрдпрдд рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рд╕рдореНрдпрдЧреНрдпреБрдХреНрддрд┐рдирд┐рд░реНрдгрдпрд╛рддреНрдордХрддреНрд╡рд╛рднрд╛рд╡реЗ рдХреБрддрдГ рд╕рдорд╛рдзреНрдпрднрд╛рд╡рдГ рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬а рд╕рдореНрдпрдЧрд┐┬арддрд┐ред рдЕрдиреЗрди рд╕рдорд╛рдзрд┐рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрдереЛрд╜рдкрд┐ рд╡рд┐рд╡реГрддреЛ рднрд╡рддрд┐ред рдХрд┐рдореАрд╢реНрд╡рд░реЗ рдордирд╕реНрд╕рдорд╛рдзрд╛рдиреЗрди рдпреЗрди рддрджрднрд╛рд╡реЗ рдирд┐рдиреНрджрд╛ рд╕реНрдпрд╛рддреН рдЗрддреНрдпрдд рдЖрд╣ ┬арддрджреНрдзреА┬арддрд┐ред рдореЛрдХреНрд╖рд╛рднрд╛рд╡рд╢реНрдЪ рдорд╣рд╛рдирд┐рдиреНрджреЗрддрд┐ред рд╡рдХреНрд╖реНрдпрддрд┐ред рд╕рдореНрдпрдЩреНрдирд┐рд░реНрдгреАрддрд╛рд░реНрдерд╛рдирд╛рдорд┐рддреНрдпреБрдХреНрддрдореНред рди рдХреЗрд╡рд▓рдорд╛рдиреБрднрд╛рд╡рд┐рдХрдВ рдХрд┐рдиреНрддреБ рдкреБрд░рд╛рдгреЗрдкреНрдпреБрдХреНрддрдорд┐рддреНрдпрд╛рд╣ ┬а рдЙрдХреНрддрдВ рдЪреЗ┬арддрд┐ред рд╡рд░реАрдпрд╕реАрдГ рд╡рд░реАрдпрд╕реНрдпрдГредрд╕реБрдкрд╛рдВ рд╕реБрд▓реБрдХреН рдЕрд╖реНрдЯрд╛.7ред1ред39 рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рдирд╛ рдЬрд╕рдГ рдкреВрд░реНрд╡рд╕рд╡рд░реНрдгрдГред рд╡рд╛рдЪреЛ рд╡реЗрджрд╡рд╛рдЪрдГред рд╕реНрд╡рдкреНрдиреЗ рдирд┐рд░реБрдХреНрддреНрдпрд╛ рд╕реНрд╡рдкреНрдирдкреНрд░рддреАрддрд╛рд░реНрдерджреГрд╖реНрдЯрд╛рдиреНрддреЗрди рд╣реЗрдпрд╛рдиреБрдорд┐рддрдВ рд╣реЗрдпрддреНрд╡реЗрдирд╛рдиреБрдорд┐рддрдореНред рдЗрджрдореЗрд╡ рд╣рд┐ рд╕рдореНрдпрдЩреНрдирд┐рд░реНрдгреАрддрд╛рд░реНрдерддреНрд╡рдореНред рдпрджреНрдзреЗрдпреЛрдкрд╛рджреЗрдпрд╡рд┐рд╡реЗрдХреЗрди рд╣реЗрдпрд╣рд╛рдирдореБрдкрд╛рджреЗрдпреЛрдкрд╛рджрд╛рдирдВ рдЪ рддрджреНрдзрд┐ рдореЛрдХреНрд╖рд╕рд╛рдзрдирдорд┐рддреНрдпреЗрддрддреНрддреБ рд╢реНрд░реБрддреНрдпрд╛рджрд┐рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрдореЗрд╡ред

ЁЯОЩя╕П Sri Vallabhacharya

Sanskrit Commentary
редред2.44редредрддрдерд╛рднреВрддрд╛рдирд╛рдВ рддреЗрд╖рд╛рдВ рддрдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛рд╜рдкрд╣реГрддрдЪреЗрддрд╕рд╛рдВ рдХрд╛рдореНрдпрдХрд░реНрдордкрд░рд╛рдгрд╛рдВ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХреИрдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рдорд╛рдзрд┐рд╡рд┐рд╖рдпрд┐рдгреА рди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗред рд╡рд┐рд╢реЗрд╖реЗрдг рди рд╕реНрдерд╛рдкреНрдпрддреЗ рдЗрддрд┐ рд╡рд╛ред рддреЗрд╖рд╛рдВ рд╕рдорд╛рдзреМ рд╣реГрджреАрддрд┐ред

