English Translation2.36 Ca, and besieds; tava, your; ahitah, enemies; vadisyanti, will speak; bahun, many, various kinds of; avacya-vadan, indecent words, unutterable words; nindantah, while denigrating, scorning; tava, your; samarthyam, might earned from battles against Nivatakavaca and others. Therefore, kim nu, what can be; duhkhataram, more painful; tatah, than that, than the sorrow arising from being scorned? That is to say, there is no greater pain than it.
Hindi Translationредред2.36редредрддрдерд╛ рд╡реЗ рддреЗрд░реЗ рд╢рддреНрд░реБрдЧрдг рдирд┐рд╡рд╛рддрдХрд╡рдЪрд╛рджрд┐рдХреЗ рд╕рд╛рде рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдиреЗрдореЗрдВ рджрд┐рдЦрд▓рд╛рдпреЗ рд╣реБрдП рддреЗрд░реЗ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрдХреА рдирд┐рдиреНрджрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдмрд╣реБрддрд╕реЗ рдЕрдиреЗрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдХреЗ рди рдХрд╣рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╡рд╛рдХреНрдп рднреА рддреБрдЭреЗ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗред рдЙрд╕ рдирд┐рдиреНрджрд╛рдЬрдирд┐рдд рджреБрдГрдЦрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдмрдбрд╝рд╛ рджреБрдГрдЦ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╖реНрдЯрдХрд░ рдХреЛрдИ рднреА рджреБрдГрдЦ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
Sanskrit Commentaryредред2.36редред ┬ардЕрд╡рд╛рдЪреНрдпрд╡рд╛рджрд╛рдиреН┬а рдЕрд╡рдХреНрддрд╡реНрдпрд╡рд╛рджрд╛рдВ┬ард╢реНрдЪ рдмрд╣реВрдиреН┬а рдЕрдиреЗрдХрдкреНрд░рдХрд╛рд░рд╛рдиреН ┬ард╡рджрд┐рд╖реНрдпрдиреНрддрд┐ рддрд╡ рдЕрд╣рд┐рддрд╛рдГ┬а рд╢рддреНрд░рд╡рдГ ┬ардирд┐рдиреНрджрдиреНрддрдГ┬а рдХреБрддреНрд╕рдпрдиреНрддрдГ ┬арддрд╡┬а рддреНрд╡рджреАрдпрдВ ┬ард╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрдВ┬а рдирд┐рд╡рд╛рддрдХрд╡рдЪрд╛рджрд┐рдпреБрджреНрдзрдирд┐рдорд┐рддреНрддрдореНред рддрддрдГ рддрд╕реНрдорд╛рддреН рдирд┐рдиреНрджрд╛рдкреНрд░рд╛рдкреНрддреЗрд░реНрджреБрдГрдЦрд╛рддреН ┬арджреБрдГрдЦрддрд░рдВ рдиреБ рдХрд┐рдореН┬а рддрддрдГ рдХрд╖реНрдЯрддрд░рдВ рджреБрдГрдЦрдВ рдирд╛рд╕реНрддреАрддреНрдпрд░реНрдердГредредрдпреБрджреНрдзреЗ рдкреБрдирдГ рдХреНрд░рд┐рдпрдорд╛рдгреЗ рдХрд░реНрдгрд╛рджрд┐рднрд┐рдГ