ЁЯОЩя╕П Sri Madhusudan Saraswati

Sanskrit Commentary
редред2.42 2.44редредрдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд┐рдирд╛рдордкрд┐ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рдХреБрддреЛ рди рднрд╡рддрд┐ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд╕реНрдп рддреБрд▓реНрдпрддреНрд╡рд╛рджрд┐рддреНрдпрд╛рд╢рдЩреНрдХреНрдп рдкреНрд░рддрд┐рдмрдиреНрдзрдХрд╕рджреНрднрд╛рд╡рд╛рдиреНрди рднрд╡рддреАрддреНрдпрд╛рд╣ рддреНрд░рд┐рднрд┐рдГ рдпрд╛рдорд┐рдорд╛рдВ рд╡рд╛рдЪрдВ рдкреНрд░рд╡рджрдиреНрддрд┐ рддрдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛рдкрд╣реГрддрдЪреЗрддрд╕рд╛рдорд╡рд┐рдкрд╢реНрдЪрд┐рддрд╛рдВ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрди рднрд╡рддреАрддреНрдпрдиреНрд╡рдпрдГред рдЗрдорд╛рдордзреНрдпрдпрдирд╡рд┐рдзреНрдпреБрдкрд╛рддреНрддрддреНрд╡реЗрди рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдВ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рддрд╛рдВ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рддрдкрд▓рд╛рд╢рд╡рджрд╛рдкрд╛рддрд░рдордгреАрдпрд╛рдВрд╕рд╛рдзреНрдпрд╕рд╛рдзрдирд╕рдВрдмрдиреНрдзрдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рдирд╛рдиреНрдирд┐рд░рддрд┐рд╢рдпрдлрд▓рд╛рднрд╛рд╡рд╛рдЪреНрдЪред рдХреБрддреЛ рдирд┐рд░рддрд┐рд╢рдпрдлрд▓рддреНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд╕реНрддрддреНрд░рд╛рд╣ рдЬрдиреНрдордХрд░реНрдордлрд▓рдкреНрд░рджрд╛рдВ рдЬрдиреНрдо рдЪрд╛рдкреВрд░реНрд╡рд╢рд░реАрд░реЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рджрд┐рд╕рдВрдмрдиреНрдзрд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рддрджрдзреАрдирдВ рдЪ рдХрд░реНрдо рддрддреНрддрджреНрд╡рд░реНрдгрд╛рд╢реНрд░рдорд╛рднрд┐рдорд╛рдирдирд┐рдорд┐рддреНрддрдВ рддрджрдзреАрдирдВ рдЪ рдлрд▓рдВ рдкреБрддреНрд░рдкрд╢реБрд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐рд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рд╡рд┐рдирд╢реНрд╡рд░рдВ рддрд╛рдирд┐ рдкреНрд░рдХрд░реНрд╖реЗрдг рдШрдЯреАрдпрдиреНрддреНрд░рд╡рджрд╡рд┐рдЪреНрдЫреЗрджреЗрди рджрджрд╛рддреАрддрд┐ рддрдерд╛ рддрд╛рдореНред рдХреБрддрдПрд╡рдордд рдЖрд╣ рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдЧрддрд┐рдВ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдмрд╣реБрд▓рд╛рдВ рдЕрдореГрддрдкрд╛рдиреЛрд░реНрд╡рд╢реАрд╡рд┐рд╣рд╛рд░рдкрд╛рд░рд┐рдЬрд╛рддрдкрд░рд┐рдорд▓рд╛рджрд┐рдирд┐рдмрдиреНрдзрдиреЛ рдпреЛ рднреЛрдЧрд╕реНрддрддреНрдХрд╛рд░рдгрдВ рдЪ рдпрджреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдВ рджреЗрд╡рд╛рджрд┐рд╕реНрд╡рд╛рдорд┐рддреНрд╡рдВ рддрдпреЛрд░реНрдЧрддрд┐рдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рдВ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рд╛рдзрдирднреВрддрд╛ рдпреЗ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛ рдЕрдЧреНрдирд┐рд╣реЛрддреНрд░рджрд░реНрд╢рдкреВрд░реНрдгрдорд╛рд╕рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд╖реНрдЯреЛрдорд╛рджрдпрд╕реНрддреИрд░реНрдмрд╣реБрд▓рд╛рдВ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрддрд╛рдореНред рдЕрддрд┐рдмрд╛рд╣реБрд▓реНрдпреЗрди рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрд╕рд╛рдзрдирдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдХрд▓рд╛рдкрдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрд┐рдХрд╛рдорд┐рддрд┐ рдпрд╛рд╡рддреНред рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдбрд╕реНрдп рд╣рд┐ рдЬреНрдЮрд╛рдирдХрд╛рдгреНрдбрд╛рдкреЗрдХреНрд╖рдпрд╛ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░рд╛рддрд┐рд╡рд┐рд╕реНрддреГрддрддреНрд╡рдВ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрдореНред рдПрддрд╛рджреГрд╢реАрдВ рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдбрд▓рдХреНрд╖рдгрд╛рдВ рд╡рд╛рдЪрдВ рдкреНрд░рд╡рджрдиреНрддрд┐ рдкреНрд░рдХреГрд╖реНрдЯрд╛рдВ рдкрд░рдорд╛рд░реНрдерд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рджрд┐рдлрд▓рд╛рдорднреНрдпреБрдкрдЧрдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐ред рдХреЗред рдпреЗрд╜рд╡рд┐рдкрд╢реНрдЪрд┐рддреЛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдЬрдиреНрдпрддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрдкрд░рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╢реВрдиреНрдпрд╛рдГред рдЕрддрдПрд╡ рд╡реЗрджрд╡рд╛рджрд░рддрд╛рдГ рд╡реЗрджреЗ рдпреЗ рд╕рдиреНрддрд┐ рд╡рд╛рджрд╛ рдЕрд░реНрдерд╡рд╛рджрд╛рдГрдЕрдХреНрд╖рдпреНрдпрдВ рд╣ рд╡реИ рдЪрд╛рддреБрд░реНрдорд╛рд╕реНрдпрдпрд╛рдЬрд┐рдирдГ рд╕реБрдХреГрддрдВ рднрд╡рддрд┐ рдЗрддреНрдпреЗрд╡рдорд╛рджрдпрд╕реНрддреЗрд╖реНрд╡реЗрд╡ рд░рддрд╛ рд╡реЗрджрд╛рд░реНрдерд╕рддреНрдпрддреНрд╡реЗрдиреИрд╡рдореЗрд╡реИрддрджрд┐рддрд┐ рдорд┐рдереНрдпрд╛рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕реЗрди рд╕рдВрддреБрд╖реНрдЯрд╛рдГред рд╣реЗ рдкрд╛рд░реНрде рдЕрддрдПрд╡ рдирд╛рдиреНрдпрджрд╕реНрддреАрддрд┐рд╡рд╛рджрд┐рдирдГ рдХрд░реНрдордХрд╛рдгреНрдбрд╛рдкреЗрдХреНрд╖рдпрд╛ рдирд╛рд╕реНрддреНрдпрдиреНрдпрдЬреНрдЬреНрдЮрд╛рдирдХрд╛рдгреНрдбрдВ рд╕рд░реНрд╡рд╕реНрдпрд╛рдкрд┐ рд╡реЗрджрд╕реНрдп рдХрд╛рд░реНрдпрдкрд░рддреНрд╡рд╛рддреН рдХрд░реНрдордлрд▓рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рдпрд╛ рдЪ рдирд╛рд╕реНрддреНрдпрдиреНрдпрдиреНрдирд┐рд░рддрд┐рд╢рдпрдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирдлрд▓рдорд┐рддрд┐ рд╡рджрдирд╢реАрд▓рд╛рдГред рдорд╣рддрд╛ рдкреНрд░рдмрдиреНрдзреЗрди рдЬреНрдЮрд╛рдирдХрд╛рдгреНрдбрд╡рд┐рд░реБрджреНрдзрд╛рд░реНрдерднрд╛рд╖рд┐рдг рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГред рдХреБрддреЛ рдореЛрдХреНрд╖рджреНрд╡реЗрд╖рд┐рдгрд╕реНрддреЗред рдпрддрдГ рдХрд╛рдорд╛рддреНрдорд╛рдирдГ рдХрд╛рдореНрдпрдорд╛рдирд╡рд┐рд╖рдпрд╢рддрд╛рдХреБрд▓рдЪрд┐рддреНрддрддреНрд╡реЗрди рдХрд╛рдордордпрд╛рдГред рдПрд╡рдВрд╕рддрд┐ рдореЛрдХреНрд╖рдордкрд┐ рдХреБрддреЛ рди рдХрд╛рдордпрдиреНрддреЗред рдпрддрдГ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрдкрд░рд╛рдГ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдПрд╡реЛрд░реНрд╡рд╢реНрдпрд╛рджреНрдпреБрдкреЗрддрддреНрд╡реЗрди рдкрд░ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯреЛ рдпреЗрд╖рд╛рдВ рддреЗ рддрдерд╛ред рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╛рддрд┐рд░рд┐рдХреНрддрдГ рдкреБрд░реБрд╖рд╛рд░реНрдереЛ рдирд╛рд╕реНрддреАрддрд┐ рднреНрд░рд╛рдореНрдпрдиреНрддреЛ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдпрд╛рднрд╛рд╡рд╛рдиреНрдореЛрдХреНрд╖рдХрдерд╛рдордкрд┐ рд╕реЛрдвреБрдордХреНрд╖рдорд╛ рдЗрддрд┐ рдпрд╛рд╡рддреНред рддреЗрд╖рд╛рдВ рдЪ рдкреВрд░реНрд╡реЛрдХреНрддрднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдпреЛрдГ рдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ рдХреНрд╖рдпрд┐рддреНрд╡рд╛рджрд┐рджреЛрд╖рд╛рджрд░реНрд╢рдиреЗрди рдирд┐рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд╛рдиреНрддрдГрдХрд░рдгрд╛рдирд╛рдВ рддрдпрд╛ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдмрд╣реБрд▓рдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛рдкрд╣реГрддрдорд╛рдЪреНрдЫрд╛рджрд┐рддрдВ рдЪреЗрддреЛ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рдпреЗрд╖рд╛рдВ рддрдерд╛рднреВрддрд╛рдирд╛рдорд░реНрдерд╡рд╛рджрд╛рдГ рд╕реНрддреБрддреНрдпрд░реНрдерд╛рд╕реНрддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрд╡рд┐рд╖рдпреЗ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд╛рдиреНрддрд░рд╛рдмрд╛рдзрд┐рддреЗ рд╡реЗрджрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╛рдорд╛рдгреНрдпрдорд┐рддрд┐ рд╕реБрдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрдордкрд┐ рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдорд╢рдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ рд╕рдорд╛рдзрд╛рд╡рдиреНрддрдГрдХрд░рдгреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗред рди рднрд╡рддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред рд╕рдорд╛рдзрд┐рд╡рд┐рд╖рдпрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реНрддреЗрд╖рд╛рдВ рди рднрд╡рддреАрддрд┐ рд╡рд╛ред рдЕрдзрд┐рдХрд░рдгреЗ рд╡рд┐рд╖рдпреЗ рд╡рд╛ рд╕рдкреНрддрдореНрдпрд╛рд╕реНрддреБрд▓реНрдпрддреНрд╡рд╛рддреНред рд╡рд┐рдзреАрдпрдд рдЗрддрд┐ рдХрд░реНрдордХрд░реНрддрд░рд┐ рд▓рдХрд╛рд░рдГред рд╕рдорд╛рдзреАрдпрддреЗрд╜рд╕реНрдорд┐рдиреНрд╕рд░реНрд╡рдорд┐рддрд┐ рд╡реНрдпреБрддреНрдкрддреНрддреНрдпрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд┐рд░рдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдВ рд╡рд╛ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рд╡реЗрддрд┐ рдирд╛рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рд░реНрдердХрд▓реНрдкрдирдореНред рдЕрд╣рдВ рдмреНрд░рд╣реНрдореЗрддреНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдирдВ рд╕рдорд╛рдзрд┐рд╕реНрддрдиреНрдирд┐рдорд┐рддреНрддрдВ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрдиреЛрддреНрдкрджреНрдпрдд рдЗрддрд┐ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рдиреЗ рддреБ рд░реВрдврд┐рд░реЗрд╡рд╛рджреГрддрд╛ред рдЕрдпрдВрднрд╛рд╡рдГрдпрджреНрдпрддрд┐ рдХрд╛рдореНрдпрд╛рдиреНрдпрдЧреНрдирд┐рд╣реЛрддреНрд░рд╛рджреАрдирд┐ рд╢реБрджреНрдзреНрдпрд░реНрдереЗрднреНрдпреЛ рди рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдпрдиреНрддреЗ рддрдерд╛рдкрд┐ рдлрд▓рд╛рднрд┐рд╕рдВрдзрд┐рджреЛрд╖рд╛рдиреНрдирд╛рд╢рдпрд╢реБрджреНрдзрд┐рдВ рд╕рдВрдкрд╛рджрдпрдиреНрддрд┐ред рднреЛрдЧрд╛рдиреБрдЧреБрдгрд╛ рддреБ рд╢реБрджреНрдзрд┐рд░реНрди рдЬреНрдЮрд╛рдиреЛрдкрдпреЛрдЧрд┐рдиреАред рдПрддрджреЗрд╡ рджрд░реНрд╢рдпрд┐рддреБрдВ рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдорд┐рддрд┐ рдкреБрдирд░реБрдкрд╛рддреНрддрдореНред рдлрд▓рд╛рднрд┐рд╕рдиреНрдзрд┐рднрдиреНрддрд░реЗрдг рддреБ рдХреГрддрд╛рдирд┐ рдХрд░реНрдорд╛рдгрд┐ рдЬреНрдЮрд╛рдиреЛрдкрдпреЛрдЧрд┐рдиреАрдВ рд╢реБрджреНрдзрд┐рдорд╛рджрдзрддреАрддрд┐ рд╕рд┐рджреНрдзрдВ рд╡рд┐рдкрд╢реНрдЪрд┐рджрд╡рд┐рдкрд╢реНрдЪрд┐рддреЛрдГ рдлрд▓рд╡реИрд▓рдХреНрд╖рдгреНрдпрдореНред рд╡рд┐рд╕реНрддрд░реЗрдг рдЪреИрддрджрдЧреНрд░реЗ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдпрд┐рд╖реНрдпрддреЗред

ЁЯОЩя╕П Sri Sridhara Swami

Sanskrit Commentary
редред2.44редредрддрддрд╢реНрдЪ┬а рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдорд┐рддрд┐ред ┬арднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдпреЛрдГ рдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдорднрд┐рдирд┐рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд╛рдирд╛рдореНред рддрдпрд╛ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рддрдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛рдкрд╣реГрддрдорд╛рдХреГрд╖реНрдЯрдВ рдЪреЗрддреЛ рдпреЗрд╖рд╛рдВ рддреЗрд╖рд╛рдВ рд╕рдорд╛рдзрд┐рдГ рдЪрд┐рддреНрддреИрдХрд╛рдЧреНрд░реНрдпрдВ рдкрдореЗрд╢реНрд╡рд░реИрдХрд╛рдЧреНрд░реНрдпрд╛рднрд┐рдореБрдЦрддреНрд╡рдВ рддрд╕реНрдорд┐рдиреНрдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗред рдХрд░реНрдордХрд░реНрддрд░рд┐рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдГред рдиреЛрддреНрдкрджреНрдпрдд рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П Sri Dhanpati

Sanskrit Commentary
редред2.44редредрддреЗрд╖рд╛рдВ рдмреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдпреЛрдГ рдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдорддрд┐рд░рдХреНрддрдЪрд┐рддрд╛рдирд╛рдВ рдпрддрд╕реНрддрдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛рдкрд╣реГрддрдорд╛рдЪреНрдЫрд╛рджрд┐рддрдВ рдЪреЗрддреЛ рдпреЗрд╖рд╛рдВ рддреЗрд╖рд╛рдВ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпреЗ рдпреЛрдЧреЗ рд╡рд╛ рдпрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рд╛ рд╕рдорд╛рдзреМ рд╕рдорд╛рдзреАрдпрддреЗ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдкрднреЛрдЧрд╛рдп рд╕рд░реНрд╡рдорд╕реНрдорд┐рдиреНрдирдиреНрддрдГрдХрд░рдгрдВ рддрд╕реНрдорд┐рдиреНрди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ рди рд╕реНрдерд┐рд░реАрднрд╡рддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред рдирдиреБ рдЕрд╣рдВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рд╕реНрдореАрддреНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдирдВ рд╕рдорд╛рдзрд┐рд╕реНрддрдиреНрдирд┐рдорд┐рддреНрддрдорд┐рддрд┐ рдЪрд┐рддреНрддреИрдХрд╛рдЧреНрд░реНрдпрдВ рдкрд░рдореЗрд╢реНрд╡рд░реИрдХрд╛рдЧреНрд░реНрдпрд╛рднрд┐рдореБрдЦрддреНрд╡рдВ рддрд╕реНрдорд┐рдиреНрд╡реЗрддрд┐ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рдирджреНрд╡рдпрдорд╛рдЪрд╛рд░рд░реНрдпреИрдГ рдХреБрддреЛ рди рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рддрдорд┐рддрд┐рдЪреЗрддреН рдЕрд╣рдВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рд╕реНрдореАрддреНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдирд╕реНрдп рдкрд░рдореЗрд╢реНрд╡рд░реИрдХрд╛рдЧреНрд░реНрдпрд╛рднрд┐рдореБрдЦрддреНрд╡рд╕реНрдп рдЪ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрдпреЛрдЧрдмреБрджреНрдзрд╛рд╡рдиреНрддрд░реНрднрд╛рд╡рдорднрд┐рдкреНрд░реЗрддреНрдпреЗрддрд┐ рдЧреГрд╣рд╛рдгред

ЁЯОЩя╕П Vedantadeshikacharya Venkatanatha

Sanskrit Commentary
Vedantadeshikacharya Venkatanatha did not comment on this sloka

ЁЯОЩя╕П Sri Purushottamji

Sanskrit Commentary
редред2.44редредрддрддреЛ рднреЛрдЧреИрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдкреНрд░рд╕рдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ рддреЗрд╖рд╛рдВ рддрдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛ рдЕрдкрд╣реГрддрдЪрд┐рддреНрддрд╛рдирд╛рдВ рд╕рдорд╛рдзреМ рд╡реИрдпрдЧреНрд░реНрдпрднрд╛рд╡реЗрди рднрдЧрд╡рдЪреНрдЪрд┐рдиреНрддрдиреЗ рддрдерд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрди рднрд╡рддреАрддреНрдпрд░реНрдердГред

ЁЯОЩя╕П Sri Neelkanth

Sanskrit Commentary
редред2.44редред┬арднреЛрдЧреЗрддрд┐ред┬а рддрдпрд╛ рдкреБрд╖реНрдкрд┐рддрдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛ рдЕрдкрд╣реГрддрдЪреЗрддрд╕рд╛рдВ рдкреБрдВрд╕рд╛рдВ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рдорд╛рдзреМ рд╕рдорд╛рдзреНрдпрдиреБрд╖реНрдард╛рдирдХрд╛рд▓реЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпреЛ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рддрджрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рд╢реБрджреНрдзрдЪрд┐рдиреНрдорд╛рддреНрд░рд╛рдХрд╛рд░рд╛ рди рд╡рд┐рдзреАрдпрддреЗ рди рднрд╡рддрд┐ред рдХрд░реНрдордХрд░реНрддрд░рд┐ рд▓рдХрд╛рд░рдГред рд╡рд┐рд░рдХреНрддрд╕реНрдп рд╣рд┐ рдмреБрджреНрдзрд┐рдГ рд╕рдорд╛рдзреМ рдЪрд┐рдиреНрдорд╛рддреНрд░рд╛рдХрд╛рд░рд╛ рднрд╡рддрд┐ рди рддреБ рднреЛрдЧрд╛рджреНрдпрд╛рд╕рдХреНрддрд╕реНрдпреЗрддрд┐ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрдореЗрд╡ред рднрд╛рд╖реНрдпреЗ рддреБ рд╕рдорд╛рдзреМ рдЕрдиреНрддрдГрдХрд░рдгреЗ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрди рднрд╡рддреАрддрд┐ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рддрдореНред рдпрджреНрд╡рд╛ рд╕рдорд╛рдзреНрдпрдиреБрд╖реНрдард╛рдирд╛рд░реНрдердореЗрд╡ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рддреЗрд╖рд╛рдВ рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрди рднрд╡рддреАрддрд┐ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпреЗрдпрдореНред

ЁЯОЩя╕П A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

English Translation
In the minds of those who are too attached to sense enjoyment and material opulence, and who are bewildered by such things, the resolute determination for devotional service to the Supreme Lord does not take place.
English Commentary
Sam─Бdhi means тАЬfixed mind.тАЭ The Vedic dictionary, the Nirukti, says, samyag ─Бdh─лyate тАЩsminn ─Бtma-tattva-y─Бth─Бtmyam: тАЬWhen the mind is fixed for understanding the self, it is said to be in sam─Бdhi .тАЭ Sam─Бdhi is never possible for persons interested in material sense enjoyment and bewildered by such temporary things. They are more or less condemned by the process of material energy.